TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DISTANCE PIECE [28 records]
Record 1 - internal organization data 2017-10-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 1, Main entry term, English
- scattered knot 1, record 1, English, scattered%20knot
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Knots located separately and so that the distance between them in longitudinal direction of the piece is greater than its width or, in cases where the width exceeds 150 mm(6 in), is greater than 150 mm(6 in). 2, record 1, English, - scattered%20knot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 1, Main entry term, French
- nœud isolé
1, record 1, French, n%26oelig%3Bud%20isol%C3%A9
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nœuds disposés isolément et situés à une distance les uns des autres, dans le sens longitudinal, supérieure à la largeur de la pièce, et à une distance de plus de 150 mm (6 in) si la largeur de la pièce est supérieure à 150 mm (6 in). 2, record 1, French, - n%26oelig%3Bud%20isol%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-05-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Record 2, Main entry term, English
- eye pad
1, record 2, English, eye%20pad
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Eye pads prevent infection by stopping any foreign bodies from entering the wound. 2, record 2, English, - eye%20pad
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Patients treated with antibiotic ointment and mydriatic alone have a significantly improved healing rate compared with those treated with antibiotic ointment, mydriatic and a double eye pad with bandage ... 3, record 2, English, - eye%20pad
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
You will have been given two eye pads by the nurse. Fold one of the pads in half... Close your injured eye gently. Place the folded pad over the closed eye... and secure it with a piece of sellotape down the centre.... While wearing an eye pad, you will find that your perception of depth and distance is altered, 4, record 2, English, - eye%20pad
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Record 2, Main entry term, French
- compresse oculaire
1, record 2, French, compresse%20oculaire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- compresse ophtalmique 2, record 2, French, compresse%20ophtalmique
correct, feminine noun
- tampon oculaire 3, record 2, French, tampon%20oculaire
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La compresse oculaire est] indiquée pour le traitement de blessures à l'œil, pour les soins postopératoires et après l'application d'onguent. 1, record 2, French, - compresse%20oculaire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Compresse ophtalmique souple à bords soudés afin d'éviter l'effilochage, ce coussinet est indiqué pour le traitement des lésions oculaires, et plus spécialement pour les lésions extra oculaires, aussi bien en post-opératoire qu'après application de traitements locaux. Composé d'un tampon (polypropylène et coton) recouvert d'un non-tissé (polypropylène), ce coussinet est perméable à l'air. Sa forme ovale lui permet de s'adapter parfaitement à l'anatomie de l'œil. 4, record 2, French, - compresse%20oculaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-04-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 3, Main entry term, English
- external face
1, record 3, English, external%20face
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] face of a piece which is furthest from the log pith or any face if both faces are at an equal distance from the pith. 1, record 3, English, - external%20face
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 3, Main entry term, French
- face extérieure
1, record 3, French, face%20ext%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Face du bois scié qui est la plus éloignée du cœur de la grume, ainsi que n'importe laquelle des deux faces si elles sont à la même distance du cœur. 2, record 3, French, - face%20ext%C3%A9rieure
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Construction Materials
Record 4, Main entry term, English
- spacer
1, record 4, English, spacer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- distance piece 2, record 4, English, distance%20piece
correct
- separator 3, record 4, English, separator
- spreader 4, record 4, English, spreader
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A device or piece for holding or bracing two members at a given distance from each other. 5, record 4, English, - spacer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Record 4, Main entry term, French
- entretoise
1, record 4, French, entretoise
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cale d'espacement 2, record 4, French, cale%20d%27espacement
correct, feminine noun, officially approved
- pièce d'écartement 3, record 4, French, pi%C3%A8ce%20d%27%C3%A9cartement
feminine noun
- espaceur 4, record 4, French, espaceur
masculine noun
- séparateur 4, record 4, French, s%C3%A9parateur
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce de liaison qui, dans une construction, est placée entre deux éléments pour solidifier l'ensemble ou maintenir un écartement constant. 5, record 4, French, - entretoise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
entretoise : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, record 4, French, - entretoise
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cale d'espacement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, record 4, French, - entretoise
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-04-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Technical Surveys
Record 5, Main entry term, English
- topofil string 1, record 5, English, topofil%20string
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... to locate the plot using the map compass bearing and... topofil string measurement for distance to determine the location of a piece of land. 1, record 5, English, - topofil%20string
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
Record 5, Main entry term, French
- fil topographique
1, record 5, French, fil%20topographique
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fil attaché à un poteau et à l'aide duquel on trace un cercle sur le terrain. 1, record 5, French, - fil%20topographique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Équivalent proposé par la personne ressource du client. 1, record 5, French, - fil%20topographique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-02-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 6, Main entry term, English
- protection
1, record 6, English, protection
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The anchors (such as chocks, bolts, and pitons) that a climber connects his rope to as he climbs. 2, record 6, English, - protection
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To reduce the distance of a potential fall, the leader attaches pieces of climbers’ hardware-called protection-to the rock on the way up. The leader attaches a carabiner to each piece of protection and clips the rope inside the carabiner so the rope is free to be pulled through as the ascent continues. 2, record 6, English, - protection
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Protection" is a collective term referring to items such as pitons, bolts and nuts; "piece of protection" is used when referring specifically to one of these items. 3, record 6, English, - protection
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 6, Main entry term, French
- point d'assurance
1, record 6, French, point%20d%27assurance
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- point de fixation 2, record 6, French, point%20de%20fixation
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] les points fixes [pitons, coinceurs] qui se trouvent entre le premier et le second de cordée et qui doivent être à même d'enrayer une chute du leader. 1, record 6, French, - point%20d%27assurance
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La chaîne d'assurage [...] est constituée par la corde, le baudrier, et les divers points d'assurance que l'on place dans le rocher ou la glace et qui servent à stopper une chute. 1, record 6, French, - point%20d%27assurance
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les pointes d'assurance. [...] La cordée peut les trouver en place, ce qui est le cas dans nombre d'itinéraires déjà équipés, ou bien les placer et les retirer elle-même, ce qui est le cas dans la glace. 1, record 6, French, - point%20d%27assurance
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-11-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 7, Main entry term, English
- end lap
1, record 7, English, end%20lap
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The amount or location of overlap at the end of a roll of roofing felts in the application. 2, record 7, English, - end%20lap
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
The distance of overlap where one ply, panel, or piece extends beyond the end of the immediate adjacent underlying ply, panel, or piece. 3, record 7, English, - end%20lap
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 7, Main entry term, French
- raccord d'extrémité
1, record 7, French, raccord%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- recouvrement des extrémités 2, record 7, French, recouvrement%20des%20extr%C3%A9mit%C3%A9s
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement du début d'un rouleau sur l'extrémité du rouleau précédent. 3, record 7, French, - raccord%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Raccord d'extrémité. Le raccord [se] fait à l'extrémité d'un lé en le faisant chevaucher sur le précédent, lors de la pose des rouleaux de feutre pour constituer une couverture multicouches. 2, record 7, French, - raccord%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-07-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Road Safety
Record 8, Main entry term, English
- chalk bumper gun
1, record 8, English, chalk%20bumper%20gun
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- chalk gun 2, record 8, English, chalk%20gun
correct
- bumper gun 3, record 8, English, bumper%20gun
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the skid marks were produced as part of a skid test with the vehicle equipped with a chalk bumper gun. With this device, we can see where the car was when the brakes were first applied and where the skid marks become visible.... The gun... fires a small piece of chalk to the ground when a pressure switch on the brake pedal is depressed as the brakes are applied. This provides a reference mark on the road, that can be measured to the gun's position on the car and the actual braking, or skid, distance can be measured. 1, record 8, English, - chalk%20bumper%20gun
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité routière
Record 8, Main entry term, French
- dispositif de marquage à la craie
1, record 8, French, dispositif%20de%20marquage%20%C3%A0%20la%20craie
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-06-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Rough Carpentry
Record 9, Main entry term, English
- end distance
1, record 9, English, end%20distance
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The distance measured parallel to the axis of a piece from the centre of a fastening to the square-cut end of the member. 1, record 9, English, - end%20distance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the case of a connector, if the end of the member is not square-cut, the end distance shall be taken from any point on the centre half of the connector diameter drawn perpendicular to the centreline of the piece of the nearest point on the end of the member measured parallel to the axis of a piece. 1, record 9, English, - end%20distance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
end distance: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, record 9, English, - end%20distance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Charpenterie
Record 9, Main entry term, French
- distance d'extrémité
1, record 9, French, distance%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-05-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Record 10, Main entry term, English
- slope of grain
1, record 10, English, slope%20of%20grain
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The angle between the direction of the grain and the axis of the piece, expressed as a slope, and measured over a distance that will assure the determination of the general slope of the grain, not influenced by short local deviations. 2, record 10, English, - slope%20of%20grain
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cross-grain: A general term for any grain deviating considerably from the direction of the longitudinal axis of a piece of timber and emerging at an angle from a face or edge. (1) May occur only locally in the piece, and be regular or irregular. (2) Its degree (slope of grain) is measured by the angle of deviation (grain angle) or by the tangent of the angle. 3, record 10, English, - slope%20of%20grain
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Material reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, record 10, English, - slope%20of%20grain
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Record 10, Main entry term, French
- inclinaison du fil
1, record 10, French, inclinaison%20du%20fil
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Déviation des fibres d'une pièce de bois par rapport à son axe longitudinal. 2, record 10, French, - inclinaison%20du%20fil
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-10-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 11, Main entry term, English
- die
1, record 11, English, die
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- threading die 2, record 11, English, threading%20die
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A hollow internally threaded screw-cutting tool made in one piece or composed of several cutting parts, often adjustable as to distance, and used for forming screw thread. 3, record 11, English, - die
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A die which may be solid, adjustable, or spring adjustable, or a self-opening die head, used to produce on external thread on a part. 4, record 11, English, - die
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In oil fields a threading die is used to cut threads on pipe. 5, record 11, English, - die
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 11, Main entry term, French
- filière
1, record 11, French, fili%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Outil permettant d'usiner le filet d'une vis, constitué par une sorte d'écrou dont le taraudage forme des dents tranchantes. 1, record 11, French, - fili%C3%A8re
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-12-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Size of sawn timber measured as the distance between the edges in a direction normal to the longitudinal axis of the piece and taken at the specified place of measurement. 1, record 12, English, - width
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 12, Main entry term, French
- largeur
1, record 12, French, largeur
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dimension du bois scié définie comme la distance entre les rives du bois scié dans un endroit spécifié et mesurée perpendiculairement à son axe longitudinal. 1, record 12, French, - largeur
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-08-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 13, Main entry term, English
- discharge distance piece 1, record 13, English, discharge%20distance%20piece
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 13, Main entry term, French
- manchette divergente de refoulement
1, record 13, French, manchette%20divergente%20de%20refoulement
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-03-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Small Arms
Record 14, Main entry term, English
- inspection cartridge
1, record 14, English, inspection%20cartridge
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Inert cartridge consisting of a cartridge case, a ball bullet and a distance piece. It has the weight, shape and balance of a ball cartridge and is used in function testing firearm mechanisms. It is identified by an empty primer pocket and a chromium or nickel plated cartridge case. 1, record 14, English, - inspection%20cartridge
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 14, English, - inspection%20cartridge
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Armes légères
Record 14, Main entry term, French
- cartouche de vérification
1, record 14, French, cartouche%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cartouche inerte composée d'une douille, d'une balle ordinaire et d'une entretoise. Elle a le même poids, la même forme et le même équilibrage qu'une cartouche à balle ordinaire et sert à vérifier le fonctionnement des mécanismes d'armes à feu. Elle est identifiée par l'absence d'une amorce et par sa douille chromée ou nickelée. 1, record 14, French, - cartouche%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 14, French, - cartouche%20de%20v%C3%A9rification
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1987-03-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Record 15, Main entry term, English
- fitch
1, record 15, English, fitch
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
To fitch bend a piece of no. 5(2. 5 mm) cane roughly in the centre and loop it around a stake where the fitching is required. Let the two ends come to the front of the work to form two weavers.... Do not allow the circle of stakes to get wider while you are fitching. Keep the fitching level so that it is the same distance from the work all around. 1, record 15, English, - fitch
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fitch. A weave used after a space which grips the stakes firmly. 1, record 15, English, - fitch
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vannerie
Record 15, Main entry term, French
- exécuter une trace
1, record 15, French, ex%C3%A9cuter%20une%20trace
correct, verb
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour exécuter une trace, pliez une tige de rotin de 2,5 mm à peu près par le milieu et enroulez-la autour d'un montant à l'endroit approprié. Ramenez les deux extrémités à l'avant de l'ouvrage pour avoir deux brins (...) Faites de même sur tout le tour. Pendant cette opération, empêchez le cercle de montants de s'élargir. Maintenez la trace toujours à la même hauteur. 1, record 15, French, - ex%C3%A9cuter%20une%20trace
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Trace. Tressage d'un brin autour des montants, après un espace vide. Elle sert à maintenir l'écartement des montants. Le brin est tordu autour des montants. S'efforcer de maintenir la trace parallèle au fond et de conserver le vide régulièrement. 1, record 15, French, - ex%C3%A9cuter%20une%20trace
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1981-09-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 16, Main entry term, English
- date cam distance piece
1, record 16, English, date%20cam%20distance%20piece
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 16, Main entry term, French
- entretoise de came de quantième
1, record 16, French, entretoise%20de%20came%20de%20quanti%C3%A8me
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1981-09-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 17, Main entry term, English
- cam jumper distance piece
1, record 17, English, cam%20jumper%20distance%20piece
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 17, Main entry term, French
- entretoise du sautoir de came
1, record 17, French, entretoise%20du%20sautoir%20de%20came
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1981-09-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 18, Main entry term, English
- unlocking wheel plate distance piece
1, record 18, English, unlocking%20wheel%20plate%20distance%20piece
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 18, Main entry term, French
- entretoise de plaque de roue de déclenchement
1, record 18, French, entretoise%20de%20plaque%20de%20roue%20de%20d%C3%A9clenchement
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1981-09-03
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 19, Main entry term, English
- banking pin distance piece
1, record 19, English, banking%20pin%20distance%20piece
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 19, Main entry term, French
- entretoise de butée de limitation
1, record 19, French, entretoise%20de%20but%C3%A9e%20de%20limitation
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1981-09-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 20, Main entry term, English
- bell distance piece
1, record 20, English, bell%20distance%20piece
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 20, Main entry term, French
- entretoise de cloche
1, record 20, French, entretoise%20de%20cloche
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1981-09-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 21, Main entry term, English
- driving wheel distance piece
1, record 21, English, driving%20wheel%20distance%20piece
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 21, Main entry term, French
- entretoise de roue entraîneuse
1, record 21, French, entretoise%20de%20roue%20entra%C3%AEneuse
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1981-09-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 22, Main entry term, English
- tens jumper distance piece
1, record 22, English, tens%20jumper%20distance%20piece
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 22, Main entry term, French
- entretoise du sautoir des dizaines
1, record 22, French, entretoise%20du%20sautoir%20des%20dizaines
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1981-09-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 23, Main entry term, English
- indicator distance piece
1, record 23, English, indicator%20distance%20piece
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 23, Main entry term, French
- entretoise de l'indicateur
1, record 23, French, entretoise%20de%20l%27indicateur
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1981-09-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 24, Main entry term, English
- shock-absorber distance piece
1, record 24, English, shock%2Dabsorber%20distance%20piece
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 24, Main entry term, French
- entretoise pour amortisseur
1, record 24, French, entretoise%20pour%20amortisseur
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1981-09-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 25, Main entry term, English
- indicator maintaining plate distance piece
1, record 25, English, indicator%20maintaining%20plate%20distance%20piece
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 25, Main entry term, French
- entretoise de plaque de maintien de l'indicateur
1, record 25, French, entretoise%20de%20plaque%20de%20maintien%20de%20l%27indicateur
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1981-09-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 26, Main entry term, English
- oscillating weight jewels distance piece
1, record 26, English, oscillating%20weight%20jewels%20distance%20piece
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 26, Main entry term, French
- entretoise de pierres de masse oscillante
1, record 26, French, entretoise%20de%20pierres%20de%20masse%20oscillante
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1981-09-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 27, Main entry term, English
- setting wheel distance piece
1, record 27, English, setting%20wheel%20distance%20piece
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 27, Main entry term, French
- entretoise de renvoi
1, record 27, French, entretoise%20de%20renvoi
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1980-11-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 28, Main entry term, English
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Size of sawn timber measured as the shortest distance between its ends. Conventionally the ends are cut normal to the longitudinal axis of the piece. 1, record 28, English, - length
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 28, Main entry term, French
- longueur 1, record 28, French, longueur
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dimension du bois scié définie comme la plus petite distance entre ses bouts sciés (conventionnellement) perpendiculairement à l'axe longitudinal du bois scié. 1, record 28, French, - longueur
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


