TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
E-MAIL [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- online advertising space
1, record 1, English, online%20advertising%20space
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Online advertising includes mobile, digital video, e-mail and display advertising, such as web banners and text ads. Online advertising spaces can be purchased from individual websites, media conglomerates or ad networks. 1, record 1, English, - online%20advertising%20space
Record 1, Key term(s)
- on-line advertising space
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- espace publicitaire en ligne
1, record 1, French, espace%20publicitaire%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'achat média en ligne consiste à acheter de l'espace publicitaire en ligne afin de promouvoir une entreprise, un produit ou un service. Il peut notamment inclure l'achat de bannières publicitaires, de liens [promotionnels], de publicités vidéo ou de publicités sociales. 1, record 1, French, - espace%20publicitaire%20en%20ligne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- reply-all email storm
1, record 2, English, reply%2Dall%20email%20storm
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- email storm 1, record 2, English, email%20storm
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Typically started by the misguided use of an email distribution list, sometimes initiated through a controversial comment shared through such a list. But what really keeps the train going are the ongoing responses using reply-all. By using reply-all, the distribution list gets included and the response is — once again — sent to everyone. And each response may be the trigger for the next person to write a response. There is your email storm. 2, record 2, English, - reply%2Dall%20email%20storm
Record 2, Key term(s)
- e-mail storm
- reply-all e-mail storm
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- tempête de courriels «répondre à tous»
1, record 2, French, temp%C3%AAte%20de%20courriels%20%C2%ABr%C3%A9pondre%20%C3%A0%20tous%C2%BB
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tempête de courriels 1, record 2, French, temp%C3%AAte%20de%20courriels
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fléau bien connu depuis la généralisation de la communication par courriel dans les bureaux, les tempêtes de courriels «répondre à tous» surviennent lorsqu'un ou une internaute [...] envoie un message à l'ensemble de – ou à une part importante de – ses collègues. Toutes les réponses subséquentes sont également adressées à tout le monde, et dans les grandes entreprises, cela peut signifier des centaines ou même des milliers de courriels envoyés et reçus en peu de temps; des communications venant souvent de personnes qui demandent pourquoi elles reçoivent ces messages et si elles peuvent être retirées de la liste d'envoi. 1, record 2, French, - temp%C3%AAte%20de%20courriels%20%C2%ABr%C3%A9pondre%20%C3%A0%20tous%C2%BB
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-03-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Record 3, Main entry term, English
- telehealth platform
1, record 3, English, telehealth%20platform
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Patients can also be able to facilitate teleconferencing and/or connect with the healthcare provider through e-mail, text messages, chat sessions, or voice messages. Data can be transmitted through the patient's home computer and routed across the secured virtual private network. Such transmissions may be communicated to the provider of the telehealth platform, which, in turn, needs to send the messaging to the healthcare organization. This process brings together the patient and healthcare provider, enabling the delivery of the necessary healthcare services to the comfort of the patient's home.... The telehealth platform is a system that allows data communications to flow from the patient's home monitoring facility to the clinician's office monitoring facility. This platform will provide virtual private network and cloud-based audio, video and data communications, telemetry data transfer protocols, video and audio-conferencing systems, secure e-mail and secure text messaging, and internet-working facilities. 1, record 3, English, - telehealth%20platform
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
telehealth platform: designation validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, record 3, English, - telehealth%20platform
Record 3, Key term(s)
- tele-health platform
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Record 3, Main entry term, French
- plateforme de télésanté
1, record 3, French, plateforme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- plate-forme de télésanté 2, record 3, French, plate%2Dforme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si nous voulions mettre en place une TS [télésurveillance] du DG [diabète gestationnel] via internet à l'hôpital de Libourne, il faudrait soit que l'hôpital puisse garantir un accès aux patientes et héberger les données recueillies sur un serveur agréé, soit utiliser la plateforme de télésanté PAACO [Plateforme Aquitaine d'Aide à la Communication] en cours d'expérimentation. Pour le moment cette plateforme ne permet pas un lien patients/soignants comme celui que nous avons besoin mais uniquement une communication entre professionnels de santé. Néanmoins, elle permettrait de répondre à deux contraintes : l'hébergement des données sur un serveur agréé et l'interopérabilité du système de TS avec le logiciel médical [...] 3, record 3, French, - plateforme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plateforme de télésanté; plate-forme de télésanté : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 4, record 3, French, - plateforme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
Record 3, Key term(s)
- plateforme de télé-santé
- plate-forme de télé-santé
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Record 3, Main entry term, Spanish
- plataforma de telesalud
1, record 3, Spanish, plataforma%20de%20telesalud
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los centros hospitalarios especializados son parte esencial de la atención, dado que tienen la tarea de resolver los casos que les sean direccionados. Se propone que participen en la asistencia remota vía telesalud [...] y se encarguen de realizar la atención clínica una vez que el paciente se encuentre en sus instalaciones. [...] La plataforma de telesalud permite el rastreo del caso y el registro de sus variables clínicas, sociodemográficas y administrativas que determinan las fortalezas y fallas en distintos momentos de la atención [...] 1, record 3, Spanish, - plataforma%20de%20telesalud
Record 4 - internal organization data 2025-01-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- e-mail spoofing
1, record 4, English, e%2Dmail%20spoofing
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The forgery of an e-mail header so that the message appears to have originated from someone or somewhere other than the actual source. 2, record 4, English, - e%2Dmail%20spoofing
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In its simplest(and most easily detected) form, e-mail spoofing involves simply setting the display name or "from" field or outgoing messages to show a name or address other than the actual one from which the message is sent. 3, record 4, English, - e%2Dmail%20spoofing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
E-mail spoofing is a technique commonly used for spam e-mail and phishing to hide the origin of an e-mail message. 4, record 4, English, - e%2Dmail%20spoofing
Record 4, Key term(s)
- email spoofing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- usurpation d'adresse électronique
1, record 4, French, usurpation%20d%27adresse%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mystification de courriel 2, record 4, French, mystification%20de%20courriel
feminine noun
- mystification par courriel 3, record 4, French, mystification%20par%20courriel
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[…] usurpation d'adresse électronique. Technique utilisée pour faire croire aux utilisateurs qu'un message provient d'une autre personne. Les attaques par usurpation d'identité consistent à envoyer des courriels avec des informations d'en-tête frauduleuses, que le logiciel client affiche comme l'adresse réelle de l'expéditeur. 4, record 4, French, - usurpation%20d%27adresse%20%C3%A9lectronique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- suplantación de identidad de correo electrónico
1, record 4, Spanish, suplantaci%C3%B3n%20de%20identidad%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- suplantación de correo electrónico 2, record 4, Spanish, suplantaci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La suplantación de identidad de correo electrónico ocurre cuando un ciberatacante envía un email en el que se hace pasar por otra entidad o persona, falsificando la dirección del remitente para hacerla pasar por la dirección legítima. 1, record 4, Spanish, - suplantaci%C3%B3n%20de%20identidad%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record 5 - internal organization data 2025-01-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 5, Main entry term, English
- bid closing date
1, record 5, English, bid%20closing%20date
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
All enquiries must be submitted by e-mail only to the contracting authority... no later than three(3) calendar days before the bid closing date. Enquiries received after that time may not be answered. 2, record 5, English, - bid%20closing%20date
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 5, Main entry term, French
- date de clôture des soumissions
1, record 5, French, date%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La date de clôture des soumissions dépend souvent de la complexité de l'appel d'offres. Parfois, les conditions changent après que l'appel d'offres a été lancé. Si les changements sont majeurs, la date de clôture des soumissions peut être reportée pour donner le temps aux soumissionnaires de réagir et de mettre la dernière main à leur soumission. 2, record 5, French, - date%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-08-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
- Sociology of persons with a disability
Record 6, Main entry term, English
- accessible email
1, record 6, English, accessible%20email
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An accessible email should be a mixture of text and images to make the message easier to comprehend, especially with the use of screen readers. 2, record 6, English, - accessible%20email
Record 6, Key term(s)
- accessible e-mail
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
- Sociologie des personnes handicapées
Record 6, Main entry term, French
- courriel accessible
1, record 6, French, courriel%20accessible
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- courrier électronique accessible 2, record 6, French, courrier%20%C3%A9lectronique%20accessible
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un courriel accessible est important pour les personnes handicapées, mais aussi pour tout le monde. 3, record 6, French, - courriel%20accessible
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-02-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- IT Security
Record 7, Main entry term, English
- chain email
1, record 7, English, chain%20email
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
chain email[:] An email in which the recipient is asked to forward it on to another email user that they know. Such emails are either hoaxes or an attempt to harvest email addresses for spamming purposes. 1, record 7, English, - chain%20email
Record 7, Key term(s)
- chain e-mail
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 7, Main entry term, French
- chaîne de courriels
1, record 7, French, cha%C3%AEne%20de%20courriels
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-12-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- spammer
1, record 8, English, spammer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The person or business that sends an unsolicited or unwanted electronic communication to a large number of recipients by means of electronic media such as e-mail, forums, blogs, instant messaging and wikis. 2, record 8, English, - spammer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- polluposteur
1, record 8, French, polluposteur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- polluposteuse 2, record 8, French, polluposteuse
correct, feminine noun
- arroseur 3, record 8, French, arroseur
correct, masculine noun, France
- arroseuse 4, record 8, French, arroseuse
correct, feminine noun, France
- spammeur 5, record 8, French, spammeur
avoid, calque, masculine noun
- spammeuse 6, record 8, French, spammeuse
avoid, calque, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne ou entreprise qui envoie une communication électronique indésirable et non sollicitée à un grand nombre de destinataires au moyen de divers médias électroniques tels les courriels, les forums, les blogues, la messagerie instantanée et les wikis. 7, record 8, French, - polluposteur
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 8, Main entry term, Spanish
- emisor de correo basura
1, record 8, Spanish, emisor%20de%20correo%20basura
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- emisor de spam 2, record 8, Spanish, emisor%20de%20spam
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-12-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- spam
1, record 9, English, spam
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- spam message 2, record 9, English, spam%20message
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An unsolicited or unwanted electronic communication transmitted to a large number of recipients by means of electronic media such as e-mail, forums, blogs, instant messaging and wikis. 3, record 9, English, - spam
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature. 3, record 9, English, - spam
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- pourriel
1, record 9, French, pourriel
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- spam 2, record 9, French, spam
avoid, anglicism, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Communication électronique indésirable et non sollicitée envoyée à un grand nombre de destinataires au moyen de divers médias électroniques tels les courriels, les forums, les blogues, la messagerie instantanée et les wikis. 3, record 9, French, - pourriel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les pourriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage). 3, record 9, French, - pourriel
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pourriel : Au sens propre, ce mot-valise formé à partir des mots «poubelle» et «courriel» désigne tout message électronique indésirable transmis par courrier électronique. Le terme a toutefois évolué pour s'appliquer à divers médias électroniques. 3, record 9, French, - pourriel
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 9, Main entry term, Spanish
- correo basura
1, record 9, Spanish, correo%20basura
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- mensaje masivo 1, record 9, Spanish, mensaje%20masivo
correct, masculine noun
- mensaje masivo no solicitado 2, record 9, Spanish, mensaje%20masivo%20no%20solicitado
correct, masculine noun
- mensaje de spam 3, record 9, Spanish, mensaje%20de%20spam
masculine noun
- spam 3, record 9, Spanish, spam
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
correo basura: En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico. 4, record 9, Spanish, - correo%20basura
Record 10 - internal organization data 2023-03-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 10, Main entry term, English
- chief executive officer fraud
1, record 10, English, chief%20executive%20officer%20fraud
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- CEO fraud 2, record 10, English, CEO%20fraud
correct
- business email compromise 3, record 10, English, business%20email%20compromise
correct
- BEC 3, record 10, English, BEC
correct
- BEC 3, record 10, English, BEC
- business e-mail compromise 4, record 10, English, business%20e%2Dmail%20%20compromise
correct
- BEC 4, record 10, English, BEC
correct
- BEC 4, record 10, English, BEC
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
CEO fraud occurs when a fraudster sends an email to a member of staff, [pretending] to be the head or principal [and] instructing that member of staff to make a one-off, usually urgent, bank transfer to a nominated bank account. 1, record 10, English, - chief%20executive%20officer%20fraud
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 10, Main entry term, French
- fraude du président
1, record 10, French, fraude%20du%20pr%C3%A9sident
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fraude du faux PDG 2, record 10, French, fraude%20du%20faux%20PDG
feminine noun
- arnaque du faux dirigeant d'entreprise 3, record 10, French, arnaque%20du%20faux%20dirigeant%20d%27entreprise
feminine noun
- escroquerie au chef d'entreprise 4, record 10, French, escroquerie%20au%20chef%20d%27entreprise
avoid, feminine noun, Quebec
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que la fraude du président? Il s'agit d'une escroquerie de plus en plus fréquente, qui consiste à se faire passer pour le patron d'une société et à ordonner des virements. 5, record 10, French, - fraude%20du%20pr%C3%A9sident
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PDG : président-directeur-général 6, record 10, French, - fraude%20du%20pr%C3%A9sident
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Record 10, Main entry term, Spanish
- fraude del presidente ejecutivo
1, record 10, Spanish, fraude%20del%20presidente%20ejecutivo
proposal, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2022-12-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 11, Main entry term, English
- electronic mail administrator
1, record 11, English, electronic%20mail%20administrator
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- e-mail administrator 1, record 11, English, e%2Dmail%20%20administrator
correct
Record 11, Key term(s)
- email administrator
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 11, Main entry term, French
- administrateur de courrier électronique
1, record 11, French, administrateur%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- administratrice de courrier électronique 1, record 11, French, administratrice%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- administrateur de courriel 1, record 11, French, administrateur%20de%20courriel
correct, masculine noun
- administratrice de courriel 1, record 11, French, administratrice%20de%20courriel
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-02-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Offences and crimes
- Human Behaviour
Record 12, Main entry term, English
- cyberstalking
1, record 12, English, cyberstalking
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- online stalking 2, record 12, English, online%20stalking
correct
- cyberharassment 3, record 12, English, cyberharassment
correct
- online harassment 4, record 12, English, online%20harassment
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A crime in which the attacker harasses a victim using [unwanted] electronic communication, such as e-mail, instant messaging or messages posted to a Web site or a discussion group. 5, record 12, English, - cyberstalking
Record 12, Key term(s)
- cyber-stalking
- cyber-harassment
- on-line stalking
- on-line harassment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Infractions et crimes
- Comportement humain
Record 12, Main entry term, French
- cyberharcèlement
1, record 12, French, cyberharc%C3%A8lement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- harcèlement en ligne 2, record 12, French, harc%C3%A8lement%20en%20ligne
correct, masculine noun
- cyber-harcèlement 3, record 12, French, cyber%2Dharc%C3%A8lement
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Harcèlement moral ou sexuel commis au moyen d'un réseau de communication électronique. 4, record 12, French, - cyberharc%C3%A8lement
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les expressions «cyberharcèlement» et «harcèlement en ligne» servent souvent à désigner trois genres d'activités : la communication directe par courriel ou par messagerie texte; le harcèlement sur Internet, c'est-à-dire lorsque le contrevenant affiche sur Internet des renseignements offensants ou menaçants au sujet de la victime; l'utilisation non autorisée, le contrôle ou le sabotage de l'ordinateur de la victime. 5, record 12, French, - cyberharc%C3%A8lement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cyberharcèlement : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 6, record 12, French, - cyberharc%C3%A8lement
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Infracciones y crímenes
- Comportamiento humano
Record 12, Main entry term, Spanish
- ciberacoso
1, record 12, Spanish, ciberacoso
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- ciberacecho 2, record 12, Spanish, ciberacecho
correct, masculine noun
- cyberstalking 3, record 12, Spanish, cyberstalking
avoid, anglicism, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acoso, espionaje o persecución que se da a una persona o grupo usando Internet u otro dispositivo electrónico. 3, record 12, Spanish, - ciberacoso
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El ciberacoso se puede definir como una agresión psicológica, sostenida y repetida en el tiempo, perpetrada por uno o varios individuos contra otros, utilizando para ello las nuevas tecnologías. [...] Un método habitual para llevar a la práctica este medio de violencia suele ser el acceso a páginas web para realizar insultos, mensajes intimidatorios, difusión de rumores crueles, fotos trucadas o amenazas [...] 1, record 12, Spanish, - ciberacoso
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Este acoso puede darse con investigación constante de información sobre la persona, acusaciones falsas, espionaje, amenazas, robo de identidad, y daño a la información o el equipo que la almacena. 3, record 12, Spanish, - ciberacoso
Record 13 - external organization data 2021-11-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 13, Main entry term, English
- transitory information
1, record 13, English, transitory%20information
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Information that is required for a limited period or is of no business value, e.g. copies of IRBV (information resources of business value) kept for knowledge management purposes and copies of information located on external websites. 1, record 13, English, - transitory%20information
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An example of information resources of limited value would be the request to change a telephone number. Once the number has been successfully given, the e-mail confirmation will no longer have business value. 1, record 13, English, - transitory%20information
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 13, Main entry term, French
- information éphémère
1, record 13, French, information%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Information requise pour une période limitée ou sans valeur opérationnelle, p. ex. copies de RDVO (ressources documentaires à valeur opérationnelle) conservées aux fins de gestion du savoir et copies d'information disponibles dans des sites Web externes. 1, record 13, French, - information%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Exemple de ressources documentaires à valeur limitée : demande de changement d'un numéro de téléphone. Une fois que le numéro a été attribué, la confirmation par courriel n'a plus de valeur opérationnelle. 1, record 13, French, - information%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-09-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Telephony and Microwave Technology
Record 14, Main entry term, English
- telecoaching
1, record 14, English, telecoaching
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- tele-coaching 2, record 14, English, tele%2Dcoaching
correct
- telephone coaching 3, record 14, English, telephone%20coaching
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Telephone coaching (called "telecoaching") is the most popular method of coaching because no matter where you are in the world, or where in your home you prefer talking on the telephone, you can still have your coaching session. 3, record 14, English, - telecoaching
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[The coach] accomplishes his coaching through "tele-coaching"(over the phone) and offers additional support through e-mail and fax services. Telecoaching is personalized, powerful and practical. There is no traffic, parking or time concerns and scheduling is very convenient. 2, record 14, English, - telecoaching
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 14, Main entry term, French
- coaching par téléphone
1, record 14, French, coaching%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] le coaching par téléphone permet aux clients qui craignent le jugement d'éviter de perdre du temps et de la concentration à chercher dans l'œil de leur coach un jugement qu'ils n'y trouveront pas. [...] Le coaching par téléphone évite bien entendu le temps perdu en transports et favorise la flexibilité. 2, record 14, French, - coaching%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Telefonía y tecnología de microondas
Record 14, Main entry term, Spanish
- orientación por teléfono
1, record 14, Spanish, orientaci%C3%B3n%20por%20tel%C3%A9fono
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- orientación telefónica 1, record 14, Spanish, orientaci%C3%B3n%20telef%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] orientación telefónica para el alumnado en transición. El gobierno [...] ha establecido desde hace unos años un servicio de apoyo a los estudiantes que deben transitar de una etapa educativa a otra [...] Para garantizar la continuidad de este apoyo durante la pandemia del coronavirus, los profesionales [...] han tenido que ajustar sus servicios hacia una orientación individual, utilizando el teléfono como vía de comunicación con los estudiantes. 1, record 14, Spanish, - orientaci%C3%B3n%20por%20tel%C3%A9fono
Record 15 - internal organization data 2021-08-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- IT Security
Record 15, Main entry term, English
- process layer
1, record 15, English, process%20layer
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This layer defines protocols that implement user-level applications(e. g., e-mail delivery, remote login, and file transfer). 2, record 15, English, - process%20layer
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 15, Main entry term, French
- couche processus
1, record 15, French, couche%20processus
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 15, Main entry term, Spanish
- capa de proceso
1, record 15, Spanish, capa%20de%20proceso
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-07-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 16, Main entry term, English
- e-mail policy co-ordinator 1, record 16, English, e%2Dmail%20policy%20co%2Dordinator
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
e: electronic. 1, record 16, English, - e%2Dmail%20policy%20co%2Dordinator
Record 16, Key term(s)
- e-mail policy coordinator
- email policy co-ordinator
- email policy coordinator
- electronic mail policy co-ordinator
- electronic mail policy coordinator
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 16, Main entry term, French
- coordonnateur de la politique de courriel
1, record 16, French, coordonnateur%20de%20la%20politique%20de%20courriel
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- coordonnatrice de la politique de courriel 1, record 16, French, coordonnatrice%20de%20la%20politique%20de%20courriel
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
courriel : courrier électronique. 1, record 16, French, - coordonnateur%20de%20la%20politique%20de%20courriel
Record 16, Key term(s)
- coordonnateur de la politique de courrier électronique
- coordonnatrice de la politique de courrier électronique
- coordinateur de la politique de courriel
- coordinatrice de la politique de courriel
- coordinateur de la politique de courrier électronique
- coordinatrice de la politique de courrier électronique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2021-06-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Record 17, Main entry term, English
- landing page
1, record 17, English, landing%20page
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- jump page 2, record 17, English, jump%20page
correct
- destination page 3, record 17, English, destination%20page
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In online marketing ... a single [web] page that appears in response to clicking on an advertisement. 4, record 17, English, - landing%20page
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In terms of an e-mail campaign, one can think of the landing page as the page to which the e-mail directs the prospect via a link. A landing page must satisfy all the requirements pertaining to a home page. 5, record 17, English, - landing%20page
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Record 17, Main entry term, French
- page de renvoi
1, record 17, French, page%20de%20renvoi
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- page de destination 2, record 17, French, page%20de%20destination
correct, feminine noun
- page d'atterrissage 3, record 17, French, page%20d%27atterrissage
correct, feminine noun
- page cible 3, record 17, French, page%20cible
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Page [Web] contenant de la publicité vers laquelle renvoie un hyperlien, et sur laquelle arrive un internaute à la suite d'un clic sur une publicité en ligne ou dans un courriel commercial. 4, record 17, French, - page%20de%20renvoi
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La page de renvoi est la page Web vers laquelle renvoie un élément cliquable (bannière, lien, etc.). Dans le cadre d'une bannière publicitaire[,] le renvoi peut se faire sur la page d'accueil du site de l'annonceur, sur une page intérieure vantant le produit ou sur une page du site support. 5, record 17, French, - page%20de%20renvoi
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Record 17, Main entry term, Spanish
- página de salto
1, record 17, Spanish, p%C3%A1gina%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2021-04-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Data Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 18, Main entry term, English
- automatic acknowledgement feature
1, record 18, English, automatic%20acknowledgement%20feature
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- automatic acknowledgement function 2, record 18, English, automatic%20acknowledgement%20function
correct
- receipt notification feature 3, record 18, English, receipt%20notification%20feature
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A proof-of-delivery feature provided by some e-mail programs... 3, record 18, English, - automatic%20acknowledgement%20feature
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[A receipt notification feature is] similar to the idea of registered mail in the real world. 3, record 18, English, - automatic%20acknowledgement%20feature
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transmission de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 18, Main entry term, French
- fonction d'accusé de réception automatique
1, record 18, French, fonction%20d%27accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20automatique
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 18, Main entry term, Spanish
- función de recepción automática
1, record 18, Spanish, funci%C3%B3n%20de%20recepci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2020-11-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Techniques
- Electronic Commerce
Record 19, Main entry term, English
- cybermarketing
1, record 19, English, cybermarketing
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- electronic marketing 2, record 19, English, electronic%20marketing
correct
- e-marketing 2, record 19, English, e%2Dmarketing
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any type of Internet-based promotion [which] includes Web sites, targeted e-mail, Internet bulletin boards, sites where customers can dial-in and download files, and sites that engage in Internet commerce by offering products for [sale] over the Internet. 3, record 19, English, - cybermarketing
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The basic function or objective of cyber-marketing is to use the power of online networks, computer communications, and digital interactive media to reach target audiences or to enhance marketing or integrated marketing communications. 4, record 19, English, - cybermarketing
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Some of the various types of cyber-marketing include CD-ROM, e-mail, electronic data interchange, business-oriented database services, posting, hosting or presenting information on the Internet, and online marketing research. 4, record 19, English, - cybermarketing
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The term doesn’t have a strict meaning, though, and many marketing managers use it to cover any computer-based marketing tools. 3, record 19, English, - cybermarketing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Techniques publicitaires
- Commerce électronique
Record 19, Main entry term, French
- mercatique électronique
1, record 19, French, mercatique%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- cybermarketing 2, record 19, French, cybermarketing
anglicism, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques mercatiques utilisant des supports ou des réseaux électroniques. 1, record 19, French, - mercatique%20%C3%A9lectronique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble des stratégies, activités, techniques, destinées à : optimiser le système d'information marketing en faisant l'usage des informations acquises en temps réel; identifier et satisfaire les besoins du consommateur au moment où ceux-ci se manifestent, à travers la construction d'un rapport interactif, direct, personnalisé et de long terme. 2, record 19, French, - mercatique%20%C3%A9lectronique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
mercatique électronique : terme publié au Journal officiel du 28 juillet 2001. 3, record 19, French, - mercatique%20%C3%A9lectronique
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2019-02-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Railroad Safety
Record 20, Main entry term, English
- vehicle/track interaction unit
1, record 20, English, vehicle%2Ftrack%20interaction%20unit
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- V/TI unit 2, record 20, English, V%2FTI%20unit
correct
- vehicle track interaction unit 2, record 20, English, vehicle%20track%20interaction%20unit
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Vehicle Track Interaction Unit... This [device is designed] to reduce the risk of main track accidents. An accelerometer is mounted on a locomotive and identifies unusual movements or accelerations resulting from track impact and alignment issues. The technology produces e-mail alerts that are sent to engineering forces when exceptions occur. 2, record 20, English, - vehicle%2Ftrack%20interaction%20unit
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 20, Main entry term, French
- dispositif d'interaction véhicule-voie
1, record 20, French, dispositif%20d%27interaction%20v%C3%A9hicule%2Dvoie
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dispositif d'interaction véhicule-voie [...] Ce dispositif vise à réduire les risques d'accident en voie principale. Un accéléromètre installé sur une locomotive détecte les mouvements inhabituels ou les accélérations résultant de chocs sur la voie et de défauts de dressage. La technologie déclenche l'envoi de courriels alertant le personnel de l'Ingénierie lorsqu'une anomalie se produit. 1, record 20, French, - dispositif%20d%27interaction%20v%C3%A9hicule%2Dvoie
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2018-10-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Public Relations
Record 21, Main entry term, English
- complaints service
1, record 21, English, complaints%20service
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- complaint service 2, record 21, English, complaint%20service
correct
- complaints department 3, record 21, English, complaints%20department
correct
- complaint department 4, record 21, English, complaint%20department
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The airport and air carrier should provide a complaint service, and should publish monthly... within 45 days of the end of each month the number of complaints received by letter and e-mail messages... 5, record 21, English, - complaints%20service
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
- Relations publiques
Record 21, Main entry term, French
- service des plaintes
1, record 21, French, service%20des%20plaintes
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2018-10-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 22, Main entry term, English
- phishing
1, record 22, English, phishing
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- e-mail phishing 1, record 22, English, e%2Dmail%20%20phishing
correct
- email phishing 1, record 22, English, email%20phishing
correct
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 22, Main entry term, French
- hameçonnage
1, record 22, French, hame%C3%A7onnage
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- appâtage 1, record 22, French, app%C3%A2tage
correct, masculine noun
- hameçonnage par courriel 1, record 22, French, hame%C3%A7onnage%20par%20courriel
correct, masculine noun
- appâtage par courriel 1, record 22, French, app%C3%A2tage%20par%20courriel
correct, masculine noun
- escroquerie par courriel 1, record 22, French, escroquerie%20par%20courriel
feminine noun
- pêche aux données personnelles 1, record 22, French, p%C3%AAche%20aux%20donn%C3%A9es%20personnelles
feminine noun
- pêche aux informations confidentielles 1, record 22, French, p%C3%AAche%20aux%20informations%20confidentielles
feminine noun
- phishing 1, record 22, French, phishing
avoid, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2018-08-31
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 23, Main entry term, English
- email harvesting
1, record 23, English, email%20harvesting
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The method by which spammers collect email IDs for their use is known as email harvesting. The phrase is inclusive of both online and offline methods. 2, record 23, English, - email%20harvesting
Record 23, Key term(s)
- e-mail harvesting
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 23, Main entry term, French
- moisson de courriels
1, record 23, French, moisson%20de%20courriels
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Action qui consiste à parcourir un grand nombre de ressources publiques (pages internet, groupes de discussion, etc.), afin d'y collecter les adresses électroniques [...] 1, record 23, French, - moisson%20de%20courriels
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2018-04-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 24, Main entry term, English
- electronic mail
1, record 24, English, electronic%20mail
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- email 2, record 24, English, email
correct, noun
- e-mail 3, record 24, English, e%2Dmail
correct, noun, standardized
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Correspondence in the form of messages transmitted between user terminals over a computer network. 4, record 24, English, - electronic%20mail
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
electronic mail; e-mail : terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, record 24, English, - electronic%20mail
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
electronic mail: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 5, record 24, English, - electronic%20mail
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 24, Main entry term, French
- courrier électronique
1, record 24, French, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
- CÉ 2, record 24, French, C%C3%89
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 24, Synonyms, French
- courriel 3, record 24, French, courriel
correct, masculine noun, standardized
- message électronique 4, record 24, French, message%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Correspondance, sous forme de messages, transmise entre terminaux d'utilisateurs dans un réseau d'ordinateurs. 5, record 24, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
courrier électronique; courriel; CÉ : termes et abréviation normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, record 24, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
courrier électronique : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 6, record 24, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
courrier électronique; courriel; message électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, record 24, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 24, Main entry term, Spanish
- correo electrónico
1, record 24, Spanish, correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- correo-e 2, record 24, Spanish, correo%2De
correct, masculine noun
- emilio 3, record 24, Spanish, emilio
correct, masculine noun, Spain, familiar
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] comunicación personal por ordenador a través de redes informáticas. 4, record 24, Spanish, - correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Mediante el correo electrónico un usuario puede desde su casilla enviar y recibir mensajes rápidamente mediante sistemas de comunicación electrónicos. El nombre "correo electrónico" proviene de la analogía con el correo postal: ambos sirven para enviar y recibir mensajes, y se utilizan buzones intermedios (servidores), donde los mensajes se guardan temporalmente antes de dirigirse a su destino y antes de que el destinatario los revise. 5, record 24, Spanish, - correo%20electr%C3%B3nico
Record 25 - internal organization data 2018-04-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 25, Main entry term, English
- email notification
1, record 25, English, email%20notification
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- e-mail notification 1, record 25, English, e%2Dmail%20%20notification
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A message that is delivered to a user’s inbox, at the user’s request, whenever certain information is posted on a particular Internet site. 2, record 25, English, - email%20notification
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 25, Main entry term, French
- notification par courriel
1, record 25, French, notification%20par%20courriel
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- notification par courrier électronique 2, record 25, French, notification%20par%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- avis par courriel 2, record 25, French, avis%20par%20courriel
correct, masculine noun
- avis par courrier électronique 1, record 25, French, avis%20par%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 25, Main entry term, Spanish
- notificación por correo electrónico
1, record 25, Spanish, notificaci%C3%B3n%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
No recibo notificaciones por correo electrónico. [...] Elige si deseas recibir todas las notificaciones, las notificaciones importantes o solo las notificaciones de tu cuenta. 1, record 25, Spanish, - notificaci%C3%B3n%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
Record 26 - internal organization data 2018-04-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 26, Main entry term, English
- email address
1, record 26, English, email%20address
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- e-mail address 2, record 26, English, e%2Dmail%20%20address
correct
- electronic mail address 3, record 26, English, electronic%20mail%20address
correct
- electronic address 4, record 26, English, electronic%20address
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A series of characters ... that uniquely identifies the mailbox of a person who can receive and send electronic mail. 5, record 26, English, - email%20address
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 26, Main entry term, French
- adresse de courriel
1, record 26, French, adresse%20de%20courriel
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- adresse courriel 2, record 26, French, adresse%20courriel
correct, feminine noun
- adresse de courrier électronique 3, record 26, French, adresse%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- adresse électronique 4, record 26, French, adresse%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Adresse permettant d'envoyer un message électronique à un utilisateur connecté à Internet ou à un des réseaux qui lui sont rattachés par une passerelle de messagerie. 5, record 26, French, - adresse%20de%20courriel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
adresse de courrier électronique; adresse électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, record 26, French, - adresse%20de%20courriel
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 26, Main entry term, Spanish
- dirección de correo electrónico
1, record 26, Spanish, direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Una dirección de correo electrónico es un conjunto de palabras que identifican a una persona que puede enviar y recibir correo. Cada dirección es única, se accede a ella a través de una clave y pertenece siempre a la misma persona. Las direcciones de correo se reconocen fácilmente porque siempre tienen la @. [...] persona@servicio.com es la dirección de un correo: un buzón al que se puede escribir. 2, record 26, Spanish, - direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
¿Cómo bloqueo a alguien? Para bloquear a alguien [...] escribe el nombre o la dirección de correo electrónico de la persona que deseas bloquear y haz clic en "Bloquear". 3, record 26, Spanish, - direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record 27 - internal organization data 2018-04-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 27, Main entry term, English
- email
1, record 27, English, email
correct, verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- e-mail 1, record 27, English, e%2Dmail
correct, verb
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
E-mail... a photo of your pet and we’ll feature a selection of chubby pet pictures. 2, record 27, English, - email
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 27, Main entry term, French
- envoyer un courriel
1, record 27, French, envoyer%20un%20courriel
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- envoyer un courrier électronique 2, record 27, French, envoyer%20un%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 27, Main entry term, Spanish
- enviar un mensaje por correo electrónico
1, record 27, Spanish, enviar%20un%20mensaje%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Para enviar un mensaje por correo electrónico es fundamental contar con tres datos: destinatario [...], asunto [y el] cuerpo del mensaje [...] 1, record 27, Spanish, - enviar%20un%20mensaje%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
Record 28 - internal organization data 2018-04-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 28, Main entry term, English
- interactive network
1, record 28, English, interactive%20network
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
MySpace is a free service that uses the Internet for online communication through an interactive network of photos, weblogs, user profiles, e-mail, [Web] forums, and groups, as well as other media formats. 2, record 28, English, - interactive%20network
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 28, Main entry term, French
- réseau interactif
1, record 28, French, r%C3%A9seau%20interactif
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] «MySpace» est depuis devenu une sorte de pépinière virtuelle d'artistes. À travers un réseau interactif pourvu de [blogues], profils et photos et d'un système interne [de courriels] et de forums, ce site permet aux internautes de mettre en ligne leurs créations artistiques et d'y déposer leurs compositions musicales, tout en cherchant celles qu'ils apprécient. 2, record 28, French, - r%C3%A9seau%20interactif
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 28, Main entry term, Spanish
- red interactiva
1, record 28, Spanish, red%20interactiva
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2018-03-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 29, Main entry term, English
- social media account
1, record 29, English, social%20media%20account
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Whenever using social media, don’t] register or associate a GC [government of Canada] e-mail address to a social media account unless it will be used explicitly for official or professional purposes. 2, record 29, English, - social%20media%20account
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 29, Main entry term, French
- compte de média social
1, record 29, French, compte%20de%20m%C3%A9dia%20social
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Si une entreprise [du Québec] choisit de diffuser de l'information dans une autre langue que le français, elle peut le faire dans un compte de média social distinct. 2, record 29, French, - compte%20de%20m%C3%A9dia%20social
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 29, Main entry term, Spanish
- cuenta de red social
1, record 29, Spanish, cuenta%20de%20red%20social
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- cuenta en red social 1, record 29, Spanish, cuenta%20en%20red%20social
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Las cuentas de redes sociales abiertas, operadas y relacionadas directamente con el Instituto son consideradas como instrumentos de trabajo [...] 1, record 29, Spanish, - cuenta%20de%20red%20social
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Todos los órganos que operen una cuenta en alguna red social deberán analizar y dar respuesta a las propuestas y sugerencias de los usuarios, ya que el objeto de las redes sociales es precisamente la interacción entre sus miembros. 1, record 29, Spanish, - cuenta%20de%20red%20social
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A diferencia del inglés y del francés, en español se ha asentado el uso del término "cuenta de red social" y no "cuenta de medio social". 2, record 29, Spanish, - cuenta%20de%20red%20social
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Cuenta personal en red social, cuenta institucional en red social. 1, record 29, Spanish, - cuenta%20de%20red%20social
Record 30 - internal organization data 2017-09-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- IT Security
Record 30, Main entry term, English
- zombie network
1, record 30, English, zombie%20network
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- zombienet 2, record 30, English, zombienet
correct
- robot network 3, record 30, English, robot%20network
correct
- botnet 4, record 30, English, botnet
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A group of infected computers that are under the control of one or more individuals. 1, record 30, English, - zombie%20network
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The infected computers are used to perform complex tasks that would be hard for one computer and/or a task someone would not want to be caught doing such as distributing spam e-mail and/or a distributed denial of service(DDoS) attack on other computers or networks. 1, record 30, English, - zombie%20network
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 30, Main entry term, French
- réseau de zombies
1, record 30, French, r%C3%A9seau%20de%20zombies
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- réseau zombie 2, record 30, French, r%C3%A9seau%20zombie
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de machines compromises, contrôlées par un même utilisateur malveillant. 1, record 30, French, - r%C3%A9seau%20de%20zombies
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Certains ensembles peuvent atteindre des nombres considérables de machines (plusieurs milliers). Celles-ci peuvent faire l'objet de commerce illicite ou d'actions malveillantes contre d'autres machines. Elles sont souvent pilotées par des commandes lancées à travers un canal de contrôle comme le service IRC (Internet Relay Chat). 1, record 30, French, - r%C3%A9seau%20de%20zombies
Record 30, Key term(s)
- réseau de zombis
- réseau zombi
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 30, Main entry term, Spanish
- red zombi
1, record 30, Spanish, red%20zombi
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Las redes zombi son un conjunto de equipos en Internet [que afectan] a equipos desprotegidos o no actualizados en sus sistemas de seguridad. Estas redes zombi son usadas para enviar correo no solicitado o, de forma sincronizada, transmitir ataques de negación de servicio distribuido a través de la red, provocando saturación, redes lentas y, en consecuencia, un impacto operacional y económico a cualquier organización. 1, record 30, Spanish, - red%20zombi
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
zombi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "zombi", plural "zombis", es la adaptación al español del anglicismo "zombie". Respecto al plural de las expresiones en las que entra la palabra "zombi", son válidas tanto la estructura en aposición "aparatos/bancos zombi" como la concordancia regular: "aparatos/bancos zombis". 2, record 30, Spanish, - red%20zombi
Record 31 - internal organization data 2017-02-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 31, Main entry term, English
- Task Force on Spam Online Public Consultation Forum
1, record 31, English, Task%20Force%20on%20Spam%20Online%20Public%20Consultation%20Forum
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- SPAM Task Force Online Forum 1, record 31, English, SPAM%20Task%20Force%20Online%20Forum
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004. 1, record 31, English, - Task%20Force%20on%20Spam%20Online%20Public%20Consultation%20Forum
Record 31, Key term(s)
- TFSOPCF
- TFS Online Public Consultation Forum
- Spam Task Force Online Public Consultation Forum
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 31, Main entry term, French
- Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel
1, record 31, French, Forum%20en%20ligne%20de%20consultation%20publique%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Forum en ligne du Groupe de travail sur le pourriel 1, record 31, French, Forum%20en%20ligne%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d'action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d'action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004. 1, record 31, French, - Forum%20en%20ligne%20de%20consultation%20publique%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
Record 31, Key term(s)
- FLCPGTP
- Forum du Groupe de travail sur le pourriel
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-01-31
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Office Automation
Record 32, Main entry term, English
- free-form text
1, record 32, English, free%2Dform%20text
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Unstructured information... Digital information that is often created in free-form text using common desktop applications such as e-mail, word-processing, or presentation applications. 1, record 32, English, - free%2Dform%20text
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Bureautique
Record 32, Main entry term, French
- texte de format libre
1, record 32, French, texte%20de%20format%20libre
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Information non structurée […] Information numérique qui est souvent créée en texte de format libre au moyen d'une des applications courantes de bureautique, comme les logiciels de courrier électronique, de traitement de texte ou de présentation. 1, record 32, French, - texte%20de%20format%20libre
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-01-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 33, Main entry term, English
- electronic forms interchange
1, record 33, English, electronic%20forms%20interchange
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Although this proved to be a workable solution, a more generic alternative, that would be easier to implement across e-mail applications, would be to register a standard MIME type to facilitate electronic forms interchange. This Mime-type would be an integral part of the standard e-form DTD described in this report. A similar kind of extension could be provided for X. 1, record 33, English, - electronic%20forms%20interchange
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- échange de formulaire électronique
1, record 33, French, %C3%A9change%20de%20formulaire%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Bien que cette solution soit exploitable, il serait plus facile de la mettre en œuvre dans toutes les applications de courrier électronique en enregistrant un type MIME standard pour les formulaires électroniques échangés au moyen de la DTD normalisée décrite dans le présent rapport. Une extension semblable pourrait être créée pour les applications de courrier électronique fondées sur la norme X. 2, record 33, French, - %C3%A9change%20de%20formulaire%20%C3%A9lectronique
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 1, record 33, French, - %C3%A9change%20de%20formulaire%20%C3%A9lectronique
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-01-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Occupational Health and Safety
Record 34, Main entry term, English
- Health and Safety Strategic Plan - 2001 1, record 34, English, Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
With my approval and full support, the process to implement the department’s Health and Safety Strategic Plan 2001 has begun. This plan not only provides Public Works and Government Services Canada (PWGSC) with the ability to meet all current health and safety requirements, but offers a proactive approach to health and safety issues in the workplace. This major departmental initiative was introduced by the National Health and Safety Committee. Key to its successful implementation is the active participation of the department’s Regional/Area Health and Safety Committees, and Workplace Health and Safety Committees and Representatives. The Strategic Plan’s goal is for the achievement of the following six major objectives relating to health and safety by the year 2001: - PWGSC employees are to be fully aware of their rights, responsibilities and accountabilities with respect to health, safety and environmental protection. - PWGSC worksites are to meet or exceed applicable safety, health and environmental protection standards. - A policy framework is to be developed that will reflect the overall mandate of the federal public service with regard to safety, health and environmental protection, while providing clear departmental direction that is consistent with the aims and objectives of regulatory requirements. - Every workplace is to establish and maintain a Prevention Program. - A Safety Management Information System is to be developed. It will be capable of tracking, recording, analyzing and measuring health and safety system efforts, prevention initiatives, and due diligence and compliance activities. - Appropriate environment, safety and health organizational structures and relationships are to be established. 2, record 34, English, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Source :E-Mail of September 17, 1998 from Ranald Quail, PWGSC Deputy Minister. 2, record 34, English, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Record 34, Key term(s)
- Health and Safety Strategic Plan
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Santé et sécurité au travail
Record 34, Main entry term, French
- Plan stratégique de Santé et sécurité 2001
1, record 34, French, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- Santé et sécurité Plan stratégique 2001 1, record 34, French, Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20Plan%20strat%C3%A9gique%202001
- Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité 2, record 34, French, Plan%20strat%C3%A9gique%202001%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Avec mon approbation et mon appui entier, le processus de mise en œuvre du Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité a débuté. Ce plan permet à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) de répondre à tous ses besoins actuels en matière de santé et de sécurité, et constitue une démarche proactive en ce qui a trait aux questions de santé et de sécurité au travail. Le comité national de santé et de sécurité a lancé cette activité ministérielle importante. Le succès de sa mise en œuvre dépend de la participation active des comités régionaux et locaux de santé et de sécurité de même que des comités et des représentants de santé et de sécurité au travail. Le plan stratégique vise à atteindre, d'ici l'an 2001, les six grands objectifs suivants en matière de santé et de sécurité : - Les employés de TPSGC doivent être pleinement conscients de leurs droits, de leurs responsabilités et de leurs obligations de rendre compte en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. - Les lieux de travail de TPSGC doivent être conformes aux normes et aux exigences applicables en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement, ou les dépasser. - Il faut établir un cadre de politique qui reflète le mandat général de la fonction publique fédérale en ce qui concerne la santé, la sécurité et la protection de l'environnement, tout en offrant une orientation ministérielle claire qui est conforme aux objectifs des exigences réglementaires. - Il faut établir et appliquer un programme de prévention dans chaque lieu de travail. - Il faut élaborer un système d'information sur la gestion de la sécurité qui permette de surveiller, de consigner, d'analyser et d'évaluer les mesures prises en matière de santé, de sécurité et de prévention, ainsi que les mesures prises au chapitre de la diligence raisonnable et de la conformité. - Il faut établir la structure organisationnelle et les liens appropriés en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. 2, record 34, French, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-09-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 35, Main entry term, English
- find-me follow-me
1, record 35, English, find%2Dme%20follow%2Dme
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- find me/follow me 2, record 35, English, find%20me%2Ffollow%20me
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A feature of a unified communications product that can track people through the maze of their various contact numbers(phones, faxes, e-mail addresses, pagers, etc.). 1, record 35, English, - find%2Dme%20follow%2Dme
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Commission further notes that single number reach services are a find me/follow me service that provides customers with a virtual telephone number that can be programmed by customers to forward calls regardless of where they are located, as well as notification that they have a call waiting while they are on the Internet. 2, record 35, English, - find%2Dme%20follow%2Dme
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 35, Main entry term, French
- trouve-moi, suis-moi
1, record 35, French, trouve%2Dmoi%2C%20suis%2Dmoi
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] le Conseil fait remarquer que le service numéro unique constitue un service «trouve-moi, suis-moi» qui fournit aux clients un numéro de téléphone virtuel qu'ils peuvent programmer eux-mêmes et qui leur permet de transférer leurs appels peu importe où ils se trouvent. 1, record 35, French, - trouve%2Dmoi%2C%20suis%2Dmoi
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 35, Main entry term, Spanish
- encuéntrame/sígueme
1, record 35, Spanish, encu%C3%A9ntrame%2Fs%C3%ADgueme
correct
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
servicio encuéntrame/sígueme 1, record 35, Spanish, - encu%C3%A9ntrame%2Fs%C3%ADgueme
Record 36 - internal organization data 2016-06-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Record 36, Main entry term, English
- dedicated email address
1, record 36, English, dedicated%20email%20address
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- dedicated e-mail address 2, record 36, English, dedicated%20e%2Dmail%20%20address
correct
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Record 36, Main entry term, French
- adresse électronique dédiée
1, record 36, French, adresse%20%C3%A9lectronique%20d%C3%A9di%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- adresse électronique réservée 2, record 36, French, adresse%20%C3%A9lectronique%20r%C3%A9serv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-06-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Internet and Telematics
Record 37, Main entry term, English
- Email Addressing Standard
1, record 37, English, Email%20Addressing%20Standard
Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 2, record 37, English, - Email%20Addressing%20Standard
Record 37, Key term(s)
- E-mail Addressing Standard
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de normes
- Internet et télématique
Record 37, Main entry term, French
- Norme sur les adresses de courriel
1, record 37, French, Norme%20sur%20les%20adresses%20de%20courriel
feminine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 37, French, - Norme%20sur%20les%20adresses%20de%20courriel
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-05-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Informatics
Record 38, Main entry term, English
- multimedia
1, record 38, English, multimedia
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- multiple media 2, record 38, English, multiple%20media
less frequent
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The domain of concepts, applications, and techniques pertaining to the combined use of more than one type of media. 3, record 38, English, - multimedia
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The essence of multimedia is the integration of text, image, audio, video and graphics in the development of animation, E-mail and voice-mail, training presentations, and other forms of computerized communications. 4, record 38, English, - multimedia
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Informatique
Record 38, Main entry term, French
- multimédia
1, record 38, French, multim%C3%A9dia
correct, noun, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Domaine des notions, des applications et des techniques multimédias relatif à l'utilisation combinée de plusieurs médias. 2, record 38, French, - multim%C3%A9dia
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En multimédia, il est question de proposer un mélange aussi harmonieux que possible de son, de texte, de musique, d'images, d'animations et de séquences-vidéo, ou seulement deux ou plusieurs de ces vecteurs d'information, au moyen de l'informatique et de manière interactive. 3, record 38, French, - multim%C3%A9dia
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 38, Main entry term, Spanish
- medios múltiples
1, record 38, Spanish, medios%20m%C3%BAltiples
masculine noun, plural
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Presentación de la información en una computadora (ordenador) utilizando gráficos, sonidos, animación y texto. 1, record 38, Spanish, - medios%20m%C3%BAltiples
Record 39 - internal organization data 2016-04-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Telephones
- Internet and Telematics
- Radiotelephony
Record 39, Main entry term, English
- smartphone
1, record 39, English, smartphone
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- smart phone 2, record 39, English, smart%20phone
correct
- smart telephone 2, record 39, English, smart%20telephone
correct
- multi-function cellular phone 3, record 39, English, multi%2Dfunction%20cellular%20phone
correct
- multi-function cell phone 4, record 39, English, multi%2Dfunction%20cell%20phone
correct
- intelligent telephone 5, record 39, English, intelligent%20telephone
- intelligent phone 6, record 39, English, intelligent%20phone
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A handheld device that integrates various cellphone and PDA [personal digital assistant] capabilities together. 7, record 39, English, - smartphone
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Multi-function cellular phones are often referred to as "smartphones" and have technical capabilities far exceeding those of a traditional cellular phone. In addition to the ability to make and receive telephone calls, applications such as e-mail, a calendar, and an Internet browser with mobile broadband access are common. 3, record 39, English, - smartphone
Record 39, Key term(s)
- multifunction cell phone
- multifunction cellular phone
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Téléphones
- Internet et télématique
- Radiotéléphonie
Record 39, Main entry term, French
- téléphone intelligent
1, record 39, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20intelligent
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- ordiphone 2, record 39, French, ordiphone
correct, masculine noun
- téléphone cellulaire multifonctions 3, record 39, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20cellulaire%20multifonctions
correct, masculine noun
- téléphone multifonctions 4, record 39, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20multifonctions
correct, masculine noun
- téléphone cellulaire intelligent 5, record 39, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20cellulaire%20intelligent
correct, masculine noun
- cellulaire intelligent 6, record 39, French, cellulaire%20intelligent
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Téléphone mobile qui intègre toutes les fonctions d'un ordinateur de poche (PDA [assistant numérique]). 7, record 39, French, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20intelligent
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les téléphones cellulaires multifonctions (ou téléphones intelligents) offrent des possibilités bien plus étendues que celles d'un téléphone cellulaire traditionnel. En plus de pouvoir effectuer et recevoir des appels, l'utilisateur peut correspondre par courriel, dispose d'un calendrier et peut naviguer sur Internet par connexion mobile à bande large. 3, record 39, French, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20intelligent
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
- Internet y telemática
- Radiotelefonía
Record 39, Main entry term, Spanish
- teléfono inteligente
1, record 39, Spanish, tel%C3%A9fono%20inteligente
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Teléfono móvil que tiene pantalla táctil, que ofrece la posibilidad de conectarse a internet, tiene memoria interna, gestiona cuentas de correo y otras características que lo convierte en un pequeño ordenador personal. 1, record 39, Spanish, - tel%C3%A9fono%20inteligente
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[El] teléfono móvil [...] integra, entre otras, las funciones de agenda electrónica, pantalla táctil, computadora de bolsillo y, hoy en día, conexión a internet y geolocalización. 1, record 39, Spanish, - tel%C3%A9fono%20inteligente
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
teléfono inteligente: La Fundación del Español Urgente recomienda traducir la palabra inglesa "smartphone" por "teléfono inteligente". 1, record 39, Spanish, - tel%C3%A9fono%20inteligente
Record 40 - internal organization data 2016-04-14
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 40, Main entry term, English
- electronic mail server
1, record 40, English, electronic%20mail%20server
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- email server 2, record 40, English, email%20server
correct
- e-mail server 3, record 40, English, e%2Dmail%20%20server
correct
- mail server 4, record 40, English, mail%20server
correct
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 40, Main entry term, French
- serveur de courrier électronique
1, record 40, French, serveur%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- serveur de courriel 2, record 40, French, serveur%20de%20courriel
correct, masculine noun
- serveur de courrier 3, record 40, French, serveur%20de%20courrier
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Système [réservé] à la gestion du courrier électronique sur un réseau. 4, record 40, French, - serveur%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 40, Main entry term, Spanish
- servidor de correo
1, record 40, Spanish, servidor%20de%20correo
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-02-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 41, Main entry term, English
- forward
1, record 41, English, forward
correct, noun
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
E-mail. 2, record 41, English, - forward
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 41, Main entry term, French
- retransmission
1, record 41, French, retransmission
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- réacheminement 1, record 41, French, r%C3%A9acheminement
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Courrier électronique. 2, record 41, French, - retransmission
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2015-06-23
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Internet and Telematics
- Police
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- Digital Technologies for Investigators
1, record 42, English, Digital%20Technologies%20for%20Investigators
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
An introduction to the computer and Internet fundamentals, as well as [to] the use and investigation of real-time chats, instant messaging, e-mail, peer-to-peer networking and other popular Internet communication programs... 1, record 42, English, - Digital%20Technologies%20for%20Investigators
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
DTIC: a Canadian Police College course code. 2, record 42, English, - Digital%20Technologies%20for%20Investigators
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de cours
- Internet et télématique
- Police
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- Technologies numériques pour enquêteurs
1, record 42, French, Technologies%20num%C3%A9riques%20pour%20enqu%C3%AAteurs
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[Ce cours] sert d'introduction à l'ordinateur et aux notions de base d'Internet de même qu'à l'utilisation du clavardage en temps réel, de la messagerie instantanée, du courriel, du réseau poste-à-poste et à d'autres programmes populaires de communication par Internet. 1, record 42, French, - Technologies%20num%C3%A9riques%20pour%20enqu%C3%AAteurs
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
DTIC : code de cours du Collège canadien de police. 2, record 42, French, - Technologies%20num%C3%A9riques%20pour%20enqu%C3%AAteurs
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2015-04-13
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 43, Main entry term, English
- asynchronous communication
1, record 43, English, asynchronous%20communication
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- delayed-response communication 2, record 43, English, delayed%2Dresponse%20communication
correct
- delayed-time communication 2, record 43, English, delayed%2Dtime%20communication
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Communication that occurs when learners and instructors are not linked at the same time. Originators of messages create and send the message at a time convenient to them; the messages are stored on a device until the recipient finds it convenient to retreive them. Letters, voice-mail and e-mail are all examples of asynchronous communication. 3, record 43, English, - asynchronous%20communication
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
You may turn on the video screen and skim through the remarks that other participants have made ... you are now interacting with the other participants through the medium of the computer. When they next have time to join the meeting, they can review your comments and send new messages back. This is called asynchronous communication. 4, record 43, English, - asynchronous%20communication
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 43, Main entry term, French
- communication asynchrone
1, record 43, French, communication%20asynchrone
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- communication en différé 2, record 43, French, communication%20en%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, feminine noun
- communication à réponse différée 3, record 43, French, communication%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Avec la communication en différé, les apprenants et les instructeurs ne sont pas reliés au réseau en même temps. Les rédacteurs du message l'envoient quand ça leur convient; les messages sont entreposés jusqu'à ce que le récipiendaire juge que c'est le bon moment de le prendre. Les lettres, les boîtes vocales, le courrier électronique sont tous des exemples de communication en différé. 2, record 43, French, - communication%20asynchrone
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Il vous est loisible de mettre en marche l'écran vidéo et d'y lire les propos tenus en votre absence [...] vous dialoguez avec l'ordinateur [...] Les autres participants prendront connaissance de vos observations et des nouveaux messages. 1, record 43, French, - communication%20asynchrone
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 43, Main entry term, Spanish
- comunicación asíncrona
1, record 43, Spanish, comunicaci%C3%B3n%20as%C3%ADncrona
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- comunicación asincrónica 2, record 43, Spanish, comunicaci%C3%B3n%20asincr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Modo de transmisión carácter a carácter de forma aleatoria, precedidos por las señales de sincronización arrítmica. 3, record 43, Spanish, - comunicaci%C3%B3n%20as%C3%ADncrona
Record 44 - internal organization data 2015-04-08
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 44, Main entry term, English
- generic email address
1, record 44, English, generic%20email%20address
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An email address that is not linked to an individual; instead, it is linked to a program or service or used for resource management. 2, record 44, English, - generic%20email%20address
Record 44, Key term(s)
- generic e-mail address
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 44, Main entry term, French
- adresse de courriel générique
1, record 44, French, adresse%20de%20courriel%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- adresse électronique générique 2, record 44, French, adresse%20%C3%A9lectronique%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, feminine noun
- adresse de courrier électronique générique 2, record 44, French, adresse%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Adresse de courriel qui n'est pas liée à un particulier, mais plutôt à un programme ou un service ou utilisé pour la gestion des ressources. 3, record 44, French, - adresse%20de%20courriel%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2015-02-05
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Phobias
- Clinical Psychology
Record 45, Main entry term, English
- anthropophobia
1, record 45, English, anthropophobia
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An excessive and irrational fear of people. 2, record 45, English, - anthropophobia
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Anthropophobia, or the fear of people, is a commonly misunderstood phobia. It often resembles social phobia, but is not precisely the same fear. Depending on the severity, anthropophobia may cause a phobic reaction even when in the company of only one other person. In extreme cases, those with anthropophobia may withdraw altogether, communicating with others only through... letters or such electronic means as e-mail or text messaging. 3, record 45, English, - anthropophobia
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Phobies
- Psychologie clinique
Record 45, Main entry term, French
- anthropophobie
1, record 45, French, anthropophobie
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Crainte excessive et irrationnelle des gens. 2, record 45, French, - anthropophobie
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2014-12-04
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 46, Main entry term, English
- proxy email system
1, record 46, English, proxy%20email%20system
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- proxy e-mail system 2, record 46, English, proxy%20e%2Dmail%20%20system
correct
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 46, Main entry term, French
- système mandataire de courriel
1, record 46, French, syst%C3%A8me%20mandataire%20de%20courriel
proposal, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2014-11-25
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 47, Main entry term, English
- Anti-Spam Action Plan for Canada
1, record 47, English, Anti%2DSpam%20Action%20Plan%20for%20Canada
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004. 1, record 47, English, - Anti%2DSpam%20Action%20Plan%20for%20Canada
Record 47, Key term(s)
- ASAPC
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 47, Main entry term, French
- Plan d'action anti-pourriel pour le Canada
1, record 47, French, Plan%20d%27action%20anti%2Dpourriel%20pour%20le%20Canada
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d'action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d'action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004. 1, record 47, French, - Plan%20d%27action%20anti%2Dpourriel%20pour%20le%20Canada
Record 47, Key term(s)
- PAAPC
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-09-17
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 48, Main entry term, English
- be served by email
1, record 48, English, be%20served%20by%20email
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Key term(s)
- be served by e-mail
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 48, Main entry term, French
- être signifié par courriel
1, record 48, French, %C3%AAtre%20signifi%C3%A9%20par%20courriel
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2014-08-14
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 49, Main entry term, English
- email data
1, record 49, English, email%20data
correct, plural
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- e-mail data 2, record 49, English, e%2Dmail%20%20data
correct, plural
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Existing email content/data must be migrated to the new service, including file attachments. 1, record 49, English, - email%20data
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 49, Main entry term, French
- données de courriels
1, record 49, French, donn%C3%A9es%20de%20courriels
correct, feminine noun, plural
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le contenu et les données des courriels existants doivent être transférés dans le nouveau système, y compris les fichiers en pièce jointe. 1, record 49, French, - donn%C3%A9es%20de%20courriels
Record 49, Key term(s)
- donnée de courriel
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2014-07-03
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 50, Main entry term, English
- email authentication
1, record 50, English, email%20authentication
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- e-mail authentication 2, record 50, English, e%2Dmail%20%20authentication
correct
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 50, Main entry term, French
- authentification de courriels
1, record 50, French, authentification%20de%20courriels
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2014-06-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 51, Main entry term, English
- email service delivery
1, record 51, English, email%20service%20delivery
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- e-mail service delivery 2, record 51, English, e%2Dmail%20service%20delivery
correct
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 51, Main entry term, French
- prestation de services de courriel
1, record 51, French, prestation%20de%20services%20de%20courriel
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2014-06-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 52, Main entry term, English
- email migration
1, record 52, English, email%20migration
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- e-mail migration 2, record 52, English, e%2Dmail%20%20migration
correct
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 52, Main entry term, French
- migration des courriels
1, record 52, French, migration%20des%20courriels
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2014-06-26
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 53, Main entry term, English
- email content
1, record 53, English, email%20content
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- e-mail content 2, record 53, English, e%2Dmail%20%20content
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Existing email content/data must be migrated to the new service, including file attachments. 1, record 53, English, - email%20content
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 53, Main entry term, French
- contenu de courriels
1, record 53, French, contenu%20de%20courriels
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le contenu et les données des courriels existants doivent être transférés dans le nouveau système, y compris les fichiers en pièce jointe. 2, record 53, French, - contenu%20de%20courriels
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2014-06-12
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Record 54, Main entry term, English
- internal email
1, record 54, English, internal%20email
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- internal e-mail 2, record 54, English, internal%20e%2Dmail
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
All GC [Government of Canada] internal emails sent from government users located in Canada or abroad to other government users located in Canada or abroad must travel through appropriately secured networks. 1, record 54, English, - internal%20email
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Record 54, Main entry term, French
- courriel interne
1, record 54, French, courriel%20interne
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Tous les courriels internes du gouvernement du Canada envoyés par des utilisateurs du gouvernement situés au Canada ou à l'étranger à d'autres utilisateurs du gouvernement situés au Canada ou à l'étranger doivent être transmis par le biais de réseaux protégés adéquats. 2, record 54, French, - courriel%20interne
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2014-06-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Software
Record 55, Main entry term, English
- email client
1, record 55, English, email%20client
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- e-mail client 2, record 55, English, e%2Dmail%20%20client
correct
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Logiciels
Record 55, Main entry term, French
- client de messagerie
1, record 55, French, client%20de%20messagerie
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- logiciel de courriel client 2, record 55, French, logiciel%20de%20courriel%20client
masculine noun, rare
- logiciel de courrier électronique client 3, record 55, French, logiciel%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique%20client
masculine noun, rare
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2014-06-02
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Customer Relations
- Internet and Telematics
Record 56, Main entry term, English
- email support
1, record 56, English, email%20support
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- e-mail support 1, record 56, English, e%2Dmail%20%20support
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
On-line support, such as email support, will be considered as added value. 1, record 56, English, - email%20support
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Internet et télématique
Record 56, Main entry term, French
- soutien par courriel
1, record 56, French, soutien%20par%20courriel
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un soutien en ligne, par exemple un soutien par courriel, sera considéré comme un avantage supplémentaire. 1, record 56, French, - soutien%20par%20courriel
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2014-06-02
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Record 57, Main entry term, English
- email archiving
1, record 57, English, email%20archiving
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- e-mail archiving 2, record 57, English, e%2Dmail%20%20archiving
correct
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Record 57, Main entry term, French
- archivage de courriels
1, record 57, French, archivage%20de%20courriels
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2014-06-02
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Record 58, Main entry term, English
- historical email access
1, record 58, English, historical%20email%20access
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- historical e-mail access 2, record 58, English, historical%20e%2Dmail%20%20access
correct
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Record 58, Main entry term, French
- accès à un historique de courriels
1, record 58, French, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20un%20historique%20de%20courriels
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2014-05-30
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Record 59, Main entry term, English
- email folder
1, record 59, English, email%20folder
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- e-mail folder 2, record 59, English, e%2Dmail%20%20folder
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Personal, shared email folder. 3, record 59, English, - email%20folder
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Record 59, Main entry term, French
- dossier de courriels
1, record 59, French, dossier%20de%20courriels
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Dossier de courriels partagé, personnel. 2, record 59, French, - dossier%20de%20courriels
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2014-05-26
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Record 60, Main entry term, English
- email naming convention
1, record 60, English, email%20naming%20convention
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- e-mail naming convention 2, record 60, English, e%2Dmail%20naming%20convention
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Complex email naming convention. 1, record 60, English, - email%20naming%20convention
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Record 60, Main entry term, French
- convention d'appellation de courriels
1, record 60, French, convention%20d%27appellation%20de%20courriels
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Convention d'appellation de courriels complexe. 1, record 60, French, - convention%20d%27appellation%20de%20courriels
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2014-05-21
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 61, Main entry term, English
- email system
1, record 61, English, email%20system
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- e-mail system 2, record 61, English, e%2Dmail%20%20system
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The pilot project defined a standard header string that would be recognized by the respective e-mail systems in order to invoke each of the vendors’ e-form applications. 2, record 61, English, - email%20system
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Standard email system. 1, record 61, English, - email%20system
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 61, Main entry term, French
- système de courriel
1, record 61, French, syst%C3%A8me%20de%20courriel
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- système de courrier électronique 2, record 61, French, syst%C3%A8me%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Durant le projet pilote, on a utilisé une chaîne d'en-tête standard qui serait reconnue par les systèmes respectifs de courrier électronique pour activer les applications de formulaires électroniques de chaque fournisseur. 2, record 61, French, - syst%C3%A8me%20de%20courriel
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Système de courriel uniforme. 1, record 61, French, - syst%C3%A8me%20de%20courriel
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2014-05-15
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 62, Main entry term, English
- electronic submission
1, record 62, English, electronic%20submission
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- e-submission 2, record 62, English, e%2Dsubmission
correct
- esubmission 3, record 62, English, esubmission
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
An electronic submission refers to a manuscript submitted by electronic means : that is, via e-mail or a web form on the Internet, or on an electronic medium such as a compact disc, a hard disk or a USB flash drive.... the term "manuscript" can be extended to digital photographs and videos, and online surveys too. In other words, any manuscript prepared and submitted online can be considered to be an electronic submission. 4, record 62, English, - electronic%20submission
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Electronic submission of a form, an application, a document, statements of account. 5, record 62, English, - electronic%20submission
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 62, Main entry term, French
- présentation électronique
1, record 62, French, pr%C3%A9sentation%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Nouvelle option pour la présentation électronique du formulaire Renseignements requis des organismes participant aux programmes de partenariats de recherche [...] 2, record 62, French, - pr%C3%A9sentation%20%C3%A9lectronique
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Présentation électronique d'un formulaire, d'une demande, d'un document, des états de compte. 3, record 62, French, - pr%C3%A9sentation%20%C3%A9lectronique
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2014-05-02
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 63, Main entry term, English
- written ballot
1, record 63, English, written%20ballot
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Otherwise, an election by written ballot(which may be by e-mail) shall be held to select the ccNSO [Country Code Names Supporting Organisation] Council members from among those nominated(with seconds and acceptances), with ccNSO members from the Geographic Region being entitled to vote in the election through their designated representatives. 1, record 63, English, - written%20ballot
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Organismes et associations (Admin.)
Record 63, Main entry term, French
- vote par écrit
1, record 63, French, vote%20par%20%C3%A9crit
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- vote par bulletin 2, record 63, French, vote%20par%20bulletin
masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les représentants de toutes les commissions de prévoyance désignent les représentants des salariés au sein du conseil de fondation par un vote par écrit. 1, record 63, French, - vote%20par%20%C3%A9crit
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2014-04-08
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Public Administration
Record 64, Main entry term, English
- departmental email system
1, record 64, English, departmental%20email%20system
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- departmental e-mail system 2, record 64, English, departmental%20e%2Dmail%20%20system
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A single, consolidated system serving the 43 departments and agencies for which SSC [Shared Services Canada] provides infrastructure services will replace the existing departmental email systems. 1, record 64, English, - departmental%20email%20system
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration publique
Record 64, Main entry term, French
- système de courriel ministériel
1, record 64, French, syst%C3%A8me%20de%20courriel%20minist%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- système de courrier électronique ministériel 2, record 64, French, syst%C3%A8me%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique%20minist%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Un système intégré unique desservant les 43 ministères et organismes auxquels SPC [Services partagés Canada] fournit des services d'infrastructure remplacera les systèmes de courriel ministériels existants. 1, record 64, French, - syst%C3%A8me%20de%20courriel%20minist%C3%A9riel
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2014-04-08
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 65, Main entry term, English
- email security profile
1, record 65, English, email%20security%20profile
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- e-mail security profile 2, record 65, English, e%2Dmail%20security%20profile
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... a solution that will ... raise the email security profile to better deal with cyber threats. 1, record 65, English, - email%20security%20profile
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 65, Main entry term, French
- profil de sécurité des courriels
1, record 65, French, profil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20courriels
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La plateforme [...] augmentera le profil de sécurité des courriels afin de mieux contrer les cybermenaces. 1, record 65, French, - profil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20courriels
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2014-04-07
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 66, Main entry term, English
- email platform
1, record 66, English, email%20platform
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- e-mail platform 2, record 66, English, e%2Dmail%20%20platform
correct
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 66, Main entry term, French
- plateforme de courriels
1, record 66, French, plateforme%20de%20courriels
correct, see observation, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- plate-forme de courriels 2, record 66, French, plate%2Dforme%20de%20courriels
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
plateforme : Cette graphie, puisée du document intitulé «Les rectifications de l'orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2014). 2, record 66, French, - plateforme%20de%20courriels
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - external organization data 2013-12-18
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 67, Main entry term, English
- Child Exploitation Tracking System
1, record 67, English, Child%20Exploitation%20Tracking%20System
correct
Record 67, Abbreviations, English
- CETS 1, record 67, English, CETS
correct
Record 67, Synonyms, English
- Child Exploitation Linkage Tracking System 1, record 67, English, Child%20Exploitation%20Linkage%20Tracking%20System
former designation
- CELTS 1, record 67, English, CELTS
former designation
- CELTS 1, record 67, English, CELTS
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A database serving as an information repository and an investigative tool in law enforcement’s fight against the online sexual exploitation of children. 1, record 67, English, - Child%20Exploitation%20Tracking%20System
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Designed to help investigators sift through mountains of images, case notes, e-mail tips, and other information to correlate leads on child pornographers and online predators. 1, record 67, English, - Child%20Exploitation%20Tracking%20System
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 67, Main entry term, French
- Système d'analyse contre la pornographie juvénile
1, record 67, French, Syst%C3%A8me%20d%27analyse%20contre%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
- CETS 1, record 67, French, CETS
correct, masculine noun
Record 67, Synonyms, French
- système CETS 1, record 67, French, syst%C3%A8me%20CETS
unofficial, masculine noun
- Système d'analyse de la pornographie juvénile 1, record 67, French, Syst%C3%A8me%20d%27analyse%20de%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile
avoid, masculine noun
- SAPJ 1, record 67, French, SAPJ
avoid, masculine noun
- SAPJ 1, record 67, French, SAPJ
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Base de données servant d'entrepôt de données et d'outil d'enquête dans le combat que livrent les organismes chargés de l'application de la loi contre l'exploitation sexuelle des enfants en ligne. 1, record 67, French, - Syst%C3%A8me%20d%27analyse%20contre%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La Gendarmerie royale du Canada (GRC) donne accès à l'application aux services extérieurs et gère cette application protégée. 1, record 67, French, - Syst%C3%A8me%20d%27analyse%20contre%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Le Système contient des données en anglais et en français. 1, record 67, French, - Syst%C3%A8me%20d%27analyse%20contre%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Système d'analyse contre la pornographie juvénile : équivalent en usage depuis le 7 avril 2005, date de mise en œuvre de l'application. 1, record 67, French, - Syst%C3%A8me%20d%27analyse%20contre%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
CETS : acronyme dont le «C» se prononce «k». 1, record 67, French, - Syst%C3%A8me%20d%27analyse%20contre%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2013-10-08
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephony and Microwave Technology
- Internet and Telematics
Record 68, Main entry term, English
- mobile wireless device
1, record 68, English, mobile%20wireless%20device
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- wireless mobile device 2, record 68, English, wireless%20mobile%20device
correct
- mobile device 3, record 68, English, mobile%20device
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A portable wireless electronic device that enables the user to send and receive information. 4, record 68, English, - mobile%20wireless%20device
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Access e-mail, along with your personal calendar, contacts, task lists, and more, all from your mobile wireless device. 5, record 68, English, - mobile%20wireless%20device
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Examples of mobile devices are smartphones and tablets. 4, record 68, English, - mobile%20wireless%20device
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Internet et télématique
Record 68, Main entry term, French
- appareil mobile sans fil
1, record 68, French, appareil%20mobile%20sans%20fil
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- appareil sans fil mobile 2, record 68, French, appareil%20sans%20fil%20mobile
correct, masculine noun
- dispositif mobile sans fil 3, record 68, French, dispositif%20mobile%20sans%20fil
correct, masculine noun
- dispositif sans fil mobile 4, record 68, French, dispositif%20sans%20fil%20mobile
correct, masculine noun
- appareil mobile 5, record 68, French, appareil%20mobile
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Appareil électronique sans fil portable qui permet à l'utilisateur d'envoyer et de recevoir de l'information. 6, record 68, French, - appareil%20mobile%20sans%20fil
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Ordiphones (téléphones intelligents) et tablettes. 6, record 68, French, - appareil%20mobile%20sans%20fil
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2013-10-03
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Data Transmission
Record 69, Main entry term, English
- automatic receipt notification
1, record 69, English, automatic%20receipt%20notification
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- automatic acknowledgement 2, record 69, English, automatic%20acknowledgement
correct
- auto-acknowledgement 3, record 69, English, auto%2Dacknowledgement
correct
- automatic electronic acknowledgement 2, record 69, English, automatic%20electronic%20acknowledgement
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A client must be able to e-mail institutions and receive an automatic electronic acknowledgement as a result of the e-mail. 4, record 69, English, - automatic%20receipt%20notification
Record 69, Key term(s)
- automatic acknowledgment
- auto-acknowledgment
- auto acknowledgement
- auto acknowledgment
- automatic electronic acknowledgment
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission de données
Record 69, Main entry term, French
- confirmation automatique de réception
1, record 69, French, confirmation%20automatique%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- accusé de réception automatique 2, record 69, French, accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20automatique
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Un client doit être capable d'envoyer un courriel à des institutions et recevoir un accusé de réception automatique suite à l'envoi de son courriel. 2, record 69, French, - confirmation%20automatique%20de%20r%C3%A9ception
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2013-08-13
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Record 70, Main entry term, English
- e-newsletter
1, record 70, English, e%2Dnewsletter
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- electronic newsletter 2, record 70, English, electronic%20newsletter
correct
- e-mail newsletter 3, record 70, English, e%2Dmail%20%20newsletter
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Whether this is your first time receiving "E-News!," or you’ve been with us from the first issue, we hope you will enjoy this quick monthly e-newsletter. Our goal is to keep you informed of upcoming events and services at "The Business Link" and other items of interest to Alberta’s small business community. 4, record 70, English, - e%2Dnewsletter
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Record 70, Main entry term, French
- bulletin électronique
1, record 70, French, bulletin%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- bulletin d'information électronique 2, record 70, French, bulletin%20d%27information%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
- bulletel 3, record 70, French, bulletel
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La Coordination [internationale pour la décennie] publie régulièrement un "bulletel" (bulletin d'information électronique) diffusé à plus de mille exemplaires qui donne des informations sur la Décennie et les actions de la Coordination. 4, record 70, French, - bulletin%20%C3%A9lectronique
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
Record 70, Main entry term, Spanish
- boletín digital
1, record 70, Spanish, bolet%C3%ADn%20digital
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- boletín electrónico 1, record 70, Spanish, bolet%C3%ADn%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2013-04-29
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 71, Main entry term, English
- wireless portal
1, record 71, English, wireless%20portal
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- mobile portal 2, record 71, English, mobile%20portal
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A website offering a wide variety of customized services accessible using mobile devices. 3, record 71, English, - wireless%20portal
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[The] term portal commonly refers to the starting point, or a gateway through which users navigate the World Wide Web, gaining access to a wide range of resources and services, such as e-mail, forums, search engines... A mobile portal implies a starting point which is accessible from a [mobile device]. 4, record 71, English, - wireless%20portal
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 71, Main entry term, French
- portail sans fil
1, record 71, French, portail%20sans%20fil
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- portail mobile 2, record 71, French, portail%20mobile
correct, masculine noun
- portail de la technologie sans fil 3, record 71, French, portail%20de%20la%20technologie%20sans%20fil
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Un portail de la technologie sans fil [...] permet aux utilisateurs [...] qui possèdent un téléphone cellulaire exploitable sur le Web ou un assistant numérique de recevoir des services gouvernementaux mieux adaptés à ces appareils. 3, record 71, French, - portail%20sans%20fil
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2013-04-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 72, Main entry term, English
- web-based information
1, record 72, English, web%2Dbased%20information
correct, see observation
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- Web-based information 2, record 72, English, Web%2Dbased%20information
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Electronic communications, including e-mail, and technological requirements for rating and maintaining Web-based information... 2, record 72, English, - web%2Dbased%20information
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
web-based information: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 72, English, - web%2Dbased%20information
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 72, Main entry term, French
- information sur le Web
1, record 72, French, information%20sur%20le%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Connaissance des communications électroniques, y compris le courriel, et des exigences techniques pour l'évaluation et le maintien de l'information sur le Web. 1, record 72, French, - information%20sur%20le%20Web
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
information sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 2, record 72, French, - information%20sur%20le%20Web
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2013-04-17
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 73, Main entry term, English
- web developer e-mail
1, record 73, English, web%20developer%20e%2Dmail
correct, see observation
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- Web developer e-mail 2, record 73, English, Web%20developer%20e%2Dmail
correct
- web developer email 1, record 73, English, web%20developer%20email
correct, see observation
- Web developer email 2, record 73, English, Web%20developer%20email
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Provide a link to technical help for problems with the Web site or for users who are having problems accessing information on the Web site(i. e. link to Web developer's e-mail). 2, record 73, English, - web%20developer%20e%2Dmail
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
web developer e-mail; web developer email : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 73, English, - web%20developer%20e%2Dmail
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 73, Main entry term, French
- courrier électronique du développeur de contenu Web
1, record 73, French, courrier%20%C3%A9lectronique%20du%20d%C3%A9veloppeur%20de%20contenu%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- courriel du développeur de contenu Web 1, record 73, French, courriel%20du%20d%C3%A9veloppeur%20de%20contenu%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
courrier électronique du développeur de contenu Web; courriel du développeur de contenu Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 73, French, - courrier%20%C3%A9lectronique%20du%20d%C3%A9veloppeur%20de%20contenu%20Web
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2013-04-11
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 74, Main entry term, English
- web bug
1, record 74, English, web%20bug
correct, see observation
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- Web bug 2, record 74, English, Web%20bug
correct
- web beacon 1, record 74, English, web%20beacon
correct, see observation
- Web beacon 2, record 74, English, Web%20beacon
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A Web bug, also known as a Web beacon, is a file object(usually a graphic image such as a transparent GIF) that is placed on a Web page or in an e-mail message to monitor user behavior, functioning as a kind of spyware. 2, record 74, English, - web%20bug
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Unlike a cookie, which can be accepted or declined by a browser user, a Web bug arrives as just another GIF on the Web page. A Web bug is typically invisible to the user because it is transparent (matches the color of the page background) and takes up only a tiny amount of space. It can usually only be detected if the user looks at the source version of the page to find a an IMG tag that loads from a different Web server than the rest of the page. 2, record 74, English, - web%20bug
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
web bug; web beacon: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 74, English, - web%20bug
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 74, Main entry term, French
- pixel espion
1, record 74, French, pixel%20espion
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- connexion maligne 1, record 74, French, connexion%20maligne
correct, feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Image incorporée abusivement à une page Web ou à un message de courrier électronique et conçue pour identifier celui qui lit la page Web ou le courrier électronique. 1, record 74, French, - pixel%20espion
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le pixel espion est invisible et pratiquement indétectable, car sa taille n'est que d'un pixel sur un pixel. Il est très souvent utilisé à des fins peu avouables (recrutement de clientèle, etc.) par certains sites Web pour recueillir des informations à caractère privé (nom, adresse, sites habituellement fréquentés, etc.), qu'ils transmettent, pour exploitation ultérieure, à un serveur distant. 1, record 74, French, - pixel%20espion
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2013-03-26
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 75, Main entry term, English
- secure e-mail
1, record 75, English, secure%20e%2Dmail
correct, noun
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- secure email 2, record 75, English, secure%20email
correct, noun
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[Enterprise certificates] include secure e-mail, digital signatures and encryption for [web] applications, digital signatures and encryption for non-[web] applications, virtual private networks, and desktop security. 1, record 75, English, - secure%20e%2Dmail
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 75, Main entry term, French
- courrier électronique sécurisé
1, record 75, French, courrier%20%C3%A9lectronique%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- courrier électronique protégé 1, record 75, French, courrier%20%C3%A9lectronique%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Record 75, Main entry term, Spanish
- correo electrónico seguro
1, record 75, Spanish, correo%20electr%C3%B3nico%20seguro
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Outlook Express incluye herramientas que le protegerán contra el fraude, asegurarán su privacidad y evitarán el acceso no autorizado a su PC. Estas herramientas le permitirán enviar y recibir correo electrónico seguro y controlar mensajes electrónicos potencialmente dañinos usando zonas de seguridad. 1, record 75, Spanish, - correo%20electr%C3%B3nico%20seguro
Record 76 - internal organization data 2013-03-22
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Record 76, Main entry term, English
- e-mail expectation
1, record 76, English, e%2Dmail%20expectation
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- email expectation 1, record 76, English, email%20expectation
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Difficulty is increased by a wide variety of issues such as technology questions, Web content concerns, law inquiries, personal questions and feedback, research requirements to find the answer and the need for immediate response due to e-mail expectations. 1, record 76, English, - e%2Dmail%20expectation
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 76, Main entry term, French
- attente à l'égard du courriel
1, record 76, French, attente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20courriel
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La difficulté est accrue par un vaste éventail d'enjeux tels que les problèmes liés à la technologie et au contenu du site Web, les demandes de nature juridique, les questions personnelles et les rétroactions, les recherches nécessaires pour trouver la réponse et la nécessité de répondre immédiatement à cause des attentes à l'égard du courriel. 1, record 76, French, - attente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20courriel
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2012-10-16
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 77, Main entry term, English
- phishing email
1, record 77, English, phishing%20email
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- phish 2, record 77, English, phish
correct, noun
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[An email that requests] confidential information over the Internet under false pretenses in order to fraudulently obtain credit card numbers, passwords, or other personal data. 2, record 77, English, - phishing%20email
Record 77, Key term(s)
- phishing e-mail
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 77, Main entry term, French
- courriel hameçon
1, record 77, French, courriel%20hame%C3%A7on
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les courriels et les messages textes hameçons sont souvent envoyés sous forme de messages électroniques de masse à divers destinataires et ils semblent provenir d'entreprises légitimes, reproduisant même parfois des logos et des messages authentiques. Un courriel hameçon peut vous demander de cliquer sur un lien vous amenant sur un site frauduleux ou une fenêtre flash vous demandant de donner des renseignements personnels et financiers. 2, record 77, French, - courriel%20hame%C3%A7on
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2012-10-01
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 78, Main entry term, English
- enquiry character
1, record 78, English, enquiry%20character
correct, standardized, officially approved
Record 78, Abbreviations, English
- ENQ 1, record 78, English, ENQ
correct, standardized, officially approved
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used as a request for a response from the station with which the connection has been set up, which response may include station identification, the type of equipment in service and the status of the remote station. 2, record 78, English, - enquiry%20character
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
In talk mode E-mail, Enq? means "are you busy?" and expects ACK or NAK in return 3, record 78, English, - enquiry%20character
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
enquiry character; ENQ: term, abbreviation and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 78, English, - enquiry%20character
Record 78, Key term(s)
- enquiry
- ACK
- NAK
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 78, Main entry term, French
- caractère de demande de renseignements
1, record 78, French, caract%C3%A8re%20de%20demande%20de%20renseignements
correct, masculine noun, officially approved
Record 78, Abbreviations, French
- ENQ 2, record 78, French, ENQ
correct, standardized, officially approved
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission destiné à provoquer une réponse du poste avec lequel la communication est établie, comportant éventuellement l'identification de ce poste et l'indication de son type d'installation en service et de son état. 1, record 78, French, - caract%C3%A8re%20de%20demande%20de%20renseignements
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
caractère de demande de renseignement : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 78, French, - caract%C3%A8re%20de%20demande%20de%20renseignements
Record 78, Key term(s)
- demande de renseignements
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 78, Main entry term, Spanish
- carácter de consulta
1, record 78, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20consulta
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control de las comunicaciones, usado para solicitar la identificación y/o estado de un dispositivo de transmisión o recepción. 1, record 78, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20consulta
Record 79 - internal organization data 2012-09-07
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 79, Main entry term, English
- Zaplet
1, record 79, English, Zaplet
correct, trademark
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An e-mail-based communication and collaboration application, it combines the best of e-mail, instant messaging, and the Web. 1, record 79, English, - Zaplet
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Zaplets are easy to create(using a point-and-click template with built in features you can add) and easy to send(you fire it off as an e-mail to your target group). The Zaplet arrives in everyone's in-box just like e-mail, but when a recipient replies to or updates his or her copy of it, every member of the group has instant access to the new data as soon as they reopen their Zaplet. Zaplets work with popular e-mail clients and Web browsers and are used to poll coworkers, streamline hiring and budgeting processes, schedule meetings or parties, or tackle most any business task that requires teamwork. 1, record 79, English, - Zaplet
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 79, Main entry term, French
- Zaplet
1, record 79, French, Zaplet
correct, trademark, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les Zaplets vous permettent de collaborer en temps réel sur n'importe quel document à partir de votre courrier électronique. 1, record 79, French, - Zaplet
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2012-07-18
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Training of Personnel
- Emergency Management
Record 80, Main entry term, English
- inject
1, record 80, English, inject
correct, noun, standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
An entry of the Master Scenario Events List that controllers put into play to simulate an organization or person and to drive exercise play towards the achievement of objectives. 1, record 80, English, - inject
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Injects include directives, instructions, decisions, events, situations and simulated messages. [They] can be written, oral, televised and/or transmitted via any means(e. g. fax, phone, e-mail, voice, radio or sign). 1, record 80, English, - inject
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
inject: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, record 80, English, - inject
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Perfectionnement et formation du personnel
- Gestion des urgences
Record 80, Main entry term, French
- intrant
1, record 80, French, intrant
correct, masculine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Entrée de la Liste des principaux événements que les contrôleurs mettent en jeu pour simuler une organisation ou une personne et qui sert à diriger le déroulement de l'exercice vers l'atteinte des objectifs. 1, record 80, French, - intrant
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les directives, les instructions, les décisions, les événements, les situations et les messages simulés sont des exemples d'intrants. Les intrants peuvent être écrits, énumérés oralement, télévisés ou transmis par tout autre moyen (par exemple, télécopieur, téléphone, courrier électronique, voix, radio ou signe). 1, record 80, French, - intrant
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
intrant : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 80, French, - intrant
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2012-07-18
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Internet and Telematics
Record 81, Main entry term, English
- Internet fraud
1, record 81, English, Internet%20fraud
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- online fraud 2, record 81, English, online%20fraud
correct
- cyber fraud 3, record 81, English, cyber%20fraud
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The term "Internet fraud" refers generally to any type of fraud scheme that uses one or more components of the Internet-such as chat rooms, e-mail, message boards, or Web sites-to present fraudulent solicitations to prospective victims, to conduct fraudulent transactions, or to transmit the proceeds of fraud to financial institutions or to others connected with the scheme. 4, record 81, English, - Internet%20fraud
Record 81, Key term(s)
- cyberfraud
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Internet et télématique
Record 81, Main entry term, French
- fraude par Internet
1, record 81, French, fraude%20par%20Internet
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- cyberfraude 2, record 81, French, cyberfraude
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La cyberfraude est généralement le fait d'escrocs qui font la promotion de sociétés par le biais de groupes de discussion ou de babillards électroniques. Ces gens prétendent souvent être en possession d'information privilégiée, ce qui rend particulièrement alléchant l'achat des titres des sociétés en question. 3, record 81, French, - fraude%20par%20Internet
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Internet y telemática
Record 81, Main entry term, Spanish
- ciberfraude
1, record 81, Spanish, ciberfraude
masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
El ciberfraude es un fenómeno exclusivo de la Red cada vez más dañino y relevante en la sociedad, y que se ha ido agravando en la última década, gracias a que reporta beneficios cuantiosos a corto plazo. 1, record 81, Spanish, - ciberfraude
Record 82 - internal organization data 2012-06-08
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 82, Main entry term, English
- keypal
1, record 82, English, keypal
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Younger(E-mail) correspondents often write in search of "keypals" around the world-pen pals, they were called in the days when you had to put a stamp on your letter and drop it in the mailbox. 1, record 82, English, - keypal
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Somebody in Miami has a keypal in Australia: If you do it on the computer, it only takes five minutes, and it never gets lost. 1, record 82, English, - keypal
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
From "keyboard" and "pen pal". 2, record 82, English, - keypal
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 82, Main entry term, French
- correspondant télématique
1, record 82, French, correspondant%20t%C3%A9l%C3%A9matique
proposal, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- correspondant en ligne 1, record 82, French, correspondant%20en%20ligne
proposal, masculine noun
- correspondant en direct 1, record 82, French, correspondant%20en%20direct
proposal, masculine noun
- correspondant par ordinateur 1, record 82, French, correspondant%20par%20ordinateur
proposal, masculine noun
- correspondant par modem 1, record 82, French, correspondant%20par%20modem
proposal, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2012-05-24
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 83, Main entry term, English
- volunteer form
1, record 83, English, volunteer%20form
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The volunteer form includes information about you : your name, full address, e-mail(optional) and urgency contact information. 2, record 83, English, - volunteer%20form
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
volunteer form: term used by Parks Canada. 3, record 83, English, - volunteer%20form
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 83, Main entry term, French
- formulaire de bénévolat
1, record 83, French, formulaire%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Bénévole : Une personne, un groupe ou une organisation qui, sans être rémunéré, consacre son temps ou son talent à une activité et a rempli un formulaire de bénévolat. 2, record 83, French, - formulaire%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
formulaire de bénévolat : terme en usage à Parcs Canada. 3, record 83, French, - formulaire%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2012-04-04
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 84, Main entry term, English
- participation age
1, record 84, English, participation%20age
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The biggest industry trend in the IT [information technology] sector is the move from the Internet world to the participation age... With regard to the move away from the "Internet age" to the participation age, in which instant messaging, blogging, e-mail and podcasting are the norm... this move was a good and positive thing and would enhance all forms of media. 1, record 84, English, - participation%20age
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 84, Main entry term, French
- ère de la participation
1, record 84, French, %C3%A8re%20de%20la%20participation
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le [blogue] est le meilleur exemple de cette nouvelle ère de la participation. L'origine du [blogue] est égocentrique : c'est la capacité d'un être humain de publier ses propres pensées pour être lu par sa famille, ses amis et peut-être quelques utilisateurs inconnus d'Internet. 1, record 84, French, - %C3%A8re%20de%20la%20participation
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 84, Main entry term, Spanish
- era de la participación
1, record 84, Spanish, era%20de%20la%20participaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- era de la Web 2.0 1, record 84, Spanish, era%20de%20la%20Web%202%2E0
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[…] hoy nos encontramos inmersos en la era de la participación, la era de la Web 2.0, donde la relación con la red es bidireccional: el usuario pasa de ser un mero receptor de información a desempeñar un papel activo mediante su participación directa en la creación, modificación y difusión de dicha información. 1, record 84, Spanish, - era%20de%20la%20participaci%C3%B3n
Record 85 - internal organization data 2011-11-23
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Record 85, Main entry term, English
- Cross Platform Services 1, record 85, English, Cross%20Platform%20Services
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : GTIS [Government Telecommunications and Informatics Services] E-mail. 1, record 85, English, - Cross%20Platform%20Services
Record 85, Key term(s)
- Cross-platform Services
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 85, Main entry term, French
- Services des plates-formes multiples
1, record 85, French, Services%20des%20plates%2Dformes%20multiples
masculine noun, plural
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2011-10-17
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 86, Main entry term, English
- generic email account
1, record 86, English, generic%20email%20account
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Key term(s)
- generic e-mail account
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 86, Main entry term, French
- compte de courriel générique
1, record 86, French, compte%20de%20courriel%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- compte de courrier électronique générique 1, record 86, French, compte%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2011-09-29
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Banking
Record 87, Main entry term, English
- bank account
1, record 87, English, bank%20account
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- banking account 2, record 87, English, banking%20account
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An account with a bank created by the deposit of money or its equivalent and subject to withdrawal of money (as by check or passbook). 3, record 87, English, - bank%20account
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The e-mail asks you to provide, or to verify, personal information such as a credit card number, or a password for accessing your banking account, on the pretext that a "security breach" has occurred, or that you need to respond to "keep your account active". 3, record 87, English, - bank%20account
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Banque
Record 87, Main entry term, French
- compte bancaire
1, record 87, French, compte%20bancaire
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- compte en banque 2, record 87, French, compte%20en%20banque
correct, masculine noun
- compte de banque 3, record 87, French, compte%20de%20banque
masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Compte qu'une banque ou un autre établissement de crédit ouvre à une entreprise, à un organisme ou à un particulier, et sur lequel sont enregistrés tous les mouvements de dépôt et de retrait de fonds qui touchent la position du déposant ou titulaire de ce compte. 4, record 87, French, - compte%20bancaire
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les principaux types de comptes bancaires sont les comptes chèques, les comptes courants, les comptes d'épargne et les comptes à intérêt quotidien. 4, record 87, French, - compte%20bancaire
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 87, Main entry term, Spanish
- cuenta bancaria
1, record 87, Spanish, cuenta%20bancaria
feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Depósito bancario abierto a favor de una persona física o jurídica transferible por cheque o por cartilla. 2, record 87, Spanish, - cuenta%20bancaria
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
El primer requisito usual para la apertura de una cuenta bancaria es asegurarse de la identidad de la persona que desea abrirla. 3, record 87, Spanish, - cuenta%20bancaria
Record 88 - internal organization data 2011-08-30
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 88, Main entry term, English
- e-mail spam
1, record 88, English, e%2Dmail%20spam
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- spam 2, record 88, English, spam
correct, see observation, noun
- email spam 3, record 88, English, email%20spam
correct
- unsolicited bulk e-mail 1, record 88, English, unsolicited%20bulk%20e%2Dmail
correct
- UBE 1, record 88, English, UBE
correct
- UBE 1, record 88, English, UBE
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An unsolicited or unwanted electronic message transmitted to a large number of recipients by e-mail. 4, record 88, English, - e%2Dmail%20spam
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
As it is the most widespread, e-mail spam is often shortened and simply referred to as spam. 4, record 88, English, - e%2Dmail%20spam
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature. 4, record 88, English, - e%2Dmail%20spam
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
unsolicited bulk e-mail :e-mail refers to the correspondence, not the media(delivery system). 4, record 88, English, - e%2Dmail%20spam
Record 88, Key term(s)
- unsolicited bulk email
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 88, Main entry term, French
- polluriel
1, record 88, French, polluriel
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- courriel de masse non sollicité 2, record 88, French, courriel%20de%20masse%20non%20sollicit%C3%A9
masculine noun
- spam 3, record 88, French, spam
avoid, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Message électronique indésirable et non sollicité envoyé à un grand nombre de destinataires au moyen du courrier électronique. 4, record 88, French, - polluriel
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le pourriel par courrier électronique est le type de pollupostage le plus répandu. 5, record 88, French, - polluriel
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Les polluriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage). 4, record 88, French, - polluriel
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 88, Main entry term, Spanish
- correo basura
1, record 88, Spanish, correo%20basura
correct, see observation, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- mensaje masivo por correo electrónico 2, record 88, Spanish, mensaje%20masivo%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
- spam por correo electrónico 3, record 88, Spanish, spam%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
masculine noun
- spam vía correo electrónico 3, record 88, Spanish, spam%20v%C3%ADa%20correo%20electr%C3%B3nico
masculine noun
- spam 4, record 88, Spanish, spam
masculine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
En ciertas ocasiones, algunos mensajes de correo electrónico se reciben desde un emisor desconocido, y generalmente llegan desde empresas que venden las direcciones de los destinatarios a agencias de publicidad para que envíen sus propagandas, aunque a veces también contienen virus que estropean el funcionamiento del ordenador. Es lo que se conoce como correo basura o 'spam'. 1, record 88, Spanish, - correo%20basura
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
correo basura: En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico. 2, record 88, Spanish, - correo%20basura
Record 89 - internal organization data 2011-08-19
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 89, Main entry term, English
- text-based computer-mediated communication
1, record 89, English, text%2Dbased%20computer%2Dmediated%20communication
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- computer-mediated communication 2, record 89, English, computer%2Dmediated%20communication
correct
- CMC 3, record 89, English, CMC
correct
- CMC 3, record 89, English, CMC
- electronic communication 1, record 89, English, electronic%20communication
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Any form of communication aided and abetted by computers, including E-mail, chat and conferencing. 2, record 89, English, - text%2Dbased%20computer%2Dmediated%20communication
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The traditional academic term for electronic communication.(J. S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 287). 3, record 89, English, - text%2Dbased%20computer%2Dmediated%20communication
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 89, Main entry term, French
- communication électronique
1, record 89, French, communication%20%C3%A9lectronique
proposal, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- communication par ordinateur 1, record 89, French, communication%20par%20ordinateur
proposal
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Intersection textuelle entre personnes connectées par ordinateur au moyen de courrier électronique sur Internet, ou en mode synchrone «chat», MUD ou MOD. 1, record 89, French, - communication%20%C3%A9lectronique
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Voir le livre de Susan C. Herring, "Computer-Mediated Communication", U. of Texas Press, 1996. Il compare les structures caractéristiques de la CMC avec celles de la parole et de l'écrit traditionnels, et souligne les avantages/risques de la CMC interculturelle, ainsi que ses effets sur l'intersection de groupe. 1, record 89, French, - communication%20%C3%A9lectronique
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 89, Main entry term, Spanish
- comunicación electrónica
1, record 89, Spanish, comunicaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2011-08-15
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 90, Main entry term, English
- autoresponder
1, record 90, English, autoresponder
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- automatic responder 2, record 90, English, automatic%20responder
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A mailing list that responds to any mail message with a message of general information.(J. S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 286). 2, record 90, English, - autoresponder
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 90, Main entry term, French
- liste à réponse préenregistrée
1, record 90, French, liste%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20pr%C3%A9enregistr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Comparer à «remailer». 2, record 90, French, - liste%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20pr%C3%A9enregistr%C3%A9e
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 90, Main entry term, Spanish
- autorrespondedor
1, record 90, Spanish, autorrespondedor
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- respondedor automático 1, record 90, Spanish, respondedor%20autom%C3%A1tico
correct, masculine noun
- autocontestador 1, record 90, Spanish, autocontestador
correct, masculine noun
- contestador automático 1, record 90, Spanish, contestador%20autom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2011-07-12
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- IT Security
Record 91, Main entry term, English
- electronic vandalism
1, record 91, English, electronic%20vandalism
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- e-vandalism 2, record 91, English, e%2Dvandalism
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
And by the time all is said and done, damage could be measured in the billions of dollars, easily surpassing the famous Melissa virus, which set records for electronic vandalism.... Other high-profile cases of e-vandalism infecting computers worldwide in the past year include WormExplore. Zip, one known as Chernobyl, and the Melissa virus, which like the love bug used e-mail to propagate itself. 1, record 91, English, - electronic%20vandalism
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 91, Main entry term, French
- vandalisme électronique
1, record 91, French, vandalisme%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 91, Main entry term, Spanish
- vandalismo electrónico
1, record 91, Spanish, vandalismo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Conductas de "daños" o "vandalismo electrónico". Consisten en asaltos sobre sistemas informáticos para ocasionar perturbaciones, modificar o destruir datos. Estos comportamientos [...] se materializan por medio de virus (programas que modifican aplicaciones) o gusanos (programas que se autopropagan por medio del correo electrónico). 2, record 91, Spanish, - vandalismo%20electr%C3%B3nico
Record 92 - internal organization data 2011-05-09
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 92, Main entry term, English
- mail bombing
1, record 92, English, mail%20bombing
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- e-mail bombing 2, record 92, English, e%2Dmail%20%20bombing
correct
- mailbombing 3, record 92, English, mailbombing
correct
- bombing 4, record 92, English, bombing
correct
- email bombing 5, record 92, English, email%20bombing
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The sending [of] an excessive amount of unwanted email to another party. 3, record 92, English, - mail%20bombing
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the act of sending letters or packages by mail. 5, record 92, English, - mail%20bombing
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 92, Main entry term, French
- bombardement
1, record 92, French, bombardement
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- bombarderie 2, record 92, French, bombarderie
correct, feminine noun
- bombardement de courrier 3, record 92, French, bombardement%20de%20courrier
correct, masculine noun
- bombardement de courriels 4, record 92, French, bombardement%20de%20courriels
correct, masculine noun
- bombardement électronique 5, record 92, French, bombardement%20%C3%A9lectronique
masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Envoi d'une grande quantité de messages à un destinataire unique dans une intention malveillante. 5, record 92, French, - bombardement
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Record 92, Main entry term, Spanish
- bombardeo de correo
1, record 92, Spanish, bombardeo%20de%20correo
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
- bombardeo postal 2, record 92, Spanish, bombardeo%20postal
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Acto de enviar una enorme cantidad de correo [electrónico] a una persona [o sistema] cuya cuenta es distinta de la que origina el mensaje [...] 3, record 92, Spanish, - bombardeo%20de%20correo
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
El objetivo [...] es saturar el buzón del destinatario para que al final sea cancelado. 3, record 92, Spanish, - bombardeo%20de%20correo
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "envío masivo" o "inundación" (spamming). 4, record 92, Spanish, - bombardeo%20de%20correo
Record 93 - internal organization data 2011-04-15
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 93, Main entry term, English
- demilitarized zone
1, record 93, English, demilitarized%20zone
correct
Record 93, Abbreviations, English
- DMZ 2, record 93, English, DMZ
correct
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A company network that is accessible to the general public and allows customers to send e-mail to the company or browse through the company's site on the Web. 3, record 93, English, - demilitarized%20zone
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 93, Main entry term, French
- zone démilitarisée
1, record 93, French, zone%20d%C3%A9militaris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
- DMZ 2, record 93, French, DMZ
correct, feminine noun
Record 93, Synonyms, French
- zone d'accueil 3, record 93, French, zone%20d%27accueil
correct, feminine noun
- zone DMZ 4, record 93, French, zone%20DMZ
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Zone tampon d'un réseau d'entreprise, située entre le monde extérieur (par exemple Internet) et le réseau interne. 5, record 93, French, - zone%20d%C3%A9militaris%C3%A9e
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
On y place généralement des systèmes destinés à échanger avec le monde extérieur, tels que les serveurs HTTP, FTP, SMTP ou les systèmes anti-virus. 5, record 93, French, - zone%20d%C3%A9militaris%C3%A9e
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2011-04-12
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 94, Main entry term, English
- signature file
1, record 94, English, signature%20file
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- sig file 2, record 94, English, sig%20file
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A short text file maintained within e-mail programs that lists the user's name, phone number, institution, etc. 3, record 94, English, - signature%20file
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
E-mail programs can automatically append a signature file at the end of each e-mail message a user sends. 3, record 94, English, - signature%20file
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
In the signature file, the signature or signature block may include the user's full name, occupation, telephone and fax numbers, e-mail address, favorite quote and company motto. 4, record 94, English, - signature%20file
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 94, Main entry term, French
- fichier signature
1, record 94, French, fichier%20signature
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Court fichier texte conservé dans des programmes de courrier électronique qui comprend le nom, le numéro de téléphone, l'organisme, etc. de l'utilisateur. 2, record 94, French, - fichier%20signature
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les programmes de courrier électronique peuvent afficher automatiquement un fichier signature à la fin de chaque message électronique envoyé par un utilisateur. 2, record 94, French, - fichier%20signature
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Dans le fichier signature, la signature ou le bloc-signature de l'utilisateur peut comprendre les éléments suivants : nom, titre de poste, numéros de téléphone et de télécopie, adresse de courriel, citation préférée, devise de l'entreprise. 3, record 94, French, - fichier%20signature
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2011-03-23
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 95, Main entry term, English
- mailbox
1, record 95, English, mailbox
correct, standardized
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- mail box 2, record 95, English, mail%20box
correct
- electronic mailbox 3, record 95, English, electronic%20mailbox
correct, standardized
- electronic mail box 4, record 95, English, electronic%20mail%20box
correct
- e-mail box 5, record 95, English, e%2Dmail%20%20box
correct
- mbox 6, record 95, English, mbox
- email box 7, record 95, English, email%20box
- e-box 8, record 95, English, e%2Dbox
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that contains stored messages for a specific user. 9, record 95, English, - mailbox
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A mailbox can hold either incoming or outgoing mail or both. 9, record 95, English, - mailbox
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
mailbox; electronic mailbox: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International. 10, record 95, English, - mailbox
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 95, Main entry term, French
- boîte aux lettres
1, record 95, French, bo%C3%AEte%20aux%20lettres
correct, feminine noun, standardized
Record 95, Abbreviations, French
- BAL 2, record 95, French, BAL
correct, feminine noun
Record 95, Synonyms, French
- boîte aux lettres électronique 3, record 95, French, bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun, standardized
- boîte à lettres électronique 4, record 95, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20lettres%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- boîte de courrier électronique 5, record 95, French, bo%C3%AEte%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- boîte de courriel 5, record 95, French, bo%C3%AEte%20de%20courriel
correct, feminine noun
- boîte courriel 6, record 95, French, bo%C3%AEte%20courriel
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui contient des messages mis en mémoire pour un utilisateur particulier. 7, record 95, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] les systèmes de messagerie textuelle, basés sur l'emploi d'un ordinateur, permettent à leurs usagers de mettre en forme, à partir d'un terminal - clavier-écran, machine à écrire électronique ou machine de traitement de textes - des messages dactylographiés qu'ils adressent à une boîte aux lettres électronique accessible, en temps différé, par son titulaire. 8, record 95, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Une boîte aux lettres électronique peut contenir du courrier arrivée et du courrier départ ou les deux. 7, record 95, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
boîte aux lettres; boîte aux lettres électronique : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 9, record 95, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 95, Main entry term, Spanish
- buzón
1, record 95, Spanish, buz%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- buzón de correo electrónico 2, record 95, Spanish, buz%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
- buzón electrónico 2, record 95, Spanish, buz%C3%B3n%20electr%C3%B3nico
masculine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
En el correo electrónico, es una posición de almacenamiento, en donde se guardan los mensajes dirigidos a un individuo en particular hasta que él o ella tengan acceso al sistema. 3, record 95, Spanish, - buz%C3%B3n
Record 96 - internal organization data 2011-03-08
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 96, Main entry term, English
- management of electronic mail
1, record 96, English, management%20of%20electronic%20mail
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- email management 1, record 96, English, email%20management
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
management of electronic mail; email management: terms used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 96, English, - management%20of%20electronic%20mail
Record 96, Key term(s)
- e-mail management
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 96, Main entry term, French
- gestion de courrier électronique
1, record 96, French, gestion%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- gestion de courriel 1, record 96, French, gestion%20de%20courriel
correct, feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
gestion de courrier électronique; gestion de courriel : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 96, French, - gestion%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2011-03-03
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 97, Main entry term, English
- electronic messaging
1, record 97, English, electronic%20messaging
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- electronic mail 2, record 97, English, electronic%20mail
correct
- e-mail 2, record 97, English, e%2Dmail
correct, noun
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 97, Main entry term, French
- messagerie électronique
1, record 97, French, messagerie%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- Mél. 2, record 97, French, M%C3%A9l%2E
correct, see observation, France
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Service permettant aux utilisateurs habilités de saisir, envoyer ou consulter en différé des courriels. 2, record 97, French, - messagerie%20%C3%A9lectronique
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Mél. : symbole de «messagerie électronique» qui peut figurer devant l'adresse électronique sur un document (papier à lettres ou carte de visite, par exemple), tout comme Tél. devant le numéro de téléphone; ne doit pas être employé comme substantif. 2, record 97, French, - messagerie%20%C3%A9lectronique
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
messagerie électronique; Mél. : termes et définition publiés dans le Journal officiel de la République française du 20 juin 2003. 3, record 97, French, - messagerie%20%C3%A9lectronique
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 97, Main entry term, Spanish
- mensajería electrónica
1, record 97, Spanish, mensajer%C3%ADa%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2011-01-26
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 98, Main entry term, English
- mail bomb
1, record 98, English, mail%20bomb
correct, noun
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- e-mail bomb 2, record 98, English, e%2Dmail%20%20bomb
correct
- e-bomb 3, record 98, English, e%2Dbomb
correct
- mailbomb 3, record 98, English, mailbomb
correct, noun
- email bomb 4, record 98, English, email%20bomb
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The delivery of enough emails to a mailbox to overload the mailbox or perhaps even the system that the mailbox is hosted on. 5, record 98, English, - mail%20bomb
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with post office letters or packages. 4, record 98, English, - mail%20bomb
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 98, Main entry term, French
- bombard
1, record 98, French, bombard
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- bombarde 2, record 98, French, bombarde
correct, feminine noun
- bombe électronique 3, record 98, French, bombe%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des messages, qui, lors d'une bombarderie, sont envoyés en quantité invraisemblable dans un but malveillant à une même adresse de courrier électronique. 4, record 98, French, - bombard
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2011-01-20
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Record 99, Main entry term, English
- electronic mail option
1, record 99, English, electronic%20mail%20option
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- email option 1, record 99, English, email%20option
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
electronic mail option; email option: terms usually used in the plural. 2, record 99, English, - electronic%20mail%20option
Record 99, Key term(s)
- electronic mail options
- email options
- e-mail options
- e-mail option
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Record 99, Main entry term, French
- option du courriel
1, record 99, French, option%20du%20courriel
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- option du courrier électronique 1, record 99, French, option%20du%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
option du courriel; option du courrier électronique : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, record 99, French, - option%20du%20courriel
Record 99, Key term(s)
- options du courriel
- options du courrier électronique
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2011-01-20
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Record 100, Main entry term, English
- e-mail address format
1, record 100, English, e%2Dmail%20address%20format
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- email address format 2, record 100, English, email%20address%20format
correct
Record 100, Key term(s)
- electronic mail address format
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Record 100, Main entry term, French
- format d'adresse électronique
1, record 100, French, format%20d%27adresse%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: