TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

E DAY [7 records]

Record 1 2014-03-31

English

Subject field(s)
  • Military Exercises
DEF

The day on which a NATO exercise commences or is due to commence.

OBS

E-day : term and definition standardized by NATO.

Key term(s)
  • E day

French

Domaine(s)
  • Exercices militaires
DEF

Jour où commence ou doit commencer un exercice de l’OTAN.

OBS

jour E : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

jour E : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ejercicios militares
Save record 1

Record 2 2010-05-17

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
CONT

On the A330-200 "Sleeper" aircraft, there are only eight seats in a 1-2-1 configuration(A-E, F-K). They have an 80-inch pitch, a 180-degree recline and are 25-inches wide. Known as the Class 180 seat(because it reclines fully flat, or 180 degrees), the seat transforms into a full-size bed covered with fitted cotton sheets, over-size pillows and duvets. Passengers are also offered pyjamas and there are changing room facilities and a suit pack to store your day clothes.

Key term(s)
  • sleeper airplane
  • sleeper aeroplane
  • sleeper plane

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
CONT

L’avion-couchettes arrive à La Réunion. À compter de la mi-décembre sur la ligne Paris-Réunion-Paris, Air France proposera à bord du B 747-400 en espace affaires un fauteuil au confort inégalé puisqu’il se transforme en lit. Le fauteuil glisse à l’intérieur d’une coque rigide, garantissant à chacun un espace constant et permettant de dormir en position allongée sans gêner ses voisins.

Key term(s)
  • avion couchettes

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-03-08

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric Physics
DEF

Atmospheric temperature extending from the earth’s surface to the tropopause.

CONT

The diurnal variation of the tropospheric temperature on one day in August 1998 at the tropical station Gadanki(13. 5° N, 79. 2° E) has been studied using the MST radar technique. The diurnal variation of the temperature revealed a prominent diurnal variation with the peak in the afternoon hours increasingly delayed in altitude. The tropopause temperature and altitude exhibited a clear diurnal cycle.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Puisque la température de la troposphère (partie basse de notre atmosphère, dans laquelle se trouve les nuages) diminue avec l'altitude, les nuages de haute altitude (étage supérieur) sont plus froids que ceux de basse altitude (étage inférieur)!

CONT

Normalement, les stations canadiennes constatent que l'ozone atteint son épaisseur maximale en mars (moyenne tenant compte de facteurs climatologiques), après quoi elle s'appauvrit tout au long du printemps et de l'été, pour atteindre son niveau le plus bas en octobre. Ce cycle est attribuable à des phénomènes atmosphériques à grande échelle. On enregistre également des variations locales bien plus rapides au cours d'une même journée, à la suite de changements dans les variables météorologiques, comme le vent, les configurations de pression, les températures troposphériques et stratosphériques ainsi que la hauteur de la tropopause.

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
CONT

"solvency asset adjustment", in relation to a report, means the sum of,(a) the amount, positive or negative, by which the value of the solvency assets are adjusted as a result of applying an averaging method that stabilizes short-term fluctuations in the market value of the plan assets calculated over a period of not more than five years,(b) the present value of the special payments referred to in clause 5(1)(a),(c) the present value of the special payments required to liquidate any past service unfunded liability arising on or after the 1st day of January, 1988, and(d) the present value of the special payments referred to in clauses 5(1)(b) to(e), other than those referred to in clause(c) of this definition and those required to liquidate any solvency deficiency determined in the report, that are scheduled for payment,(i) within a period of five years beginning on the valuation date of the report, or(ii) within the period beginning on the valuation date of the report and ending on the 31st day of December, 2002,...

French

Domaine(s)
  • Actuariat
CONT

«rajustement de l'actif de solvabilité» relativement à un rapport [est] la somme des éléments suivants : a) le montant, positif ou négatif, du rajustement de la valeur de l'actif de solvabilité en raison de l'application d'une méthode d'étalement qui stabilise les fluctuations à court terme de la valeur marchande de l'actif du régime, calculé sur une période maximale de cinq ans; b) la valeur actuelle des paiements spéciaux visés à l'alinéa 5 (1) a); c) la valeur actuelle des paiements spéciaux exigés pour acquitter le passif pour services antérieurs non capitalisé naissant le 1er janvier 1988 ou après cette date; d) la valeur actuelle des paiements spéciaux visés aux alinéas 5 (1) b) à e), à l'exception de ceux qui sont mentionnés à l'alinéa c) de la présente définition et de ceux qui sont exigés pour acquitter un déficit de solvabilité déterminé dans le rapport, et qui sont censés être faits au cours de la plus longue des périodes suivantes : (i) la période de cinq ans commençant à la date d'évaluation du rapport, (ii) la période commençant à la date d'évaluation du rapport et se terminant le 31 décembre 2002.

Spanish

Save record 4

Record 5 2009-03-26

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

A Governor in Council appointee referred to in section 3 is entitled to an annual benefit calculated in accordance with subsection 7(1) on condition that the appointee(a) ceases to be employed within six months after the day on which the appointee's position is abolished;(b) at the time the appointee ceases to be employed, …(c) elects, not later than 30 days after ceasing to be employed, to receive that annual benefit;(d) exercises, not later than 30 days after ceasing to be employed, the option to receive an annual allowance in accordance with clause 13(1)(c)(ii)(B) or(D) of the Public Service Superannuation Act; and(e) has not received a lump sum termination settlement.

Key term(s)
  • lump-sum termination settlement

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

La personne nommée par le gouverneur en conseil qui est visée à l'article 3 a droit à une prestation annuelle calculée suivant le paragraphe 7(1) lorsque les conditions suivantes sont réunies : a) elle cesse d'être employée dans les six mois suivant la date de l'abolition de sa charge; b; c) elle choisit de recevoir cette prestation au plus tard le 30e jour suivant la date où elle cesse d'être employée; d) elle choisit de recevoir une allocation annuelle aux termes des divisions 13(1)c)(ii)(B) ou (D) de la Loi sur la pension de la fonction publique au plus tard le 30e jour suivant la date où elle cesse d'être employée; e) elle n'a pas reçue un règlement de départ forfaitaire.

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-05-16

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Portugal Day(Día de Portugal) or in the full extent Día de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas(Portugal, Camões, and the Portuguese Communities Day) marks the date of Luis de Camões death in June 10th 1580 and it is Portugal' s national holiday. Camões wrote The Lusiads, Portugal' s national epic.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

La journée du Portugal, la fête nationale, c'est le 10 juin. C'est la fête la plus importante après le jour de la Liberté. Elle commémore la mort du grand poète Luis de Camões (1580) qui écrivit le poème épique intitulé Os Lusiadas en hommage aux premiers habitants du pays. Ce poème parle des Portugais et de leurs conquêtes autour du monde.

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-03-19

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Geophysics
  • Space Physics
DEF

Layer, existing only by day, which constitutes the lower part of the ionosphere; it begins at about 70 km and merges with the lower part of the E layer.

CONT

The D layer is the closest layer to the Earth’s surface, and also forms only during daylight hours. This layer is a layer which instead of refracting signals to Earth, absorbs them. The D layer absorbs high frequency and medium frequency radio signals. In fact, sometimes, D layer absorption can grow so great that all radio communications by way of the ionosphere are wiped out for a short period.

OBS

This region of the ionosphere is situated in between 50 and 90 kilometers, below the E layer.

Key term(s)
  • D-layer of the ionosphere
  • ionosphere’s D layer
  • ionosphere D-layer
  • ionosphere D layer
  • ionospheric D-layer
  • ionospheric D layer

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Géophysique
  • Physique spatiale
DEF

Couche, existant seulement de jour, qui constitue la partie inférieure de l'ionosphère ; elle débute vers 70 km d'altitude et se fond avec la partie inférieure de la couche E.

CONT

Lors d'une activité solaire intense, certaines transmissions radio sont tellement perturbées qu'elles entraînent parfois un véritable «black-out» des communications. Dans le cas d'une éruption solaire, c'est la brusque augmentation de la concentration électronique dans la couche D qui provoque une atténuation tellement forte de l'intensité des ondes radio de courte longueur d'onde (10 à 100 m), que la réception de celles-ci devient inaudible. Par contre, les ondes de grandes longueurs d'onde sont réfléchies à un niveau plus bas de la couche D.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Geofísica
  • Física espacial
DEF

Capa presente sólo de día y que comprende la parte inferior de la ionosfera.

OBS

Comienza a unos 70 km y en su parte superior se confunde con la parte inferior de la capa E.

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: