TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DISTANCE BOLT [11 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Small Arms
Record 1, Main entry term, English
- barrel length
1, record 1, English, barrel%20length
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The distance between the muzzle of a barrel and the face of the closed bolt or breechblock. 2, record 1, English, - barrel%20length
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For revolvers, [the barrel length] is the overall length of the barrel including the threaded portion within the frame. 2, record 1, English, - barrel%20length
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
barrel length: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 1, English, - barrel%20length
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Armes légères
Record 1, Main entry term, French
- longueur du tube
1, record 1, French, longueur%20du%20tube
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- longueur du canon 2, record 1, French, longueur%20du%20canon
correct, feminine noun, officially approved
- longueur de canon 3, record 1, French, longueur%20de%20canon
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance entre la bouche du tube et la tranche de la culasse ou du bloc de culasse fermés. 1, record 1, French, - longueur%20du%20tube
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des revolvers, [la longueur du tube est] la longueur globale du tube y compris la partie filetée dans la carcasse. 1, record 1, French, - longueur%20du%20tube
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
longueur du tube : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, record 1, French, - longueur%20du%20tube
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
longueur du canon : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 1, French, - longueur%20du%20tube
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Armas ligeras
Record 1, Main entry term, Spanish
- longitud del cañón
1, record 1, Spanish, longitud%20del%20ca%C3%B1%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-10-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mining Operations
Record 2, Main entry term, English
- roof bolter
1, record 2, English, roof%20bolter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[One who] operates machine to install roof-support bolts in underground mine : Positions safety jack to support roof until bolts can be installed. Drives machine into position, inserts bit in drill chuck, and starts drill. Moves lever to advance bit into roof at specified distance from rib or adjacent bolt. Removes bit from chuck and replaces with bolt. Starts hydraulic action which forces bolt into hole. Starts rotation of chuck to turn bolt and open expansion head to exert pressure upon rock formation. Tests bolt for specified tension, using torque wrench. 2, record 2, English, - roof%20bolter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière
Record 2, Main entry term, French
- poseur de boulons dans le toit
1, record 2, French, poseur%20de%20boulons%20dans%20le%20toit
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- poseuse de boulons dans le toit 2, record 2, French, poseuse%20de%20boulons%20dans%20le%20toit
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui] conduit une machine qui installe les boulons d'étançonnement dans le toit des galeries des mines : Place les vérins de sécurité pour soutenir le toit jusqu'à l'installation des boulons. Met la machine en position, place le fleuret dans le mandrin et met la machine en marche. Manœuvre le levier pour faire pénétrer le fleuret dans le roc du toit, à une certaine distance de l'étançon ou du boulon voisin. Retire le fleuret du mandrin et met un boulon dans le mandrin. Déclenche la poussée hydraulique qui force le boulon à entrer dans le trou creusé par le fleuret. Met en marche le mouvement rotatif du mandrin pour visser le boulon et ouvrir la tête à expansion qui fera pression dans le roc. Vérifie la tension de boulons à l'aide d'une clef dynamométrique. 3, record 2, French, - poseur%20de%20boulons%20dans%20le%20toit
Record 2, Key term(s)
- boulonneur dans le toit
- boulonneuse dans le toit
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-08-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 3, Main entry term, English
- thunder clap
1, record 3, English, thunder%20clap
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- clap of thunder 2, record 3, English, clap%20of%20thunder
correct
- thunderclap 3, record 3, English, thunderclap
correct
- thunder 4, record 3, English, thunder
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
By definition, thunder is the loud noise that occurs when atmospheric gases are suddenly heated by a discharge of lightning. Thunder [or thunderclap] is also the huge crash that gets the adrenaline running through the veins, especially when it follows a lightning strike too close for comfort! 5, record 3, English, - thunder%20clap
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Because light travels at a faster speed than sound, you can see a lightning bolt before the sound of thunder reaches you. To judge how close lightning is, count the seconds between the flash and the thunder clap. Each second represents about 300 metres. If you can count less than 30 seconds between the lightning strike and the thunder, this means that the storm is less than 10 km away and there is an 80% chance the next strike will happen within that 10 km. 1, record 3, English, - thunder%20clap
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
To obtain the distance in miles of a lightning bolt, count the number of seconds between flash and thunder, then divide by five. 6, record 3, English, - thunder%20clap
Record 3, Key term(s)
- thunder-clap
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 3, Main entry term, French
- coup de tonnerre
1, record 3, French, coup%20de%20tonnerre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tonnerre 2, record 3, French, tonnerre
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Certaines parties du nuage deviennent chargées d'électricité positive et d'autres, d'électricité négative. Quand la charge accumulée devient trop grande, une décharge se produit : c'est l'éclair. Sur son passage, le courant électrique chauffe l'air à plus de 30 000 degrés Celsius, 5 fois la température de la surface du soleil. Ce courant entraîne un tel échauffement que l'air est brûlé presque instantanément. Une expansion explosive de l'air se produit. Le bruit est très intense : c'est le coup de tonnerre. 3, record 3, French, - coup%20de%20tonnerre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le tonnerre peut résonner d'un craquement sec lorsque l'éclair est proche ou gronder au loin [...] Si vous comptez moins de 30 secondes entre les éclairs et le tonnerre, l'orage est alors à moins de 10 km et il y a 80% de chances pour que le prochain coup de laudre survienne à moins de 10 km. 2, record 3, French, - coup%20de%20tonnerre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-08-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 4, Main entry term, English
- thunder
1, record 4, English, thunder
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The sound that results from the formation of lightning. This burst of lightning expands air around it, producing an effect similar to an explosion, thus creating the noise. 2, record 4, English, - thunder
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Thunder is the noise caused by the explosive expansion of air due to the heat generated by a lightning discharge. Thunder may have a sharp cracking sound when lightning is close by, compared to a rumbling noise produced by more distant strokes. 3, record 4, English, - thunder
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Thunder... moves through the atmosphere at a speed of about one mile in five seconds. To obtain the distance in miles of a lightning bolt, count the number of seconds between flash and thunder, then divide by five. 4, record 4, English, - thunder
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 4, Main entry term, French
- tonnerre
1, record 4, French, tonnerre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Onde acoustique, se manifestant par un bruit sec ou un roulement sourd, accompagnant un éclair et qui est due à la dilatation brusque de l'air par réchauffement le long du trajet de l'éclair. 2, record 4, French, - tonnerre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'impression auditive de roulement perçue par un observateur à distance a pour origine un phénomène de battement entre les ondes émises tout au long de l'éclair. Le tonnerre peut être entendu jusqu'à environ 25 kilomètres de distance. En raison de la vitesse de la lumière (300 000 kilomètres par seconde) la détection visuelle d'un éclair peut être considérée comme instantanée, alors que le «coup de tonnerre» qui lui est associé se transfère à la vitesse du son, soit approximativement 330 mètres par seconde. Ainsi en divisant par trois l'écart de temps exprimé en secondes entre la perception de l'éclair et l'audition du coup de tonnerre, on obtient une estimation approchée de la distance de l'orage, en kilomètres. 2, record 4, French, - tonnerre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 4, Main entry term, Spanish
- trueno
1, record 4, Spanish, trueno
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ruido que produce un rayo cuando se propaga por la atmósfera. 2, record 4, Spanish, - trueno
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En el instante que se produce el rayo se origina el trueno. El calor producido por la descarga eléctrica calienta el aire y lo expande bruscamente, dando lugar a ondas de presión que se propagan como ondas sonoras. Cuando esas ondas sonoras pasan sobre el observador, este percibe el ruido denominado trueno. Como la velocidad de la luz es de 300.000 km/s, el relámpago se ve casi al instante en que tiene efecto, pero no ocurre lo mismo con el trueno, ya que el sonido se propaga más lentamente, a unos 300 m/s. Por esto el trueno se oye después de desaparecer el relámpago. 3, record 4, Spanish, - trueno
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se debe a la expansión rápida de los gases a lo largo de un canal de descarga eléctrica. 4, record 4, Spanish, - trueno
Record 5 - internal organization data 2011-07-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Security
Record 5, Main entry term, English
- jimmying
1, record 5, English, jimmying
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In forced entry, prying the jamb away from the lock edge of the door a sufficient distance to disengage the bolt from the strike. 2, record 5, English, - jimmying
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
Record 5, Main entry term, French
- effraction par barre-levier
1, record 5, French, effraction%20par%20barre%2Dlevier
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-05-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 6, Main entry term, English
- fired shell
1, record 6, English, fired%20shell
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- spent shell 2, record 6, English, spent%20shell
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A long recoil action uses the force of recoil to achieve the seven steps of operation. It requires the barrel and bolt(locked together) to travel rearward for a distance somewhat greater than the full length of the fired cartridge before coming to a stop, so that the fired shell may be extracted and ejected. 3, record 6, English, - fired%20shell
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 6, Main entry term, French
- étui tiré
1, record 6, French, %C3%A9tui%20tir%C3%A9
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- étui vide 2, record 6, French, %C3%A9tui%20vide
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-01-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
Record 7, Main entry term, English
- cartridge case head clearance
1, record 7, English, cartridge%20case%20head%20clearance
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance between the head of a fully seated cartridge and the face of the bolt/breechblock when the action is locked. 1, record 7, English, - cartridge%20case%20head%20clearance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "headspace". 1, record 7, English, - cartridge%20case%20head%20clearance
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
Record 7, Main entry term, French
- jeu au culot de la douille
1, record 7, French, jeu%20au%20culot%20de%20la%20douille
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le culot d'une cartouche chambrée à fond et la tranche de la culasse lorsque le mécanisme est verrouillé. 1, record 7, French, - jeu%20au%20culot%20de%20la%20douille
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A ne pas confondre avec la «feuillure». 1, record 7, French, - jeu%20au%20culot%20de%20la%20douille
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
jeu au culot de la douille : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 7, French, - jeu%20au%20culot%20de%20la%20douille
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-06-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Small Arms
Record 8, Main entry term, English
- bolt throw
1, record 8, English, bolt%20throw
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distance a bolt travels from the fully open to the fully closed position. 1, record 8, English, - bolt%20throw
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Armes légères
Record 8, Main entry term, French
- course de la culasse
1, record 8, French, course%20de%20la%20culasse
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distance franchie par la culasse de la position complètement ouverte à la position complètement fermée. 1, record 8, French, - course%20de%20la%20culasse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
course de la culasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 8, French, - course%20de%20la%20culasse
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-01-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Corporate Security
- Security Devices
Record 9, Main entry term, English
- bolt projection
1, record 9, English, bolt%20projection
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- bolt throw 1, record 9, English, bolt%20throw
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
the distance from the edge of the door, at the bolt centerline, to the furthest point on the bolt in the projected position. Also called bolt throw. 1, record 9, English, - bolt%20projection
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Serrurerie
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Record 9, Main entry term, French
- course du verrou
1, record 9, French, course%20du%20verrou
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 10, Main entry term, English
- distance sink bolt 1, record 10, English, distance%20sink%20bolt
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 10, Main entry term, French
- boulon d'entretoisement 1, record 10, French, boulon%20d%27entretoisement
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1976-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 11, Main entry term, English
- distance bolt 1, record 11, English, distance%20bolt
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 11, Main entry term, French
- boulon d'écartement 1, record 11, French, boulon%20d%27%C3%A9cartement
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


