TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
E.D. [6 records]
Record 1 - internal organization data 2005-10-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Decorations
Record 1, Main entry term, English
- Efficiency Decoration
1, record 1, English, Efficiency%20Decoration
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- E.D. 2, record 1, English, E%2ED%2E
correct, Canada
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Décorations militaires
Record 1, Main entry term, French
- Décoration d'efficacité
1, record 1, French, D%C3%A9coration%20d%27efficacit%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- E.D. 2, record 1, French, E%2ED%2E
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-03-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Marketing
Record 2, Main entry term, English
- tactical marketing specialist
1, record 2, English, tactical%20marketing%20specialist
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Geoff Arnoldi, Vice-President and Managing Director of Promotions Solutions Group (PSG) (Toronto), a division of Bozell Palmer Bonner, says the sales promotion agency will become a tactical marketing specialist as opposed to a promotion specialist. PSG will specialize in database-marketing management, event marketing, consulting, trade, and sales force consulting, and promotions. PSG clients include Pepsi, American Express, Kraft General Foods, E.D. Smith, Mattel, and Hershey. 2, record 2, English, - tactical%20marketing%20specialist
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commercialisation
Record 2, Main entry term, French
- spécialiste en marketing tactique
1, record 2, French, sp%C3%A9cialiste%20en%20marketing%20tactique
proposal, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-11-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 3, Main entry term, English
- E.D. Smith & Sons Ltd.
1, record 3, English, E%2ED%2E%20Smith%20%26%20Sons%20Ltd%2E
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- E.D. Smith & Sons Limited 2, record 3, English, E%2ED%2E%20Smith%20%26%20Sons%20Limited
correct, Ontario
Record 3, Key term(s)
- Smith, E.D. & Sons Ltd
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 3, Main entry term, French
- E.D. Smith & Sons Ltd.
1, record 3, French, E%2ED%2E%20Smith%20%26%20Sons%20Ltd%2E
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- E.D. Smith & Sons Limited 2, record 3, French, E%2ED%2E%20Smith%20%26%20Sons%20Limited
correct, Ontario
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-06-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Wood Industries
Record 4, Main entry term, English
- equivalent defects 1, record 4, English, equivalent%20defects
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie du bois
Record 4, Main entry term, French
- défauts équivalents 1, record 4, French, d%C3%A9fauts%20%C3%A9quivalents
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bois du Canada 1, record 4, French, - d%C3%A9fauts%20%C3%A9quivalents
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1983-04-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- The Eye
Record 5, Main entry term, English
- eye distance 1, record 5, English, eye%20distance
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oeil
Record 5, Main entry term, French
- distance entre les yeux
1, record 5, French, distance%20entre%20les%20yeux
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1975-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Record 6, Main entry term, English
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- run every day 1, record 6, English, run%20every%20day
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
--advertiser’s instructions meaning "run every day". 1, record 6, English, - E%2ED%2E
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Record 6, Main entry term, French
- à passer tous les jours 1, record 6, French, %C3%A0%20passer%20tous%20les%20jours
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
<run every day), à passer tous les jours (texte). 1, record 6, French, - %C3%A0%20passer%20tous%20les%20jours
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: