TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DISTANCE RUN [37 records]

Record 1 2024-11-29

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Track and Field
CONT

Pole vault is a field event in which an athlete jumps over an obstacle with the aid of a pole. Pole vaulting for height became a competitive sport in the mid-19th century. Originally, it was just a means of clearing objects. Pole lengths vary between 3. 05 m [meters] and 5. 30 m. The standard run up distance for pole vault is 40 m with a width of 1. 22 m. A standard landing cushion is 5 m by 5 m with a 25 m2 area.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Athlétisme
CONT

Le saut à la perche. C'est l'évolution technologique des matériaux utilisés qui constitue le principal ressort des fantastiques progrès. Des tapis de réception en mousse remplacent la fosse de sable. Et dès 1962, la canne de bambou est avantageusement changée par une perche en fibre de verre, un matériau plus dynamique qui renvoie littéralement le sauteur vers le haut après qu'il l'ait pliée.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Protection of Life
CONT

Mobile deployable vehicle crash barriers, which run on their own power systems, can stop 7. 5-ton vehicles traveling 40 mph [miles per hour]. Lighter units can be towed by a golf cart and set up easily to decelerate and stop a ramming vehicle over a short distance.

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Sécurité des personnes
DEF

Véhicule utilisé pour défoncer une vitrine ou une façade d'immeuble afin notamment de commettre un cambriolage, ou pour commettre un attentat contre des personnes.

OBS

Les termes «camion-bélier» et «voiture-bélier» sont aussi utilisés lorsqu'on veut préciser le type de véhicule.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Skating
CONT

Distance runners use the standing start to begin a race. A standing start uses the same movements used naturally to walk or run.

CONT

A crouched start is more effective than a standing start as it places the sprinter in a position to move the centre of gravity well ahead of the feet and thus the runner must accelerate very quickly or else fall.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Patinage
CONT

DÉPART DEBOUT : Le pied est placé juste derrière la ligne et l'autre pied est posé derrière, à une distance égale à la largeur des épaules. Le poids du corps repose sur le pied avant. Le bras opposé à la jambe avant est immédiatement placé pour respecter la synchronisation bras-jambe. La poussée se fait avec le pied avant. Le commandement est «À vos marques! Partez!». Il n'y a pas de commande «Prêts!».

CONT

Desipres (1972) mesure l'accélération pendant la première seconde et compare le départ agenouillé au départ élevé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
  • Patinaje
Save record 3

Record 4 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Long Jump. The event is based on the original Greek Olympics where the athletes did not run, but performed a standing jump carrying weights... which were used to enhance the distance covered. The modern event specifically bans the use of such aids. 19th century jumpers used weights, and jumped from elevated ramps.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Les dernières compétitions de saut sans élan aux Jeux Olympiques eurent lieu en 1912.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-07-08

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

A run scheduled for only one train crew instead of two that involves a greater travel distance and/or a prolonged completion time.

OBS

extended run: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Parcours attribué à une seule équipe de train au lieu de deux et dont la distance ou le temps nécessaire pour le franchir est accru.

OBS

parcours allongé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-06-16

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Stairs and Stairways
DEF

The horizontal distance from front to back of the upper surface of a step in a stair, including the run and the nosing.

OBS

tread width: confusing term that can be viewed as meaning the horizontal dimension from side to side of the upper surface of a step in a stair.

OBS

tread width: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Escaliers
DEF

Profondeur totale d'une marche d'escalier, mesurée au niveau de la ligne de foulée, et comprenant son giron et son nez.

OBS

largeur de marche : terme prêtant à confusion parce qu'on peut penser qu'il désigne la dimension horizontale parallèle à la ligne des épaules de l'observateur.

OBS

profondeur de marche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Track and Field
CONT

A point to remember regarding lane position is that those runners drawing the inside lanes (since lanes are used for the entire race in most instances) must not be misled in connection with their relative positions.

CONT

If you move sharply from the inner(lane) to the fifth lane, your distance to run increases several meters.

OBS

"Inside lane" is the more common term. (Canadian Amateur Track and Field Association).

PHR

Run on the inside lane.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Athlétisme
CONT

Il court dans le couloir intérieur. (Association canadienne d'athlétisme amateur).

PHR

Courir à la corde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Atletismo
PHR

Correr por la calle interior.

Save record 7

Record 8 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

A rounders is made when a player touches all bases safely in the game of rounders; it is the equivalent of a run in baseball.

CONT

Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings are over.

OBS

A rounders: plural inform but singular in construction: "A team scores one rounder each time a player is able to hit the ball and circle the outside of the posts and touch the fourth post before another ball is bowled."

Key term(s)
  • rounder

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés.

OBS

On dit «marquer une ronde» pour rendre «to score a rounder», et «marquer des rondes» pour rendre «to score rounders».

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

There are a number of bat and ball games played only in certain parts of the world. Most of theses games are variations of cricket or baseball.... Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings is over.

OBS

[Some] historians claim base ball owes its origins to the English game of rounders, which has been played in several parts of the United States prior to 1838.

OBS

A game played by boys and girls and frequently played in English schools. English sources establish the "rounders" as "an English game generally agreed to be the origin of baseball" while French European sources give, as a definition of "balle au camp", "jeu français tombé en désuétude, qui est à l’origine du base-ball américain". Bilingual Canadian sources present "rounders - balle au camp" as an English game.

OBS

The term "rounders" is plural in form but singular in construction.

Key term(s)
  • rounder
  • patball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Plusieurs jeux de balle ne sont pratiqués que dans certaines parties du monde. La plupart de ces jeux dérivent du cricket ou du baseball. [...] La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés.

OBS

[Certains historiens] croient que le baseball tire ses origines du jeu anglais de balle au camp qui se jouait dans plusieurs parties des États-Unis avant 1839.

OBS

Jeu joué par les garçons et les filles. Les ouvrages anglais établissent le «rounders» comme «an English game generally agreed to be the origin of baseball» tandis que les sources européennes françaises, définissent la balle au camp comme «jeu français tombé en désuétude, qui est à l'origine du base-ball américain». Les sources canadiennes bilingues présentent le «rounders - balle au camp» comme un jeu anglais.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Speed of Release. This is perhaps the most important aspect in the range of the throw. The speed of release is a function of how hard you work and for how long, divided by how heavy the load is. To tidy this up: Relase Speed [equals the] Average force [multiplied by] the time of application [divided by] the mass of implement.

CONT

The approach run plays a key role in increasing the speed of release of the javelin, which is an important factor in determining the throw distance.

OBS

Technique/tactics - throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La vitesse d'envol : elle dépend de l'accélération reçue sur la distance qui a précédé le lancer. 22m d'élan donne une vitesse de 14m/s.

CONT

La course d'élan est importante : sur une piste qui n'excède pas 36,50 m de long, elle s'achève sur une ligne courbe à ne pas dépasser. Elle permet de donner au javelot une vitesse d'envol en le plaçant sur une trajectoire qui doit être la plus longue possible; pour ce faire, le javelot doit être amené dans une position arrière maximale au moment de placement : c'est la position dite «du double appui», où avant le geste final du lancer, le javelot est pointé vers le haut selon un angle qui varie entre 30° et 40°.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 10

Record 11 2009-06-16

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Railroad Safety
CONT

The train stopped just inside Block 3 is protected by Signal A125, but only if the second train stops at the signal correctly. Should it run past the signal, it will get "tripped" by the trainstop of A125. However, there is insufficient room for the train to stop before it collides with the first train. The safe braking distance is too short. To overcome this situation, each signal is moved back a safe braking distance from the entrance to the block. This distance is called the overlap... The overlap now provides a safe braking distance for any train which overruns a signal so that there is no risk of it colliding with a stopped train in front.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-11-14

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Distance from outer wall to opposing outer wall of a building covered with a roof.

CONT

The roof span is equal to twice the roof run, or the horizontal distance between the outside faces of bearing wall plates.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Distance horizontale entre deux murs d'un bâtiment couvert d'un toit.

Spanish

Save record 12

Record 13 2008-05-27

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

... a thoroughbred horse race at a distance of 1 ¼ miles for 3-year-old thoroughbred horses, foaled in Canada, run annually in July at Woodbine Race Track, Etobicoke(Toronto), Ontario.

OBS

It is the first race in the Canadian Triple Crown.

OBS

A stakes race for thoroughbred horses, that was first run at the Carleton Race Track, Toronto, on 27 June 1860.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[...] course stake pour chevaux pur-sang.

OBS

La première course a lieu le 27 juin 1860 au Carleton Race Track de Toronto.

Spanish

Save record 13

Record 14 2008-02-12

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
DEF

The distance from brake-release to unstick, not the same as TOR [take-off run].

OBS

TOR : take-off run. Field length measured from brake-release to end of ground run plus one-third of airborne distance to screen height.

OBS

ground run: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

roulement au sol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

course au sol : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
OBS

recorrido en tierra : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 14

Record 15 2007-07-10

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

There are also different running styles that every runner has to master ...

CONT

There are a dozen worldclass distance runners, and each one has a different stride and armswing... Develop your own style and learn to run a disciplined race.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Chaque athlète a son style personnel qu'il peut modifier dans une certaine mesure, mais qu'il ne devra jamais chercher à calquer servilement sur celui de tel ou tel champion suivant la mode du moment.

Spanish

Save record 15

Record 16 2007-05-01

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

In the distance run the competitors start together, but due to differences in ability they break up into groups. One runner often breaks away and is followed by the main group. Sources : Paul Poce, and Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association.

OBS

The term "main bunch" is a slang expression.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur.

Spanish

Save record 16

Record 17 2007-04-11

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A style of start used in track and field ... when a race is run that incorporates one or both of the turns in the track. Basically, it sets the runners in the outer lanes a bit ahead (usually a few meters per lane) of the first lane.

OBS

The starting point in each lane is adjusted to compensate for the runners in the outer lanes having farther to go to reach the inside position on the track than those in the inside lanes. In events run entirely in lanes, the starting point in each lane is advanced from the same point on the track to compensate for the longer distance in the outside lanes. Thus, each competitor runs an equal distance from start to finish.(Canadian Amateur Track and Field Association).

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Un tour de piste, départ décalé.

OBS

Pour l'épreuve de 800 mètres, l'épreuve de relais de 4 x 200 mètres, et l'épreuve de relais de 4 x 400 mètres, (épreuves se déroulant en couloirs au départ, mais après un point déterminé préalablement, les concurrents pourront se rabattre à la corde), un ajustement du point de départ dans chaque couloir est fait pour compenser les concurrents placés le plus loin de la corde, et qui ont plus de chemin à parcourir pour parvenir vers la corde que ceux des couloirs intérieurs. Pour les épreuves se déroulant complètement en couloirs, la position normale de départ de chaque couloir est avancée en commençant au même point de la piste afin de compenser la distance plus longue des couloirs extérieurs. Ainsi, chaque concurrent parcourt une distance identique du départ à l'arrivée. (Fédération canadienne d'athlétisme amateur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 17

Record 18 2007-03-10

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

Individual event over a distance of 200 metres run on the straight portion of the track.

OBS

Men’s events.

OBS

The Panathinaiko Stadium was restored, and remains as it was in its original "U" shape, with two straight sections, joined by a close bend. Between the two straight sections is an open area of 15 m. In antiquity, the 200 m length constituted a stadium course - that is 192 m, approximately 200 yards today.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Épreuve individuelle sur une distance de 200 mètres en ligne droite.

OBS

Avant les années 60, le 200 m était couru en ligne droite aux États-Unis. Depuis 1958, le [200 m] doit être parcouru sur une piste de 400 mètres, ce qui implique de courir le premier 100 mètres en virage.

OBS

Hommes.

Spanish

Save record 18

Record 19 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Perhaps the ideal way to run a middle distance race would be to maintain a uniform cadence and length of stride over the entire distance...

OBS

"Maintain the stride rate" and "maintain the rate of striding": Canadian Amateur Track and Field Association.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Source : Association canadienne d'athlétisme amateur.

Spanish

Save record 19

Record 20 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The long-distance events in track athletics are those beyond the category of middle-distance running, the border line being approximately at 3 miles and 5,000 metres. Long-distance events in the programme of all major championships are the 10,000 metres and the marathon.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Les courses de demi-fond et de fond. [...] Fond : 5 000 mètres et 10 000 mètres (hommes); 20 000 mètres; 15 miles (hommes).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 20

Record 21 2006-10-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

For all track events not run in lanes, the starting line is curved in order to compensate for the longer distance runners in the outer lanes must cover in order to reach the inside of the track. Thus, the distance from start to finish is identical for every competitor.

OBS

Source: Official CTFA Rules and Bylaws - 1970-71. Canadian Amateur Track and Field Association.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Pour toutes les courses qui ne se déroulent pas en couloirs, la ligne de départ est incurvée de manière à compenser les concurrents placés le plus loin de la corde, et qui ont plus de chemin à parcourir pour parvenir vers la corde que ceux des couloirs intérieurs. Ainsi, chaque concurrent parcourt une distance identique du départ à l'arrivée.

OBS

Source : Association canadienne d'athlétisme, Manuel officiel 1970-1971.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 21

Record 22 2006-10-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A short fast race in which the competitors run a distance of 400 metres or less.

CONT

The track events are all measured in meters and consist of the following: the sprints (100m, 200m, 400m), the middle-distance running (800m and 1500m), long-distance running (5000m and 10,000m), hurdling (100m for women, 110m for men and 400m for both), relay racing (4x100m and 4x400m) and finally the men’s 3000m steeplechase.

CONT

The Camel women were solid in sprint events. In the 400 meter sprint, junior Lori Kessel (Storrs, CT) led a trio of fine Camel performances and was an automatic qualifier for the All-new England championship with a third place finish of :58.55.

CONT

Senior Tonia Burgard swept the sprint events at the USD Graphic Edge-Alumni Open Saturday at the DakotaDome in Vermillion, S.D. Burgard won the 60-meter dash in 7.87 seconds, and the 200-meter dash in 25.80 seconds.

CONT

The 100 metres sprint.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Courses en couloirs à pleine vitesse sur de courtes distances allant jusqu'à 400 mètres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 22

Record 23 2005-06-28

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Some Higher Education Institutions such as the University of Greenwich run a Training and Development Office offer commercially flexible, open and distance training and accreditation of trainers at NVQ levels 3 to 5 under licence from the key awarding training bodies mentioned above.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Formation Flexible Ouverte et à Distance - FFOD : Dans la famille de la formation à distance, mais se positionnant sur l'intégration des NTIC [Nouvelles Technologies de l'information et des communications], de l'adaptation à l'individu et de la modularité de la formation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Save record 23

Record 24 2005-06-14

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

The movable part of the mule spinning frame which goes from the headstock of the machine to the end of the outward run, a distance of several feet.

OBS

The carriage holds the spindles, faller wires, gears, and so forth.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Partie mobile des métiers à filer, portant les broches.

CONT

Le métier à filer renvideur dérive des premiers métiers à filer mécaniques nommés «mules jennys». Il y a une partie fixe, sur laquelle se fait l'étirage de la mèche, et une partie mobile, dite «chariot», portant les broches. Ce chariot s'éloigne de la partie fixe de 160 à 180 cm, puis revient; le fil fabriqué et tordu pendant la sortie du chariot est renvidé sur la broche durant sa rentrée.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 24

Record 25 2003-12-03

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A race for three-year-old horses that is run annually at Epsom Downs, near London, England; first run in 1780.

OBS

The Derby is run over a distance of 1 mile and 4 furlongs, each three year old colt carrying 9 stones. The fillies and the older horses also run the same course and distance for the Vodafone Oaks and Coronation cup respectively.

OBS

Fourteen pounds equals one stone. See weight conversion calculator at: <a href="http://www.foreign-trade.com/resources/weight.cfm" title="http://www.foreign-trade.com/resources/weight.cfm">http://www.foreign-trade.com/resources/weight.cfm</a>.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Course disputée à Epsom par les chevaux de trois ans, à la fin de mai ou au début de juin, sur la distance classique de 2 400 m et destinée à désigner le meilleur cheval de sa génération.

OBS

Du nom du 12e comte de Derby, qui organisa cette course en 1780.

Spanish

Save record 25

Record 26 2001-06-28

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Petroleum Technology
CONT

The ductility test measures the distance in centimeters to which a molded sample of asphalt material... can be elongated at a specified rate and temperature before breaking.... The test is run in a water bath.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Technologie pétrolière
CONT

L'essai de ductilité consiste à mesurer la longueur d'allongement avant rupture d'une éprouvette normalisée de bitume. L'essai se fait dans l'eau.

Spanish

Save record 26

Record 27 2001-06-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Road Networks
CONT

K. Kulbisky informed County Council that he had received a letter dated November 14, 2000 requesting that the County erect Correction Line signs on Highway 36, on the north and south sides of the Correction Line.

OBS

Correction Lines.... the meridians are converging lines that meet at the poles. Like the meridians, the range lines also converge as the run north from the 49th parallel. As a result, the top or northern border of any town ship must measure slightly less in distance than its base or southern border.... This, of course, was a situation that the surveyors wanted to avoid, since the whole intent of the grid system was to create parcels of land of approximately the same size. To reduce distortion caused by the converging range lines, the surveyors used the following method. The second township line north of the 49th parallel and every fourth township line thereafter were established as correction line. At each correction line, the range line is displaced a certain distance. This jog, as it is called, in effect increases the area of the townships north of each correction line, thereby compensating somewhat for the convergence. The jogs in the range lines west of any meridian are accumulative. That is, if you follow a correction line west from any meridian, you will find that the jogs you first encounter are very small. The jogs increase as you move west from range line to range line.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Réseaux routiers
CONT

Correction Line, au sud des sections 1 et 2-47-24-W4, de la grande route 2A à la route secondaire 814 [...]

Spanish

Save record 27

Record 28 2001-02-28

English

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

Notice in the drawing routines, especially the arc routines, that familiarity with how the arc routine works is important. In the first arc statement, the command arc is executed and the first point is entered. The center option is chosen before the second point is entered. At this point, you should be able to decipher what is happening in the first nine statements of this function. Next, the arc number value is initialized and set. This value counts how many times you run through this routine. Each time you run through the routine, you create one first arc. The next statement calculates the arc length by calculating the distance between the start and end points of the first arc. Now that you have the arc number and the length of the arcs, you can calculate the overall length of the insulation. Notice the last statement of the routine. That is precisely what happens. In the while loop, the variable total is compared to the wall length. If the total variable is less than the wall length variable, the routine will be run again. Otherwise, the routine is ended.

French

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Le calcul des arcs, anneaux et tubes circulaires.

Spanish

Save record 28

Record 29 2000-05-26

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

a) Take-off run available(TORA). The length of runway declared available and suitable for the ground run of an aeroplane taking off. b) Take-off distance available(TODA). The length of the take-off run available plus the length of the clearway, if provided. c) Accelerate-stop distance available(ASDA). The length of the take-off run available plus the length of the stopway, if provided. d) Landing distance available(LDA). The length of runway which is declared available and suitable for the ground run of an aeroplane landing.

OBS

declared distances: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • declared distance

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

a) Distance de roulement utilisable au décollage (TORA). Longueur de piste déclarée comme étant utilisable et convenant pour le roulement au sol d'un avion au décollage. b) Distance utilisable au décollage (TODA). Distance de roulement utilisable au décollage, augmentée de la longueur du prolongement dégagé, s'il y en a un. c) Distance utilisable pour l'accélération-arrêt (ASDA). Distance de roulement utilisable au décollage, augmentée de la longueur du prolongement d'arrêt, s'il y en a un. d) Distance utilisable à l'atterrissage (LDA). Longueur de piste déclarée comme étant utilisable et convenant pour le roulement au sol d'un avion à l'atterrissage.

OBS

distances déclarées : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • distance déclarée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

a) Recorrido de despegue disponible (TORA). La longitud de la pista que se ha declarado disponible y adecuada para el recorrido en tierra de un avión que despegue. b) Distancia de despegue disponible (TODA). La longitud del recorrido de despegue disponible más la longitud de la zona libre de obstáculos, si la hubiera. c) Distancia de aceleración-parada disponible (ASDA). La longitud del recorrido de despegue disponible más la longitud de zona de parada, si la hubiera. d) Distancia de aterrizaje disponible (LDA). La longitud de la pista que se ha declarado disponible y adecuada para el recorrido en tierra de un avión que aterrice.

OBS

distancias declaradas : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Key term(s)
  • distancia declarada
Save record 29

Record 30 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Airport Runways and Areas
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

A variety of combinations of accelerate-stop distances required and take-off distances required can be obtained to accommodate a particular aeroplane... Each combination requires its particular length of take-off run. The most familiar case is where the decision speed is such that the take-off distance required is equal to the accelerate-stop distance required; this value is known as the balance field length.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

Il est possible d'obtenir une variété de combinaisons distance accélération-arrêt nécessaire/distance de décollage nécessaire pour répondre aux besoins d'un avion déterminé [...] À chacune de ces combinaisons correspond une distance de roulement au décollage déterminée. Le cas le plus fréquent est celui où la vitesse de décision est telle que la distance de décollage nécessaire et la distance accélération-arrêt nécessaire sont égales; leur valeur commune est appelée longueur de piste équivalente.

OBS

longueur de piste equivalente : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Save record 30

Record 31 1997-04-29

English

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Military Transportation
DEF

The average consumption of a product gauged over a given unit of time or distance run.

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Transport militaire
DEF

Consommation moyenne d'un produit mesurée par rapport à une unité de temps donnée ou par unité de distance parcourue.

OBS

taux moyen de consommation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat

Spanish

Save record 31

Record 32 1988-03-24

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

The system is based on a special landing gear called a jump strut, which works by giving the aircraft the proper attitude for take-off,.... First, the system extends the nose gear, raising the nose. A few milliseconds later, the main gear is activated(’jumps’) in its turn, increasing the distance between wheels and fuselage, while rotation continues. After a vertical leap of some 6ft, the aircraft slows and descends slightly because of the increased drag at the higher angle of attack. Finally, and virtually without a pause, the aircraft resumes its climb.... The jump strut is extended under pilot control by a nitrogen-charged actuator. Once fired, it is immediately vented to atmosphere to enable the gear to resume its normal shock-attenuating function should the take-off run have to be aborted.

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 32

Record 33 1982-11-01

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

a horse race over a flat course equipped with moveable hurdles.

CONT

(...) hurdle races(...) are run over a distance of two miles or more. Regulations lay down that there must be at least(...) eight flights of hurdles in every two miles in each hurdle race-the hurdles, packed with gorse and slightly sloped, being not less than 3 ft. 6 in.(1. 06 m.) from bottom bar to top bar.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

course de chevaux dans laquelle ceux-ci doivent franchir des haies naturelles ou artificielles alternant de distance en distance avec des claies.

Spanish

Save record 33

Record 34 1981-05-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

A race starting from scratch(a straight line across the track) involves a different overall plan from one run in lanes for the entire distance.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

L'une des caractéristiques de la course de vitesse est la course en couloir. Elle permet à chaque athlète de produire librement son effort sans être gêné par ses adversaires. Chaque athlète parcourt la distance dans le couloir que le sort lui attribue.

Spanish

Save record 34

Record 35 1981-05-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Track events run in lanes; The distance by which the normal starting position in each lane is advanced from the same point on the track to compensate for the longer distance in the outside lanes. Canadian Amateur Track & Field Association.

OBS

normal (starting) stagger

Key term(s)
  • starting stagger

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Courses se déroulant en couloirs; La distance par laquelle la position normale de départ dans chaque couloir est avancée en commençant au même point de la piste afin de compenser la différence découlant de l'éloignement de la corde.

Spanish

Save record 35

Record 36 1980-07-10

English

Subject field(s)
  • Coupling Systems (Railroad)
  • Rail Transport
OBS

No light engine alone or coupled with other light engines shall, where its movement is either on a single track or against the current of traffic on two tracks, be run a greater distance than 25 miles in any one direction without a conductor on board(...)

French

Domaine(s)
  • Attelages (Matériel de chemin de fer)
  • Transport par rail
OBS

Une locomotive haut-le-pied seule ou attelée à une autre locomotive haut-le pied ne peut pas (...) s'éloigner de son point de départ de plus de 25 milles sans avoir à son bord un chef de train dûment désigné (...)

Spanish

Save record 36

Record 37 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Transportation

French

Domaine(s)
  • Transports

Spanish

Save record 37

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: