TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
E-COMM [3 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- electronic commerce
1, record 1, English, electronic%20commerce
correct
Record 1, Abbreviations, English
- EC 2, record 1, English, EC
correct
Record 1, Synonyms, English
- e-commerce 3, record 1, English, e%2Dcommerce
correct
- e-comm 4, record 1, English, e%2Dcomm
correct
- ecomm 5, record 1, English, ecomm
correct
- e-comm 4, record 1, English, e%2Dcomm
- E-commerce 6, record 1, English, E%2Dcommerce
correct
- ecommerce 6, record 1, English, ecommerce
correct
- cybercommerce 7, record 1, English, cybercommerce
correct
- cyber commerce 7, record 1, English, cyber%20commerce
correct
- online commerce 8, record 1, English, online%20commerce
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The buying and selling of information, products and services via the Internet. 9, record 1, English, - electronic%20commerce
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
With meteoric growth predicted for the next five years, electronic commerce will revolutionize the way we do business. 10, record 1, English, - electronic%20commerce
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The secret codes that protect electronic commerce on the internet are secure, thanks to the mathematics of prime numbers. 6, record 1, English, - electronic%20commerce
Record 1, Key term(s)
- on-line commerce
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- commerce électronique
1, record 1, French, commerce%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cybercommerce 2, record 1, French, cybercommerce
correct, masculine noun
- commerce en ligne 3, record 1, French, commerce%20en%20ligne
correct, masculine noun
- commerce virtuel 4, record 1, French, commerce%20virtuel
correct, masculine noun
- commerce sur Internet 5, record 1, French, commerce%20sur%20Internet
correct, masculine noun
- e-commerce 5, record 1, French, e%2Dcommerce
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Achat et vente de renseignements, produits et services sur Internet. 6, record 1, French, - commerce%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
e-commerce : L'emploi de «e-commerce» est critiqué comme synonyme non standard de «commerce en ligne», «commerce sur Internet», «cybercommerce». 5, record 1, French, - commerce%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
commerce électronique sécurisé 7, record 1, French, - commerce%20%C3%A9lectronique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- comercio electrónico
1, record 1, Spanish, comercio%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- comercio en línea 2, record 1, Spanish, comercio%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
- cibercomercio 3, record 1, Spanish, cibercomercio
correct, masculine noun
- comercio virtual 4, record 1, Spanish, comercio%20virtual
correct, masculine noun
- comercio por Internet 4, record 1, Spanish, comercio%20por%20Internet
correct, masculine noun
- ciber comercio 5, record 1, Spanish, ciber%20comercio
avoid, masculine noun
- ciber-comercio 5, record 1, Spanish, ciber%2Dcomercio
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] transacción de bienes y servicios a través [del] Internet [...] 5, record 1, Spanish, - comercio%20electr%C3%B3nico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cibercomercio, comercio electrónico; ciber comercio; ciber-comercio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo ciber-, 'que indica relación con redes informáticas', según el diccionario académico, se escribe en general unido a la palabra a la que acompaña, sin espacio ni guion intermedios: "cibercomercio", no "ciber comercio" ni "ciber-comercio". En este caso concreto, tanto "cibercomercio" como "comercio electrónico" son alternativas válidas en español al anglicismo "e-commerce". 5, record 1, Spanish, - comercio%20electr%C3%B3nico
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
comercio electrónico seguro 6, record 1, Spanish, - comercio%20electr%C3%B3nico
Record 2 - internal organization data 2017-10-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 2, Main entry term, English
- bait car
1, record 2, English, bait%20car
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bait cars are left in auto-theft target areas. When someone enters a car, an automatic system videotapes the thieves and notifies E-Comm [Emergency Communications Southwest BC]. E-Comm begins to track the position of the car using a Global Positioning Satellite(GPS) system. A police unit is sent to investigate. Once the police have visual contact with the car, they instruct E-Comm to remotely disable the car's engine. The offenders are taken into custody. 1, record 2, English, - bait%20car
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 2, Main entry term, French
- voiture-appât
1, record 2, French, voiture%2Dapp%C3%A2t
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Il s'agit de] véhicules volés retrouvés [qui] sont placées à différents endroits reconnus pour être des zones à haute fréquence de vols. Elles sont munies d'un système de repérage constant de type GPS [...] qui se déclenche à la moindre manœuvre ou au moindre déplacement. Les gestionnaires du système peuvent suivre les déplacements du véhicule et le localiser précisément en tout temps. Ces informations seront acheminées aux policiers, qui se rendront sur les lieux. Une fois les policiers sur place, les gestionnaires du système mettront le véhicule en panne de façon à permettre aux forces de l'ordre de procéder à l'arrestation des voleurs. 1, record 2, French, - voiture%2Dapp%C3%A2t
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-08-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Record 3, Main entry term, English
- Community Storefronts
1, record 3, English, Community%20Storefronts
see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Community Storefronts :E-Comm for Small Business. 2, record 3, English, - Community%20Storefronts
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s): WebSite - Strategis. 2, record 3, English, - Community%20Storefronts
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Record 3, Main entry term, French
- Comptoirs communautaires commerciaux
1, record 3, French, Comptoirs%20communautaires%20commerciaux
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comptoirs communautaires commerciaux : Commerce électronique pour les petites entreprises. 2, record 3, French, - Comptoirs%20communautaires%20commerciaux
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Projet pilote en commerce électronique. 3, record 3, French, - Comptoirs%20communautaires%20commerciaux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: