TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DISTANCE STOP [31 records]

Record 1 2024-02-02

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

The rapid exit taxiway includes sufficient straight distance after the turn-off curve for an exiting aircraft to come to a full stop, clear of any intersecting taxiway or runway.

Key term(s)
  • turn off curve
  • turnoff curve

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Une voie de sortie rapide comporte, après la courbe de dégagement, une section rectiligne d'une longueur suffisante pour permettre aux aéronefs qui dégagent la piste de s'immobiliser complètement avant toute intersection avec une autre voie de circulation ou piste.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-12-14

English

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Trucking (Road Transport)
  • Rail Transport
CONT

Brake lag is the time it takes for a brake signal to travel to all the wheels of a tractor trailer(it's about ¾ of a second). So, the brake lag distance is the distance the truck travels in that time before the brakes are engaged. The faster a semi is traveling, the longer it is going to take for it to stop.

French

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Camionnage
  • Transport par rail
OBS

temps mort : délai entre l'émission de l'ordre de freinage et le début effectif de […] la décélération.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Protection of Life
CONT

Mobile deployable vehicle crash barriers, which run on their own power systems, can stop 7. 5-ton vehicles traveling 40 mph [miles per hour]. Lighter units can be towed by a golf cart and set up easily to decelerate and stop a ramming vehicle over a short distance.

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Sécurité des personnes
DEF

Véhicule utilisé pour défoncer une vitrine ou une façade d'immeuble afin notamment de commettre un cambriolage, ou pour commettre un attentat contre des personnes.

OBS

Les termes «camion-bélier» et «voiture-bélier» sont aussi utilisés lorsqu'on veut préciser le type de véhicule.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-03-31

English

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

… wet brakes have discs that are immersed in oil to avoid overheating[, which] can cause brake fade, [extend] braking distance [or fail] to stop a vehicle.

Key term(s)
  • wet disk brake
  • oil-cooled disk brake
  • oil-immersed disk brake

French

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
CONT

Los conjuntos del freno de disco húmedo, enfriados por aceite, delanteros y traseros son similares en diseño.

Save record 4

Record 5 2022-03-30

English

Subject field(s)
  • Radiotherapy
  • Cancers and Oncology
CONT

Proton therapy uses proton beams instead of x-ray beams. Protons release more energy after reaching a certain distance and then stop, while x-ray beams release energy before and after they hit their target. So protons cause less damage to tissues they pass through before reaching their target.

French

Domaine(s)
  • Radiothérapie
  • Cancers et oncologie
CONT

En protonthérapie, on se sert de faisceaux de protons plutôt que de faisceaux de rayons X. Les protons libèrent plus d'énergie après avoir atteint une certaine distance puis cessent de le faire tandis que les faisceaux de rayons X libèrent de l'énergie avant et après avoir atteint leur cible. Les protons causent donc moins de dommages aux tissus qu'ils traversent avant d'atteindre leur cible.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radioterapia
  • Tipos de cáncer y oncología
CONT

La protonterapia se considera la forma más avanzada de radioterapia que utiliza haces de protones para el tratamiento de cáncer porque permite concentrar la entrega de la dosis terapéutica en el volumen tumoral, reduciendo los efectos secundarios sobre tejidos sanos.

Save record 5

Record 6 2017-11-21

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Airport Runways and Areas
CONT

The Accelerate-Stop Distance Required is the distance required to reach the Power Failure Point from a standing start and, assuming the critical power-unit to fuel suddenly at this point, to stop if a landplane or to storing the aeroplane to a speed of approximately 5 knots if a seaplane.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

La distance accélération-arrêt nécessaire est la distance nécessaire pour atteindre le point de perte de puissance départ arrêté, puis, en supposant que le groupe motopropulseur le plus défavorable ait une défaillance brusque en ce point, pour immobiliser l'avion s'il s'agit d'un avion terrestre, ou pour réduire sa vitesse à 5 nœuds environ s'il s'agit d'un hydravion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Pistas y áreas del aeropuerto
Save record 6

Record 7 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Optics
  • The Skin
CONT

Confocal microscopy. Unlike "normal" microscopy, only a spot of a minimum size in the specimen is illuminated in confocal microscopy. To enable an image to be formed from this, the specimen must be scanned. The image of the spot is directed through a pinhole stop in an intermediate image plane. As a result, only light from the focal plane can reach the detector(a photomultiplier). All other(out-of-focus) planes are blocked out. This results in an "optical section". The images are stored electronically and displayed on a monitor. A series of optical sections can be recorded by moving a motor a slight distance along the z-axis each time an image has been recorded, after which the next image is then also recorded. Such a z-series permits the electronic reconstruction of the three-dimensional structure using suitable computer programs. The procedure, which is restricted to incident-light techniques, has completely revolutionized fluorescence microscopy in biology in particular.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Appareil cutané
CONT

La technique de microscopie confocale mise au point [...] pour l'imagerie cutanée in vivo est issue d'une adaptation du Tandem Scanning Microscope (TSM), un microscope à balayage optique en temps réel. Le principe confocal utilise la lumière blanche en mode réflexion et un disque rotatif pour donner une image nette dans la profondeur d'un tissu, en éliminant de l'image toutes les informations situées au-dessus et en dessous du plan focal.

CONT

Un des aspects les plus intéressants de la microscopie confocale, outre son caractère non destructif, est sa rapidité de mise en œuvre; elle comble un fossé important entre la microscopie optique conventionnelle et la microscopie électronique. La localisation de molécules spécifiques, dans le contexte cellulaire, apporte d'importantes contributions à l'étude fonctionnelle des systèmes biologiques à différents niveaux d'organisation : subcellulaire, cellulaire, tissulaire ou organisme entier. L'utilisation de traceurs fluorescents très spécifiques permet de localiser in situ avec une résolution spatiale de l'ordre de 400 - 500 nanomètres, des composants macro-moléculaires tels que acides nucléiques et protéines, mais aussi de petites molécules telles que des peptides, lipides et même des ions.

OBS

La microscopie confocale permet la localisation in situ d'une sonde fluorescente dans des cellules d'un spécimen d'une épaisseur de 10 mm à 50 mm selon certains auteurs (5 mm à 30 mm plus raisonnablement), sans sectionnement mécanique préalable. Son concurrent est le laser krypton (longueur d'onde) qui permet une excitation des fluorochromes situés dans le Vert (Texas-Red, Cyanin Blue).

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-09-27

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Airport Runways and Areas
DEF

The length of the take-off run available plus the length of the stopway, if provided.

OBS

accelerate-stop distance available; ASDA : term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Distance de roulement utilisable au décollage, augmentée de la longueur du prolongement d'arrêt, s'il y en a un.

OBS

distance accélération-arrêt utilisable; ASDA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

distance utilisable pour l'accélération-arrêt; ASDA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

La longitud del recorrido de despegue disponible más la longitud de zona de parada, si la hubiera.

Save record 8

Record 9 2014-06-17

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Distance required to accelerate the aeroplane to liftoff speed, and on experiencing an engine failure or emergency at that point, immediately discontinue the take-off, and stop the aeroplane on the remaining runway.

OBS

[It corresponds to the] distance required to accelerate to the decision speed V1 with four(three or two) engines at take off thrust, recognize the loss of one engine, retard the operating engines and bring the airplane to a full stop.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Distance nécessaire pour atteindre la vitesse de décollage de l'avion puis, en supposant une panne moteur ou une urgence en ce point, pour interrompre le décollage et immobiliser l'avion sur la piste.

OBS

La distance accélération-arrêt est la somme de deux distances : - distance nécessaire pour accélérer l'avion de 0 à V1. - distance nécessaire pour immobiliser l'avion à partir de V1. (Distance parcourue entre le moment où la panne moteur est reconnue et le début des manœuvres de freinage + distance de freinage proprement dite).

OBS

distance accélération-arrêt : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Save record 9

Record 10 2014-04-03

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

The distance between both filling stop motions can be adjusted in accordance with filling yarn elasticity. After reed beat-up the thread is taken up by the deflection nozzle so that the stretching nozzle remains always free for the next filling insertion.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

La distance entre les deux casse-trames peut être réglée en fonction de l’élasticité du fil de trame. Après la frappe du peigne, le fil est repris par la buse de renvoi, afin de libérer la buse d’étirage pour l’insertion de la trame suivante.

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-04-03

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A device for controlling the correct insertion of the weft into the shed and for stopping the weaving machine when the weft is missing or has not reached the receiving selvedge in time; known versions are of mechanical, electromechanical or optoelectronical design.

CONT

The distance between both filling stop motions can be adjusted in accordance with filling yarn elasticity.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Dispositif pour contrôler l'insertion correcte de la trame dans la foule et pour arrêter la machine à tisser lorsque la trame n'est pas insérée ou n'a pas atteint la lisière de réception à temps; les versions connues sont de construction mécanique, électro-mécanique ou optoélectronique.

CONT

La distance entre les deux casse-trames peut être réglée en fonction de l’élasticité du fil de trame.

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-04-03

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

The distance between both filling stop motions can be adjusted in accordance with filling yarn elasticity. After reed beat-up the thread is taken up by the deflection nozzle so that the stretching nozzle remains always free for the next filling insertion.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

La distance entre les deux casse-trames peut être réglée en fonction de l’élasticité du fil de trame. Après la frappe du peigne, le fil est repris par la buse de renvoi, afin de libérer la buse d’étirage pour l’insertion de la trame suivante.

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-03-12

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

... the landing distance needed for each aircraft using the airport must be long enough to permit the aircraft to come to a full stop within 60 percent of this distance, assuming that the pilot makes an approach at the proper speed and crosses the threshold of the runway at a height of 50 ft.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Lorsqu'un avion va atterrir, il doit passer à 15 m au-dessus de l'origine A de la piste, faire un arrondi, se poser et freiner pour s'arrêter en un point L. La longueur AL est la distance d'atterrissage et la longueur de la piste P doit être telle que l'on ait P [plus grand ou égal au rapport AL sur 0,6].

OBS

distance d'atterrissage : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
Save record 13

Record 14 2012-08-15

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The distance from the touchdown point to the point where the aircraft can be brought to a stop or exit the runway.

OBS

landing run; landing roll-out: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

landing run; landing roll: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Key term(s)
  • landing rollout

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Distance comprise entre le point de poser et le point où l'aéronef s'arrête ou sort de la piste.

OBS

course à l'atterrissage; roulement à l'atterrissage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

roulement à l'atterrissage; course de décélération : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

roulement à l'atterrissage; course de décélération; course à l'atterrissage : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

recorrido de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 14

Record 15 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Mass Transit
CONT

Courtesy or discretionary stops will be accommodated if they are safe and do not affect distance and time factors. These stop requests are always at the discretion and authority of the driver, who may recognize a dangerous situation not obvious to the casual observer or passenger. You may ask the driver to let you off at a location other than a regular bus stop, if you feel threatened by an individual, or a situation [or if] through injury or age, you have great difficulty in walking.

OBS

courtesy stop: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Transports en commun
CONT

L'arrêt de courtoisie. [Offert] à compter de 21 h tous les soirs et sur toutes les lignes du réseau [d'autobus], ce service est plus particulièrement destiné aux passagers qui sont seuls le soir et [qui] souhaitent, pour des raisons de sécurité ou de mobilité, descendre plus près de leur destination ou à un endroit plus éclairé que l'arrêt habituel. Il suffit d'en aviser le chauffeur qui pourra ensuite arrêter son véhicule à l'endroit qu'il juge le plus sécuritaire entre deux arrêts d'autobus.

OBS

arrêt de courtoisie : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
CONT

Explicaron que las paradas de cortesía [significan] que pueden hacer paradas en puntos como, por ejemplo, el asilo "del Buen Señor" en Mazatepec a fin de que las personas de la tercera edad no caminen hasta la parada.

Save record 15

Record 16 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

There are a number of bat and ball games played only in certain parts of the world. Most of theses games are variations of cricket or baseball.... Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings is over.

OBS

[Some] historians claim base ball owes its origins to the English game of rounders, which has been played in several parts of the United States prior to 1838.

OBS

A game played by boys and girls and frequently played in English schools. English sources establish the "rounders" as "an English game generally agreed to be the origin of baseball" while French European sources give, as a definition of "balle au camp", "jeu français tombé en désuétude, qui est à l’origine du base-ball américain". Bilingual Canadian sources present "rounders - balle au camp" as an English game.

OBS

The term "rounders" is plural in form but singular in construction.

Key term(s)
  • rounder
  • patball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Plusieurs jeux de balle ne sont pratiqués que dans certaines parties du monde. La plupart de ces jeux dérivent du cricket ou du baseball. [...] La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés.

OBS

[Certains historiens] croient que le baseball tire ses origines du jeu anglais de balle au camp qui se jouait dans plusieurs parties des États-Unis avant 1839.

OBS

Jeu joué par les garçons et les filles. Les ouvrages anglais établissent le «rounders» comme «an English game generally agreed to be the origin of baseball» tandis que les sources européennes françaises, définissent la balle au camp comme «jeu français tombé en désuétude, qui est à l'origine du base-ball américain». Les sources canadiennes bilingues présentent le «rounders - balle au camp» comme un jeu anglais.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

A rounders is made when a player touches all bases safely in the game of rounders; it is the equivalent of a run in baseball.

CONT

Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings are over.

OBS

A rounders: plural inform but singular in construction: "A team scores one rounder each time a player is able to hit the ball and circle the outside of the posts and touch the fourth post before another ball is bowled."

Key term(s)
  • rounder

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés.

OBS

On dit «marquer une ronde» pour rendre «to score a rounder», et «marquer des rondes» pour rendre «to score rounders».

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-05-18

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Driving (Road Vehicles)
DEF

The distance required by a driver to bring his vehicle to a stop after an object on the roadway becomes visible.

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Conduite automobile
DEF

À une vitesse donnée, distance nécessaire à un conducteur pour immobiliser son véhicule après avoir aperçu un obstacle sur la chaussée.

OBS

distance de visibilité d'arrêt : terme et définition recommandés par l'Office de la langue française.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
  • Conducción de vehículos automotores
DEF

Distancia de visibilidad necesaria para permitir a un conductor, cuyo vehículo circula a una velocidad dada de proyecto, pararse en condiciones de seguridad.

OBS

distancia de visibilidad de detención; distancia de visibilidad de parada: Términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 18

Record 19 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Curling
CONT

In curling, "length of delivery" is said of :(a) the time during which a curler slides on the sheet with the rock in hand, before releasing it;(b) the distance covered by the rock from the point of release to the point of complete stop.

French

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, la «longueur de lancer» s'entend : a) du temps pendant lequel un curleur, une curleuse, glisse sur la piste avec la pierre en main, avant de la lâcher; b) de la distance couverte par la pierre depuis le lâcher jusqu'au point de complète immobilisation.

Spanish

Save record 19

Record 20 2009-06-16

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Railroad Safety
CONT

The train stopped just inside Block 3 is protected by Signal A125, but only if the second train stops at the signal correctly. Should it run past the signal, it will get "tripped" by the trainstop of A125. However, there is insufficient room for the train to stop before it collides with the first train. The safe braking distance is too short. To overcome this situation, each signal is moved back a safe braking distance from the entrance to the block. This distance is called the overlap... The overlap now provides a safe braking distance for any train which overruns a signal so that there is no risk of it colliding with a stopped train in front.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)

Spanish

Save record 20

Record 21 2007-08-03

English

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
CONT

A floating flame is an indication that there is a lack of secondary air to the flame. In severe cases, the flame will leave the burner and have the appearance of a floating cloud. Again, the intermediate products of combustion are apt to escape from place to place wherever sufficient air for combustion may be found. This flame is sometimes hard to detect because, as the door to the equipment is opened sufficient air will be admitted to allow the flame to rest on the burner properly. However, the obnoxious odor of aldehydes may still be detected. Another possible cause of this flame is an improperly operating vent system. If the products of combustion cannot escape, fresh air cannot reach the flame

CONT

When a flame raises off the burner it is important to determine if it is a "lifting flame" or a "floating flame" :"Lifting Flames" rise from the ports to burn some distance above the ports. In some cases these flames will drop back to the port and lift again intermittently. They are caused by too much primary air. Decreasing the shutter opening will stop lifting flames. "Floating Flames" are long and lazy looking, poorly defined, quiet flames which roll around the combustion chamber sometimes completely off the ports. Floating flames result from too little secondary or "make up" air. Lack of secondary air can be caused by incorrect venting, clogged flueways, blocked secondary air inlet openings, or lack of natural room makeup air to the oven.

French

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs

Spanish

Save record 21

Record 22 2005-05-10

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
CONT

A long recoil action uses the force of recoil to achieve the seven steps of operation. It requires the barrel and bolt(locked together) to travel rearward for a distance somewhat greater than the full length of the fired cartridge before coming to a stop, so that the fired shell may be extracted and ejected.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)

Spanish

Save record 22

Record 23 2001-12-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
DEF

The horizontal distance required from the start of the take-off to the point where the helicopter comes to a full stop following a power-unit failure and rejection of the take-off at the take-off decision point.

OBS

rejected take-off distance required; RTODR: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
DEF

Distance horizontale nécessaire entre le début du décollage et le point où l'hélicoptère s'immobilise à la suite de la défaillance d'un groupe motopropulseur et de la décision d'interrompre le décollage, prise au point de décision au décollage.

OBS

distance nécessaire pour le décollage interrompu; RTODR : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
DEF

Distancia horizontal requerida a partir del comienzo del despegue y hasta el punto en que el helicóptero se detiene completamente después de una falla de un grupo motor y de la interrupción del despegue en el punto de decisión para el despegue.

OBS

distancia de despegue interrumpido requerida; RTODR: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 23

Record 24 2001-05-08

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Airport Runways and Areas
CONT

The landing field length is defined by the Federal Air Regulations for transport-category aircraft. Briefly, the landing distance is measured, horizontally, from the point at which the aircraft is 50 feet above the surface, in steady gliding flight at an approach speed not less than 1. 3 times the stalling speed, to the point at which the aircraft is brought to a complete stop on a hard, dry, smooth runway surface.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport

Spanish

Save record 24

Record 25 2001-04-09

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The horizontal distance required to land and come to a full stop from a point 10. 7 m(35 ft) above the landing surface.

OBS

landing distance required; LDRH: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Distance horizontale nécessaire pour atterrir et s'immobiliser complètement à partir d'un point situé à 10,7 m (35 pi) au-dessus de la surface d'atterrissage.

OBS

Distance d'atterrissage nécessaire : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

distance nécessaire à l'atterrissage; LDRH : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Distancia horizontal requerida para aterrizar y detenerse completamente a partir de un punto a 10,7 m (35 pi) por encima de la superficie de aterrizaje.

OBS

distancia de aterrizaje requerida; LDRH : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 25

Record 26 1999-12-09

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Cinematography
  • Photography
  • Television Arts
DEF

The distance between the nearer and farther planes, in the area photographed, over which the images is in reasonably sharp focus, depending on the type of lens and the stop.

DEF

The range of object distances within which objects are in ... sharp focus, the limits ... being the production of a circle of confusion of greatest acceptable size.

OBS

Not to be confused with "depth of focus".

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Cinématographie
  • Photographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

[...] marge de netteté pour les différents plans échelonnés en profondeur depuis l'objectif jusqu'à l'infini.

DEF

Espace dans lequel peut se déplacer le sujet pris par une caméra sans nécessiter un changement de mise au point.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Óptica
  • Cinematografía
  • Fotografía
  • Televisión (Artes escénicas)
Save record 26

Record 27 1999-11-26

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The distance covered by the rock from the point of release to the point of complete stop.

OBS

Distinguish from the same expression meaning the time during which the curler slides on the sheet with the rock in hand, before releasing it.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Distance couverte par la pierre depuis le lâcher jusqu'au point de complète immobilisation.

OBS

L'expression «longueur de trajectoire» ne porte que ce sens. Par contre, «longueur de lancer» signifie également le temps pendant lequel le curleur ou la curleuse glisse sur la piste avec la pierre en main, avant de la lâcher. Comme l'expression anglaise «length of delivery» porte ces deux notions, il y a lieu de bien identifier de quoi il est question pour choisir l'équivalent français approprié.

Spanish

Save record 27

Record 28 1999-01-13

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

FWD LOWER CARGO DOOR... Install barrier... Pencil mark barrier stops along upper edge of cargo door rub blocks... Measure distance from pencil mark to end of barrier stop... If minimum dimension not met, shim up cargo door rub block(s) as required, using MICARTA sheet.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

cale : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Save record 28

Record 29 1994-04-01

English

Subject field(s)
  • Surveying
DEF

A command term utilized by the tapeman to indicate a correct position when measuring distances and marking measuring points.

DEF

good: A call used when simultaneous observations are being made, to indicate to the second person the moment a reading is to be made, as when the time of a celestial observation is to be noted; or the moment a reading is a prescribed value.

CONT

When the head tapeman applies the tension, the rear plumb bob may be pulled a short distance off the point. The rear tapeman must pull the tape back at once with a smooth notion. He or she must try to hold the tape stationary and, as soon as it is in the correct position, call "mark". He or she should continue to call "mark" while it is in correct position and stop calling if it goes off. He or she stops calling "mark" when the head tapeman relieves the tension.

French

Domaine(s)
  • Arpentage
DEF

Dans la mesure des distances, mot d'ordre utilisé par le chaîneur pour indiquer ou marquer une portée de chaîne.

CONT

L'opérateur aligne l'aide sur la ligne d'opération, celui-ci tend la chaîne [...], le chaîneur vérifie la coïncidence de l'origine avec le repère et annonce bon, l'aide marque l'autre extrémité avec un trait à la craie ou une fiche et annonce à son tour bon puis relâche la tension.

Spanish

Save record 29

Record 30 1981-07-09

English

Subject field(s)
  • Plywood
  • Natural Construction Materials
  • Wood Products
Key term(s)
  • stop
  • spacer bar
  • distance stop
  • spacing stick

French

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Matériaux de construction naturels
  • Produits du bois
Key term(s)
  • liteau d'écartement
  • cale

Spanish

Save record 30

Record 31 1980-11-05

English

Subject field(s)
  • Drilling (Machine-Tooling)
OBS

renewable bush.

French

Domaine(s)
  • Perçage (Usinage)
OBS

guide de perçage amovible.

Spanish

Save record 31

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: