TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DRUG INTERACTION [12 records]

Record 1 2024-05-29

English

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
CONT

A drug interaction is a change in the way a drug acts in the body when taken with certain other drugs, foods, or supplements or when taken while you have certain medical conditions.

French

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
DEF

Modification des effets d'un médicament par un autre médicament ou par une substance donnée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacodinámica
DEF

Influencia recíproca entre dos o más medicamentos administrados simultáneamente.

OBS

El efecto puede ser un incremento o una [disminución de] la acción de cada fármaco, o puede consistir también en alteración de la absorción digestiva o del proceso hepático y aumento en los efectos tóxicos, disminución de su absorción o aceleramiento de su degradación.

Save record 1

Record 2 2024-05-29

English

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
CONT

A drug-drug interaction(DDI) occurs when two or more drugs interact with each other in a way that affects their effectiveness, safety, or both.

Key term(s)
  • drug/drug interaction

French

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
Key term(s)
  • interaction médicament/médicament

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-08-26

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Surgery
  • Non-Surgical Treatment
  • Symptoms (Medicine)
OBS

An adverse event occurs during or after a treatment, but is not necessarily caused by the treatment itself.

OBS

It may involve the exacerbation of a pre-existing condition, intercurrent diseases, an accident, a drug interaction or a significant worsening of the disease.

OBS

adverse event: designation standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Chirurgie
  • Traitements non chirurgicaux
  • Symptômes (Médecine)
OBS

Un événement indésirable survient pendant ou après un traitement, mais il n'est pas nécessairement causé par le traitement.

OBS

Il peut s'agir de l'exacerbation d'un problème préexistant, de maladies intercurrentes, d'un accident, d'une interaction médicamenteuse ou d'une aggravation importante de la maladie.

OBS

événement indésirable : désignation normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
  • Cirugía
  • Tratamiento sin cirugía
  • Síntomas (Medicina)
DEF

[...] suceso médico [indeseable] que puede presentarse durante el tratamiento con un medicamento[, dispositivo médico o producto sanitario,] pero que no necesariamente tiene una relación causal con dicho tratamiento.

OBS

Las reacciones adversas y los eventos adversos no siempre son lo mismo. Un evento adverso es cualquier suceso indeseable experimentado por un paciente, independientemente de que se sospeche o no del medicamento administrado. Un ejemplo de un evento adverso es un paciente que sufre un accidente de tráfico mientras estaba con un tratamiento farmacológico específico. Mientras que una reacción adversa (RAM) es cualquier suceso indeseable que ha sucedido con el paciente mientras estaba utilizando un medicamento y existe la sospecha de que es causado por el medicamento.

Save record 3

Record 4 2019-06-20

English

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals
  • Collaboration with the FAO
OBS

[Non-extractable] residue is obtained by subtracting the extractable residues from the total residues and comprise : residue of the drug incorporated through normal metabolic pathways into endogenous compounds(e. g. amino acids, proteins, nucleic acid) and chemically-bound residue derived by interaction of residues of parent drug or its metabolites with macromolecules.

French

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Collaboration avec la FAO
OBS

[Le] résidu [non extractible] représente la différence entre le total des résidus et les résidus extractibles, notamment: le résidu d'un médicament incorporé par des voies métaboliques normales dans des composés endogènes (acides aminés, protéines, acide nucléique, par ex.) et le résidu chimiquement lié et dérivé par l'interaction de résidus d'un médicament mère ou de ses métabolites avec des macromolécules.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-09-15

English

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
  • Homeopathy
CONT

[Herb]-drug combinations can produce untoward effects when the herbal product perturbs the activity of drug metabolizing enzymes and/or transporters. Despite increasing recognition of these types of herb-drug interactions, a standard system for interaction prediction and evaluation is nonexistent. Consequently, the mechanisms underlying herb-drug interactions remain an understudied area of pharmacotherapy.

Key term(s)
  • drug-herb interaction

French

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
  • Homéopathie
CONT

Selon les données probantes actuelles, l'utilisation de l'hydraste du Canada pourrait contribuer à des interactions plante-médicament, mais les données à ce sujet sont limitées et Santé Canada n'est au courant d'aucun cas d'interaction entre l'hydraste du Canada et des médicaments, que ce soit au Canada ou à l'étranger.

Key term(s)
  • interaction médicament-plante

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-04-29

English

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
CONT

Adverse drug reactions can occur as a result of taking the wrong drug or having a drug-drug or drug-food interaction...

French

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
CONT

Souffre-t-il ou est-il susceptible de souffrir d'une baisse d'efficacité ou d'effets indésirables en raison d'une interaction médicament-médicament ou d'une interaction médicament-aliment?

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
DEF

An interaction between two drugs that results in synergistic action which is greater than the combined individual responses to each drug if they were taken together but did not interact; as though 2 + 2=5.

French

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
DEF

Synergie de médicaments administrés en association.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacodinámica
Save record 7

Record 8 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H4N2O4
formula, see observation
99-65-0
CAS number
CONT

The administration of naproxen may result in increased urinary values for 17-ketogenic steroids because of an interaction between the drug and/or its metabolites with m-dinitrobenzene used in this assay.

OBS

Also known under the following commercial designation: UN 1597.

OBS

1,3-dinitrobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C6H4N2O4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H4N2O4
formula, see observation
99-65-0
CAS number
OBS

1,3-dinitrobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C6H4N2O4

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-02-08

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Pharmacology
  • Biotechnology
CONT

Nearly every drug molecule works through a structural interaction with a "target" or "receptor" molecule or protein that plays key roles in all biological processes. In the most common model for this interaction, the drug molecule inserts itself into a functionally important crevice of its target protein, like a key in a lock. The molecule then binds there and either induces or, more commonly, inhibits the protein's normal function. This universal drug-target scheme suggests a powerful alternative approach to drug discovery : if it were possible to identify, in advance, the appropriate protein target for a given therapeutic need and if enough were known about the distinguishing structure of that target protein, it ought to be feasible to design the structure of an ideal drug to interact with it.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Pharmacologie
  • Biotechnologie
CONT

La discipline [...] «Bio-informatique du médicament» recouvre les activités suivantes : analyser et exploiter les génomes pour identifier les classes structurales et fonctionnelles d'intérêt thérapeutique; [...] modéliser les protéines-cibles dont la structure n'est pas accessible expérimentalement [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Farmacología
  • Biotecnología
Save record 9

Record 10 2010-07-06

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
CONT

Patterns of interaction, in this context, involve attenuation, no-effect and/or amplification by a third entity, the modulator, of the effect of an actor upon the reactor. Such feedsidewards lead to chronomodulation, a phenomenon accounting for qualitatively as well as quantitatively different modulatory effects of the same drug or other stimulus.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-04-20

English

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Pharmacology
CONT

Protein Structure-Function Relationships-Cloning and Structural Studies on Receptors and Enzymes Molecular biology of drug receptors and the advent of reverse pharmacology. A structural basis of proteinase-protein inhibitor interaction Detection of new enzymes and receptors by hybridization technique : new approaches to isolation, expression and molecular modelling of proteases.

French

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Pharmacologie
CONT

Aujourd'hui, on voit émerger de nouveaux concepts, basés sur la connaissance intime de la cible que devra atteindre le médicament. De manière plus rationnelle que par le passé, on peut espérer ainsi créer des pharmacophores, véritables têtes de série de nouvelles familles chimiques. En intégrant la biologie structurale, cette pharmacologie, dite inverse, devient une approche majeure pour concevoir de nouveaux médicaments.

Spanish

Save record 11

Record 12 1980-02-01

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
DEF

The pharmacodynamic effect induced by a drug is the result of the interaction between the molecules of the drug and part of the molecules composing the biological object,(and) the chemical properties of the drug are decisive for its biological potentialities.

CONT

Bisacodyl was introduced as a cathartic as a result of structure-activity studies of phenolphthalein-related compounds.

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
DEF

L'activité d'une drogue est inhérente à sa structure propre [...] cette molécule agit dans un milieu biologique complexe au niveau d'un récepteur [...]

CONT

À cause de leur ressemblance de structure avec les hydrocarbures polycycliques, la recherche d'une relation structure-activité s'est orientée vers la détermination de la configuration électronique des molécules.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: