TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DRUG PATENT [9 records]

Record 1 2022-02-24

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacy
CONT

A "chiral switch" occurs in the pharmaceutical market when a drug made up of 2 enantiomer forms is replaced with a purified single-enantiomer version, often in the context of a patent expiration.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacie
DEF

Remplacement, dans un médicament, d'un principe actif initialement racémique par son eutomère.

OBS

glissement chiral : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 janvier 2020.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-11-10

English

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Patents (Law)

French

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Brevets d'invention (Droit)

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-05-01

English

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Pharmacology
CONT

Every drug receives three distinct names : the chemical name, the generic(or nonproprietary) name, and the brand(or proprietary or trademark) name.... The generic name is commonly used by health care professionals and is usually created when a new drug is ready to be marketed. Although the manufacturer or sponsor of the drug has exclusive right of manufacture during the 17 years of the drug's patent, it never owns the generic name.... In the United States, the generic name must first be approved by the U. S. Adopted Name(USAN) Council and then by the World Health Organization(WHO).... After approving the generic name, the Council submits the name to WHO, which has final approval.... After being approved by WHO, the drug is assigned an international nonproprietary name.

CONT

Once a chemical substance has become frequently cited in the literature, it will be identified with simplified nomenclature popularly known as a "generic" name. This nonproprietary name is preferred in database indexing over all other types of drug nomenclature. MEDLINE [registered trademark] cites the United States Adopted Name (USAN) as a standard, when available. USANs are officially approved designations adopted by the FDA for uniformity in labeling and regulatory references. EMBASE®, on the other hand, prefers International Nonproprietary Names (INNs), promulgated by the World Health Organization, as drug descriptors. Caution: the USAN and INN "generic" name for the same drug may differ. Other official nomenclature standards include: British Approved Name (BAN), Nordiska Farmakopenamden (NFN), and Dénomination Commune Francaise (DCF).

French

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Pharmacologie
DEF

Nom auquel ne s'attache aucun droit de propriété, tels les noms officiellement agréés, les noms de pharmacopée ou les dénominations libres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Normas y reglamentaciones (Química)
  • Farmacología
Save record 3

Record 4 2005-09-15

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Patents (Law)
DEF

A drug or remedy protected by a trademark, available without prescription.

CONT

Parliament should amend the Patent Act and/or the Patented Medicines Regulations to provide for a mechanism for interim or conditional pricing of a new patented medicine upon its introduction to the Canadian market ...

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

D'après la Loi de l'engagement de Jean Chrétien envers l'Afrique, un médicament breveté qui est fabriqué à des fins d'exportation vers un pays en développement, avec l'accord du commissaire aux brevets, doit être différencié de sa version vendue au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
  • Patentes de invención (Derecho)
Save record 4

Record 5 2005-04-26

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Pharmacology
CONT

There are also composition of matter patent for medicine itself, process patent for the manufacturing method of medicine and pharmaceutical patent for the preparation of medicine.

CONT

Medicines themselves can now be patented. Accordingly, there are three types of claims that can be made in a medicine patent: a claim for the medicine itself, known as a product claim ...

CONT

As an incentive, pharmaceutical companies that conduct these studies might receive an extension of their medication patent for the product being tested ...

Key term(s)
  • patent for drugs
  • drug patent

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Pharmacologie
CONT

La durée de vie du brevet de médicament avait été normalement fixée par le droit commun à vingt ans, mais compte-tenu d'une part du coût [...] de la durée de mise au point et des innombrables essais thérapeutiques en vue d'obtenir l'autorisation de mise sur le marché (A.M.M.) [...]

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-02-01

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

A non-patented medicine is a drug that is not protected by a patent, including generic drugs and some brand name drugs.

CONT

Where any person passes any unpatented product off as patented product or passes any unpatented process off as patented process, such person shall be ordered by the administrative authority for patent affairs to stop the passing off, correct it publicly, and pay a fine.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Un médicament non breveté est un médicament qui ne bénéficie pas de la protection d'un brevet. Les médicaments génériques et certains médicaments de marque s'inscrivent dans cette catégorie de médicaments.

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-10-29

English

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Pharmacology
CONT

Every drug receives three distinct names : the chemical name, the generic(or nonproprietary) name, and the brand(or proprietary or trademark) name.... The generic name is commonly used by health care professionals and is usually created when a new drug is ready to be marketed. Although the manufacturer or sponsor of the drug has exclusive right of manufacture during the 17 years of the drug's patent, it never owns the generic name.... In the United States, the generic name must first be approved by the U. S. Adopted Name(USAN) Council and then by the World Health Organization(WHO).... After approving the generic name, the Council submits the name to WHO, which has final approval.... After being approved by WHO, the drug is assigned an international nonproprietary name.

French

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Pharmacologie
DEF

dénomination commune internationale : Nom proposé par l'OMS [Organisation mondiale de la santé] pour désigner la substance qui sert de principe actif dans une préparation pharmaceutique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Normas y reglamentaciones (Química)
  • Farmacología
Save record 7

Record 8 2002-04-26

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Medication
CONT

We have received one issued U. S. patent covering our shotgun antisense technology for identifying essential genes and two additional U. S. patents covering certain essential gene drug targets and research tools in fungi. In addition, we have filed another 25 patent applications including claims to over 4, 000 essential gene drug targets, four gene discovery methods, and four drug screening technologies.

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Médicaments
CONT

On distingue actuellement trois approches majeures : le gène-médicament, la protéine-médicament et le ligand-médicament. Le gène-médicament permet d'envisager de «réparer» un gène défectueux ou d'adjoindre dans les cellules un gène codant pour une protéine potentiellement thérapeutique : c'est l'approche par thérapie génique.

Key term(s)
  • gène médicament

Spanish

Save record 8

Record 9 1995-10-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Key term(s)
  • Act respecting patents of invention
  • Drug Patent Act
  • Drugs Patent Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Key term(s)
  • Loi sur les brevets concernant les médicaments

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: