TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EACH EVERY YEAR [52 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 1, Main entry term, English
- Food Day in Canada
1, record 1, English, Food%20Day%20in%20Canada
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Food Day Canada 2, record 1, English, Food%20Day%20Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the Saturday before the first Monday in August is to be known as "Food Day in Canada. " 1, record 1, English, - Food%20Day%20in%20Canada
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 1, Main entry term, French
- Journée canadienne de l'alimentation
1, record 1, French, Journ%C3%A9e%20canadienne%20de%20l%27alimentation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Journée des terroirs du Canada 2, record 1, French, Journ%C3%A9e%20des%20terroirs%20du%20Canada
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le samedi précédant le premier lundi d'août est, dans tout le Canada, désigné comme «Journée canadienne de l'alimentation». 1, record 1, French, - Journ%C3%A9e%20canadienne%20de%20l%27alimentation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-05-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Plant and Crop Production
Record 2, Main entry term, English
- Seeds of Diversity Canada
1, record 2, English, Seeds%20of%20Diversity%20Canada
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
- SoD 2, record 2, English, SoD
correct
Record 2, Synonyms, English
- Heritage Seed Program 2, record 2, English, Heritage%20Seed%20Program
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
We are a group of seed savers from coast to coast who protect Canada's seed biodiversity by growing it ourselves and sharing it with others. Every year, we multiply the most vulnerable seed varieties that we can, exchange seeds with each other, and keep those varieties alive and in cultivation for future gardeners to enjoy. 3, record 2, English, - Seeds%20of%20Diversity%20Canada
Record 2, Key term(s)
- SDC
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
Record 2, Main entry term, French
- Semences du patrimoine Canada
1, record 2, French, Semences%20du%20patrimoine%20Canada
correct, feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Heritage Seed Program 2, record 2, French, Heritage%20Seed%20Program
former designation, correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Heritage Seed Program a été établi en 1984 et après 11 ans d'existence, ce programme a évolué pour devenir, en 1995, une société indépendante à but non lucratif appelée Semences du patrimoine Canada (Seeds of Diversity Canada). 2, record 2, French, - Semences%20du%20patrimoine%20Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Producción vegetal
Record 2, Main entry term, Spanish
- Semillas Patrimoniales de Canadá
1, record 2, Spanish, Semillas%20Patrimoniales%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-11-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Heritage
Record 3, Main entry term, English
- Lebanese Heritage Month Act
1, record 3, English, Lebanese%20Heritage%20Month%20Act
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- An Act respecting Lebanese Heritage Month 1, record 3, English, An%20Act%20respecting%20Lebanese%20Heritage%20Month
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the month of November is to be known as "Lebanese Heritage Month. " 1, record 3, English, - Lebanese%20Heritage%20Month%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Lebanese Heritage Month Act: short title. 2, record 3, English, - Lebanese%20Heritage%20Month%20Act
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting Lebanese Heritage Month: long title. 2, record 3, English, - Lebanese%20Heritage%20Month%20Act
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Patrimoine
Record 3, Main entry term, French
- Loi sur le Mois du patrimoine libanais
1, record 3, French, Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20libanais
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Loi instituant le Mois du patrimoine libanais 1, record 3, French, Loi%20instituant%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20libanais
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mois de novembre est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois du patrimoine libanais». 1, record 3, French, - Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20libanais
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Loi sur le Mois du patrimoine libanais : titre abrégé. 2, record 3, French, - Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20libanais
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Loi instituant le Mois du patrimoine libanais : titre intégral. 2, record 3, French, - Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20libanais
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-11-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
Record 4, Main entry term, English
- Lebanese Heritage Month
1, record 4, English, Lebanese%20Heritage%20Month
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the month of November is to be known as "Lebanese Heritage Month. " 1, record 4, English, - Lebanese%20Heritage%20Month
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
Record 4, Main entry term, French
- Mois du patrimoine libanais
1, record 4, French, Mois%20du%20patrimoine%20libanais
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le mois de novembre est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois du patrimoine libanais». 1, record 4, French, - Mois%20du%20patrimoine%20libanais
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-08-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 5, Main entry term, English
- Pandemic Day Act
1, record 5, English, Pandemic%20Day%20Act
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- An Act respecting Pandemic Observance Day 1, record 5, English, An%20Act%20respecting%20Pandemic%20Observance%20Day
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... designates March 11th in each and every year as "Pandemic Observance Day. " 1, record 5, English, - Pandemic%20Day%20Act
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pandemic Day Act: short title. 2, record 5, English, - Pandemic%20Day%20Act
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting Pandemic Observance Day: long title. 2, record 5, English, - Pandemic%20Day%20Act
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 5, Main entry term, French
- Loi sur le Jour de la pandémie
1, record 5, French, Loi%20sur%20le%20Jour%20de%20la%20pand%C3%A9mie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Loi instituant le Jour commémoratif de la pandémie 1, record 5, French, Loi%20instituant%20le%20Jour%20comm%C3%A9moratif%20de%20la%20pand%C3%A9mie
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] désigne le 11 mars comme «Jour commémoratif de la pandémie». 1, record 5, French, - Loi%20sur%20le%20Jour%20de%20la%20pand%C3%A9mie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi sur le Jour de la pandémie : titre abrégé. 2, record 5, French, - Loi%20sur%20le%20Jour%20de%20la%20pand%C3%A9mie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Loi instituant le Jour commémoratif de la pandémie : titre intégral. 2, record 5, French, - Loi%20sur%20le%20Jour%20de%20la%20pand%C3%A9mie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-08-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
Record 6, Main entry term, English
- Pandemic Observance Day
1, record 6, English, Pandemic%20Observance%20Day
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The Pandemic Day Act] designates March 11th in each and every year as "Pandemic Observance Day. " 1, record 6, English, - Pandemic%20Observance%20Day
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
Record 6, Main entry term, French
- Jour commémoratif de la pandémie
1, record 6, French, Jour%20comm%C3%A9moratif%20de%20la%20pand%C3%A9mie
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[La Loi sur le Jour de la pandémie] désigne le 11 mars comme «Jour commémoratif de la pandémie». 1, record 6, French, - Jour%20comm%C3%A9moratif%20de%20la%20pand%C3%A9mie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-04-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Taxation
Record 7, Main entry term, English
- registered foreign charity
1, record 7, English, registered%20foreign%20charity
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Every registered foreign charity must, within six months from the end of each taxation year of the charity and without notice or demand, file with the Minister a public information return for the year in prescribed form and containing prescribed information. 2, record 7, English, - registered%20foreign%20charity
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fiscalité
Record 7, Main entry term, French
- organisme de bienfaisance étranger enregistré
1, record 7, French, organisme%20de%20bienfaisance%20%C3%A9tranger%20enregistr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les six mois suivant la fin de son année d'imposition, l'organisme de bienfaisance étranger enregistré doit présenter au ministre, sans avis ni mise en demeure, une déclaration publique de renseignements pour l'année, selon le formulaire prescrit et renfermant les renseignements prescrits. 2, record 7, French, - organisme%20de%20bienfaisance%20%C3%A9tranger%20enregistr%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-07-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 8, Main entry term, English
- International Mother Language Day
1, record 8, English, International%20Mother%20Language%20Day
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... observed for the first time on 21 February 2000. 2, record 8, English, - International%20Mother%20Language%20Day
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The International Mother Language Day is being observed every year in UNESCO’s member states and its Headquarters to promote linguistic and cultural diversity and multiculturalism. 2, record 8, English, - International%20Mother%20Language%20Day
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the 21st day of February is to be known as "International Mother Language Day. " 3, record 8, English, - International%20Mother%20Language%20Day
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 8, Main entry term, French
- Journée internationale de la langue maternelle
1, record 8, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20langue%20maternelle
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale de la langue maternelle est célébrée chaque année dans les États membres et au siège de l'UNESCO afin de promouvoir la diversité linguistique et culturelle et le multilinguisme. 2, record 8, French, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20langue%20maternelle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le 21 février est, dans tout le Canada, désigné comme «Journée internationale de la langue maternelle». 3, record 8, French, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20langue%20maternelle
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Record 8, Main entry term, Spanish
- Día Internacional de la Lengua Materna
1, record 8, Spanish, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Lengua%20Materna
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-06-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Scientific Research
- Commercial Fishing
Record 9, Main entry term, English
- sentinel fishery
1, record 9, English, sentinel%20fishery
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A bottom trawl survey has been conducted by the sentinel fishery every year... in the [gulf]. Although the main objective of this survey is to collect information on the composition and distribution of groundfish stocks, information is recorded on all demersal species caught. All species of fish and invertebrates caught in each trawl tow are sorted, weighed and counted. Length measurements are taken for commercially important species... 2, record 9, English, - sentinel%20fishery
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Recherche scientifique
- Pêche commerciale
Record 9, Main entry term, French
- pêche sentinelle
1, record 9, French, p%C3%AAche%20sentinelle
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une pêche sentinelle au chalut du fond est effectuée annuellement [...] dans le [golfe]. Le principal objectif de ce relevé est de recueillir de l'information sur la composition et la distribution des stocks de poissons de fond, mais de l'information sur l'ensemble des espèces démersales est aussi comptabilisée. Suite à chaque trait de chalut, toutes les espèces de poissons et d'invertébrés sont triées, pesées et dénombrées. Des mesures de longueur sont prises pour les espèces d'importance commerciale [...] 1, record 9, French, - p%C3%AAche%20sentinelle
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-05-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
- Judaism
Record 10, Main entry term, English
- Canadian Jewish Heritage Month
1, record 10, English, Canadian%20Jewish%20Heritage%20Month
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the month of May is to be known as "Canadian Jewish Heritage Month. " 1, record 10, English, - Canadian%20Jewish%20Heritage%20Month
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
- Judaïsme
Record 10, Main entry term, French
- Mois du patrimoine juif canadien
1, record 10, French, Mois%20du%20patrimoine%20juif%20canadien
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le mois de mai est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois du patrimoine juif canadien». 1, record 10, French, - Mois%20du%20patrimoine%20juif%20canadien
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-05-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Heritage
- Judaism
Record 11, Main entry term, English
- Canadian Jewish Heritage Month Act
1, record 11, English, Canadian%20Jewish%20Heritage%20Month%20Act
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the month of May is to be known as "Canadian Jewish Heritage Month. " 1, record 11, English, - Canadian%20Jewish%20Heritage%20Month%20Act
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Patrimoine
- Judaïsme
Record 11, Main entry term, French
- Loi sur le Mois du patrimoine juif canadien
1, record 11, French, Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20juif%20canadien
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le mois de mai est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois du patrimoine juif canadien». 1, record 11, French, - Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20juif%20canadien
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-04-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Hygiene and Health
Record 12, Main entry term, English
- World Health Day
1, record 12, English, World%20Health%20Day
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In 1948, the First World Health Assembly called for the creation of a World Health Day to mark the founding of WHO [World Health Organization]. Since 1950, World Health Day has been celebrated every year on 7 April with a different theme. Each theme reflects a priority area of current concern to WHO. The Day launches longer-term advocacy programmes that continue well beyond 7 April. 2, record 12, English, - World%20Health%20Day
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
World Health Day is a worldwide opportunity to focus on key public health issues. 3, record 12, English, - World%20Health%20Day
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Hygiène et santé
Record 12, Main entry term, French
- Journée mondiale de la santé
1, record 12, French, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En 1948, la Première Assemblée mondiale de la santé a demandé qu'une journée mondiale de la santé soit instituée pour marquer la création de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). Depuis 1950, cette journée est célébrée chaque année le 7 avril sur une question d'actualité considérée comme prioritaire par l'OMS. C'est aussi l'occasion de lancer des programmes de sensibilisation à long terme s'étendant bien au-delà du 7 avril. 2, record 12, French, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20sant%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La Journée mondiale de la santé permet au monde entier de se pencher sur des problèmes importants de santé publique 2, record 12, French, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20sant%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Higiene y Salud
Record 12, Main entry term, Spanish
- Día Mundial de la Salud
1, record 12, Spanish, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Salud
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cada año se celebra en todo el mundo el día 7 de abril como Día Mundial de la Salud. 1, record 12, Spanish, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Salud
Record 13 - internal organization data 2021-07-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Social Law
- Sociology (General)
Record 13, Main entry term, English
- Kindness Week
1, record 13, English, Kindness%20Week
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Throughout Canada, in each and every year, the third week of February is to be known as "Kindness Week. " 1, record 13, English, - Kindness%20Week
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droit social
- Sociologie (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- Semaine de la gentillesse
1, record 13, French, Semaine%20de%20la%20gentillesse
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La troisième semaine de février est, dans tout le Canada, désignée comme «Semaine de la gentillesse». 1, record 13, French, - Semaine%20de%20la%20gentillesse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-01-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Arts and Culture (General)
Record 14, Main entry term, English
- George Street Association
1, record 14, English, George%20Street%20Association
correct, Newfoundland and Labrador
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Located in the center of historic downtown St. John's, George Street is one of the premier entertainment districts in North America. Home to a number of popular events, including the world-famous George Street Festival, Canada's Big Birthday Bash celebrations, and the annual Mardi Gras costume contest and street party, George Street has something for everyone. The George Street Association is proud to provide an exciting, entertaining, and safe experience for residents and tourists alike, and is committed to leveling up the greatest tiny street in North America each and every year. 2, record 14, English, - George%20Street%20Association
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et Culture (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- George Street Association
1, record 14, French, George%20Street%20Association
correct, Newfoundland and Labrador
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2020-11-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Names of Events
- Skiing and Snowboarding
Record 15, Main entry term, English
- Alpine Skiing World Cup
1, record 15, English, Alpine%20Skiing%20World%20Cup
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Alpine Skiing World Cup is a circuit of alpine skiing competitions regulated by the FIS. Held at ski resorts across Europe, the continental US, and Canada, competitors compete to achieve the best time in four disciplines : Slalom, Giant Slalom, Super-G, and Downhill. After every race, points are awarded to the top 30 athletes-The athlete with the most points at the end of the season wins the cup. Sub-prizes are also awarded for athletes with the most point totals in each individual race discipline. The World Cup is held every year, and is considered the premier competition for alpine ski racing after the tetrannual Winter Olympics. Many consider the World Cup to be a more valuable title than the Olympics or the biannual World Championships, since it requires a competitor to ski at an extremely high level in several disciplines throughout the season(and not just in one race). 1, record 15, English, - Alpine%20Skiing%20World%20Cup
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Ski et surf des neiges
Record 15, Main entry term, French
- Coupe du monde du ski alpin
1, record 15, French, Coupe%20du%20monde%20du%20ski%20alpin
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux Jeux Olympiques d'hiver ou aux Championnats du monde de ski alpin qui couronnent leurs vainqueurs sur une seule course, la Coupe du monde de ski alpin consiste à additionner des points tout au long de la saison hivernale. Elle est organisée par la FIS et a lieu chaque année. La majorité des courses ont lieu en Europe, des épreuves ont aussi lieu sur le continent nord-américain et asiatique. Il est arrivé de voir des courses organisées en Argentine ou en Australie. La première saison a été disputée pendant l'hiver en 1966/1967. Les cinq disciplines du ski alpin sont représentées en nombre égal de course. Les 30 concurrents les plus rapides se voient attribuer des points. Le vainqueur du classement général de la coupe du monde ainsi que ceux de chaque discipline reçoivent un globe de cristal. 1, record 15, French, - Coupe%20du%20monde%20du%20ski%20alpin
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 15, French, - Coupe%20du%20monde%20du%20ski%20alpin
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2019-09-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 16, Main entry term, English
- Provincial Acadian Day
1, record 16, English, Provincial%20Acadian%20Day
correct, Nova Scotia
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Throughout the province [of Nova Scotia], in each and every year, August 15th shall be known as Provincial Acadian Day. 1, record 16, English, - Provincial%20Acadian%20Day
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 16, Main entry term, French
- Fête provinciale des Acadiens et des Acadiennes
1, record 16, French, F%C3%AAte%20provinciale%20des%20Acadiens%20et%20des%20Acadiennes
correct, feminine noun, Nova Scotia
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans toute la province [de la Nouvelle-Écosse], le 15 août de chaque année est déclaré : Fête provinciale des Acadiens et des Acadiennes. 1, record 16, French, - F%C3%AAte%20provinciale%20des%20Acadiens%20et%20des%20Acadiennes
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2019-02-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Road Construction Materials
- Road Maintenance
Record 17, Main entry term, English
- bio-sourced binder
1, record 17, English, bio%2Dsourced%20binder
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
To reduce oil consumption, a substitute material for bitumen needs to be found that maintains the same level of performance. This challenge is critical, especially in France, where 70, 000 km of roads are being renovated each and every year. [The organization] is focusing its attention on microalgae, identified as one of the biomasses of the future for producing a bio-sourced binder. 1, record 17, English, - bio%2Dsourced%20binder
Record 17, Key term(s)
- biosourced binder
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Entretien des routes
Record 17, Main entry term, French
- liant biosourcé
1, record 17, French, liant%20biosourc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- liant bio-sourcé 2, record 17, French, liant%20bio%2Dsourc%C3%A9
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour réduire la consommation de pétrole, il faut trouver un matériau de substitution au bitume gardant les mêmes performances. C'est un enjeu important, notamment en France où 70 000 km de routes sont rénovées chaque année. [L'organisme] s'intéresse aux micro-algues, identifiées comme une biomasse d'avenir pour produire un liant bio-sourcé. 2, record 17, French, - liant%20biosourc%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2018-01-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Environment
Record 18, Main entry term, English
- Land Trust Alliance
1, record 18, English, Land%20Trust%20Alliance
correct, United States
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1982, the Land Trust Alliance is a national land conservation organization that works to save the places people need and love by strengthening land conservation across America. ... The Alliance is based in Washington, D.C. and operates several regional offices. 2, record 18, English, - Land%20Trust%20Alliance
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The Alliance brings its more than 1, 100 member land trusts together — and increases each one's success. [It advocates] for the policies and incentives that it takes to save millions of acres every year. [It's] the go-to source for training for people who work in conservation — so land trusts get more done. [It backs] up land trusts when the places they promise to protect are threatened. And [it supports] land trusts in connecting more people to the land. 3, record 18, English, - Land%20Trust%20Alliance
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Environnement
Record 18, Main entry term, French
- Land Trust Alliance
1, record 18, French, Land%20Trust%20Alliance
correct, United States
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2018-01-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Toys
Record 19, Main entry term, English
- Ontario Shuffleboard Association
1, record 19, English, Ontario%20Shuffleboard%20Association
correct
Record 19, Abbreviations, English
- OSA 2, record 19, English, OSA
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The OSA is a non-profit organization and is one of eight charters incorporated under the Canadian Shuffleboard Congress. The OSA charter is comprised of three main areas in Southern Ontario : Kitchener/Milton/Niagara Region. Each of these areas organizes their own tournaments, usually on a monthly basis, and all tournaments are open to anyone who wishes to play. Once a year there is a provincial tournament to qualify to play in the week long Canadian Shuffleboard Championship event held every October. 3, record 19, English, - Ontario%20Shuffleboard%20Association
Record 19, Key term(s)
- Ontario Shuffle-board Association
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Jeux et jouets
Record 19, Main entry term, French
- Ontario Shuffleboard Association
1, record 19, French, Ontario%20Shuffleboard%20Association
correct
Record 19, Abbreviations, French
- OSA 2, record 19, French, OSA
correct
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Key term(s)
- Ontario Shuffle-board Association
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-10-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Domestic Trade
Record 20, Main entry term, English
- domestic crop
1, record 20, English, domestic%20crop
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Soy ink contains a domestically grown commodity that is processed in the United States. The use of soy ink provides a market for a domestic crop and reduces our dependency on foreign oil. 2, record 20, English, - domestic%20crop
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Today, Americans eat about 120 apples apiece each year. At least 50% of the domestic crop is used in items we use every day such as, applesauce, juice, jellies, pies and other popular desserts. 3, record 20, English, - domestic%20crop
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
domestic crop: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 20, English, - domestic%20crop
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Commerce intérieur
Record 20, Main entry term, French
- culture destinée au marché intérieur
1, record 20, French, culture%20destin%C3%A9e%20au%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
culture destinée au marché intérieur : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 20, French, - culture%20destin%C3%A9e%20au%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-10-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Record 21, Main entry term, English
- confinement rearing
1, record 21, English, confinement%20rearing
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
With labour and land costs rising each year, more animals are being kept in total confinement with no access to other feed sources or sunlight. Such conditions place more stress on the animals and thus increase the requirement for nutritionally balanced rations at every feeding. 1, record 21, English, - confinement%20rearing
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 21, Main entry term, French
- élevage en claustration
1, record 21, French, %C3%A9levage%20en%20claustration
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que les coûts de la main-d'œuvre et du terrain augmentent chaque année, les producteurs élèvent de plus en plus les animaux en claustration totale; sans accès à d'autres sources de nourriture ou à la lumière du jour. Dans de telles conditions, les animaux sont soumis à un plus grand stress et ont davantage besoin d'une alimentation équilibrée. 1, record 21, French, - %C3%A9levage%20en%20claustration
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-06-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 22, Main entry term, English
- yearly tenancy
1, record 22, English, yearly%20tenancy
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- tenancy from year to year 1, record 22, English, tenancy%20from%20year%20to%20year
correct
- year to year tenancy 1, record 22, English, year%20to%20year%20tenancy
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The nature of a tenancy from year to year is that it is a lease for a year certain with a growing interest during every year thereafter springing out of the original contract and part of it. There is not, in the contemplation of the law, a recommencing or re-letting at the beginning of each year, so that a tenancy from year to year is one continuous term, dating from its inception, and not a recurrence of yearly tenancies commencing anew each year.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 233) 1, record 22, English, - yearly%20tenancy
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 22, Main entry term, French
- location à l'année
1, record 22, French, location%20%C3%A0%20l%27ann%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
location à l'année : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 22, French, - location%20%C3%A0%20l%27ann%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2013-05-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Health Law
Record 23, Main entry term, English
- professional liability insurance policy
1, record 23, English, professional%20liability%20insurance%20policy
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Every physician or dentist practising in an institution must hold a valid professional liability insurance policy for himself and his succession, accepted by the board of directors, and establish each year that such insurance is in force. 1, record 23, English, - professional%20liability%20insurance%20policy
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit de la santé
Record 23, Main entry term, French
- police d'assurance de responsabilité professionnelle
1, record 23, French, police%20d%27assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20professionnelle
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu de ce régime et pour protéger la population et les professionnels, le gouvernement a créé par voie législative l'obligation pour les professionnels, dont les médecins, de détenir une police d'assurance de responsabilité professionnelle ou son équivalent. 2, record 23, French, - police%20d%27assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20professionnelle
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-05-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Provincial Administration
Record 24, Main entry term, English
- authorized political party
1, record 24, English, authorized%20political%20party
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- authorized party 1, record 24, English, authorized%20party
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The official representative of every authorized political party must, not later than 1 April each year, submit to the director general [of elections] a financial return for the preceding financial period. [An Act to govern the financing of political parties, Quebec]. 2, record 24, English, - authorized%20political%20party
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Administration provinciale
Record 24, Main entry term, French
- parti politique autorisé
1, record 24, French, parti%20politique%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- parti autorisé 2, record 24, French, parti%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le représentant officiel d'un parti politique autorisé doit, au plus tard le 1er avril de chaque année, faire parvenir au directeur général [des élections] pour l'exercice financier précédent, un rapport financier [...] [Loi régissant le financement des partis politiques, Québec]. 3, record 24, French, - parti%20politique%20autoris%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Administración provincial
Record 24, Main entry term, Spanish
- partido político autorizado
1, record 24, Spanish, partido%20pol%C3%ADtico%20autorizado
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 24, Key term(s)
- partido autorizado
Record 25 - internal organization data 2011-01-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 25, Main entry term, English
- laddered bond portfolio
1, record 25, English, laddered%20bond%20portfolio
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A laddered portfolio is comprised of several bonds, each with a successively longer term to maturity. For instance, in a 10-year laddered portfolio, [the investor] might purchase bonds that mature in one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine and 10 years. When the first bond matures at the end of year one, [the investor] would reinvest in a bond that matures in ten years – and continue doing this every year. Each position in the portfolio is usually the same size as the next, with intervals between maturity dates roughly equal. 2, record 25, English, - laddered%20bond%20portfolio
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
As the name suggests, a laddered bond portfolio is made up of several fixed income holdings, ... Bonds close to maturity are reinvested back out at the long end (i.e. at the top of the "ladder") which will result in continuous rolling of the portfolio. 3, record 25, English, - laddered%20bond%20portfolio
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 25, Main entry term, French
- portefeuille échelonné d'obligations
1, record 25, French, portefeuille%20%C3%A9chelonn%C3%A9%20d%27obligations
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le principe est simple : en investissant des montants égaux dans cinq émissions d'obligations venant à échéance dans un, deux, cinq, sept et neuf ans respectivement, [l'investisseur crée] un portefeuille échelonné d'obligations dont le terme moyen jusqu'à l'échéance est de cinq ans. 2, record 25, French, - portefeuille%20%C3%A9chelonn%C3%A9%20d%27obligations
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-03-02
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Cancers and Oncology
Record 26, Main entry term, English
- National Ovarian Cancer Month
1, record 26, English, National%20Ovarian%20Cancer%20Month
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the month of September shall be known as "National Ovarian Cancer Month". 1, record 26, English, - National%20Ovarian%20Cancer%20Month
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Cancers et oncologie
Record 26, Main entry term, French
- Mois national du cancer ovarien
1, record 26, French, Mois%20national%20du%20cancer%20ovarien
correct, masculine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le mois de septembre est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois national du cancer ovarien». 1, record 26, French, - Mois%20national%20du%20cancer%20ovarien
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2009-08-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Biochemistry
- Molecular Biology
Record 27, Main entry term, English
- Biochemistry and Cell Biology
1, record 27, English, Biochemistry%20and%20Cell%20Biology
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- Canadian Journal of Biochemistry and Cell Biology 2, record 27, English, Canadian%20Journal%20of%20Biochemistry%20and%20Cell%20Biology
former designation, correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Published since 1929, this bimonthly journal explores every aspect of general biochemistry and includes up-to-date coverage of experimental research into cellular and molecular biology, as well as review articles on topics of current interest and notes contributed by recognized international experts. Special issues each year are dedicated to expanding new areas of research in biochemistry and cell biology. 3, record 27, English, - Biochemistry%20and%20Cell%20Biology
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Record 27, Main entry term, French
- Biochimie et biologie cellulaire
1, record 27, French, Biochimie%20et%20biologie%20cellulaire
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- Revue canadienne de biochimie et biologie cellulaire 2, record 27, French, Revue%20canadienne%20de%20biochimie%20et%20biologie%20cellulaire
former designation, correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Publiée depuis 1929, cette revue bimestrielle porte sur tous les aspects de la biochimie générale. Elle contient des articles sur les plus récentes recherches expérimentales en biologie cellulaire et moléculaire, ainsi que des articles de synthèse sur des sujets d'intérêt et des notes présentés par des experts de réputation internationale. Chaque année, des numéros spéciaux portant sur de nouveaux domaines de la biochimie et de la biologie cellulaire sont publiés. 3, record 27, French, - Biochimie%20et%20biologie%20cellulaire
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2007-11-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
- Heritage
Record 28, Main entry term, English
- Dutch Liberation Day
1, record 28, English, Dutch%20Liberation%20Day
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Liberation Day 2, record 28, English, Liberation%20Day
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Liberation Day is celebrated each year on May 5 in the Netherlands to mark the end of the German occupation during the Second World War. The nation was liberated largely by Canadian troops. On May 5, 1945, the Canadian General Charles Foulkes and the German Commander-in-Chief Johannes Blaskowitz reached an oral agreement on the capitulation of Germany in Hotel De Wereld in Wageningen. One day later, the capitulation document was signed in the auditorium of the Agricultural University located next to the hotel. After the liberation in 1945 the decision was made that Liberation Day was going to be celebrated every 5 years. Only in 1990, the day was declared a national holiday, on which the liberation would be commemorated and celebrated annually. 2, record 28, English, - Dutch%20Liberation%20Day
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
- Patrimoine
Record 28, Main entry term, French
- Jour de la Libération
1, record 28, French, Jour%20de%20la%20Lib%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
5 mai - Hollandais. 1, record 28, French, - Jour%20de%20la%20Lib%C3%A9ration
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2007-09-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 29, Main entry term, English
- equal per jurisdiction funding
1, record 29, English, equal%20per%20jurisdiction%20funding
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In order to ensure equal funding, the federal government will transfer $25 million to each province and territory every year for seven years, which adds up to $325 million per jurisdiction, for a grand total of $2. 275 billion. 2, record 29, English, - equal%20per%20jurisdiction%20funding
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 29, Main entry term, French
- financement égal par administration
1, record 29, French, financement%20%C3%A9gal%20par%20administration
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour assurer un financement égal par administration, le gouvernement fédéral offre 25 millions de dollars à chaque province et territoire pendant sept ans, ou encore un total de 325 millions à chaque administration, pour un grand total de 2,275 milliards de dollars. 2, record 29, French, - financement%20%C3%A9gal%20par%20administration
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2006-11-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Record 30, Main entry term, English
- National Blood Donor Week
1, record 30, English, National%20Blood%20Donor%20Week
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Bill S-214. Throughout Canada, in each and every year, the week in which June 14 occurs shall be know as "National Blood Donor Week". 1, record 30, English, - National%20Blood%20Donor%20Week
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Record 30, Main entry term, French
- Semaine nationale du don de sang
1, record 30, French, Semaine%20nationale%20du%20don%20de%20sang
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Projet de Loi S-214. La semaine de chaque année ou tombe le 14 juin est, dans tout le Canada, désigné comme "Semaine national du don de sang". 1, record 30, French, - Semaine%20nationale%20du%20don%20de%20sang
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2006-11-08
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 31, Main entry term, English
- Great White North Pumpkin Fair
1, record 31, English, Great%20White%20North%20Pumpkin%20Fair
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In early October of each year, contestants and observers come from all over western Canada and the northern United States to this festival, swelling the population of Smoky Lake to near 40, 000 requiring almost every permanent resident of the town to volunteer to help make the weekend a success. The residents of Smoky Lake have worked tirelessly to make this weekend a real success with steam thrashing demonstrations, a farmers market, displays, and of course, giant pumpkins. 2, record 31, English, - Great%20White%20North%20Pumpkin%20Fair
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Join us in seeing who has grown the largest Pumpkin, Squash and Watermelons in Alberta, Saskatchewan, and British Columbia. 3, record 31, English, - Great%20White%20North%20Pumpkin%20Fair
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 31, Main entry term, French
- Great White North Pumpkin Fair
1, record 31, French, Great%20White%20North%20Pumpkin%20Fair
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, au début octobre, les concurrents et les observateurs viennent de toutes les localités de l'Ouest canadien et du Nord des États-Unis, pour assister à ce festival qui fait grimper la population de Smoky Lake à près de 40 000 habitants. Cette augmentation soudaine de la population exige presque que chaque résident permanent se porte bénévole pour assurer le succès de ce festival d'une fin de semaine. Les habitants de Smoky Lake travaillent sans relâche et présentent entre autres des démonstrations de batteuses à vapeur, un marché de produits de la ferme, des présentoirs et, bien sûr, des citrouilles géantes. 2, record 31, French, - Great%20White%20North%20Pumpkin%20Fair
Record 31, Key term(s)
- Festival de la Citrouille du Grand Nord blanc
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2006-10-24
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 32, Main entry term, English
- Oktoberfest
1, record 32, English, Oktoberfest
correct, Germany
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
a beer-drinking festival held in Munich, Germany, in the fall. 2, record 32, English, - Oktoberfest
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Oktoberfest is a two-week festival held each year in Munich, Bavaria, Germany during late September and early October. It is one of the most famous events in the city and the world's largest fair, with some six million people attending every year. Other cities across the world also hold fairs, modeled after the Munich event, called Oktoberfest. 3, record 32, English, - Oktoberfest
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 32, Main entry term, French
- Fête de la bière
1, record 32, French, F%C3%AAte%20de%20la%20bi%C3%A8re
correct, feminine noun, Germany
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Munich. [...] Ses fêtes réputées (carnaval, fête de la bière) et la beauté des environs (château de Nymphenburg) attirent de nombreux touristes. 2, record 32, French, - F%C3%AAte%20de%20la%20bi%C3%A8re
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Fête de la bière. Parmi les très nombreuses fêtes de la bière (en allemand Bierfest), la plus connue est celle de Munich (München). La fête de la bière de Munich s'appelle en allemand l'Oktoberfest, c'est-à-dire la fête d'octobre. Elle a lieu chaque année fin septembre début octobre - elle tient son nom du fait qu'elle se termine le 1er week-end d'octobre - à Munich sur un terrain propre qui lui est consacré : la Theresienwiese (la prairie de Thérèse). Les Allemands l'appellent aussi la prairie (die Wiese, ou, en bavarois die Wiesn). Avec six millions de visiteurs, c'est la plus grande fête populaire du monde qui commence par un défilé de plus de huit mille personnes portant le costume traditionnel dont la culotte de peau (Lderhosen) pour les hommes et la robe à manches bouffantes et tablier de couleurs vives (dirndl) pour les femmes. 3, record 32, French, - F%C3%AAte%20de%20la%20bi%C3%A8re
Record 32, Key term(s)
- fête d'octobre
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2006-09-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Metals Mining
Record 33, Main entry term, English
- National Mining Week
1, record 33, English, National%20Mining%20Week
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The mining industry plays an important role in the lives of many Canadians across our country. This is why we celebrate National Mining Week every year during the second week of May, which highlights a different component of mining each year. 1, record 33, English, - National%20Mining%20Week
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Mines métalliques
Record 33, Main entry term, French
- Semaine minière du Canada
1, record 33, French, Semaine%20mini%C3%A8re%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'industrie minière joue un rôle important dans la vie de nombreux Canadiens et Canadiennes, d'un bout à l'autre de notre pays. C'est pourquoi nous célébrons la Semaine minière du Canada chaque année, durant la deuxième semaine de mai qui, chaque année, met en vedette une composante différente de l'industrie minière. 1, record 33, French, - Semaine%20mini%C3%A8re%20du%20Canada
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2006-08-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Respiratory System
Record 34, Main entry term, English
- World Tuberculosis Day
1, record 34, English, World%20Tuberculosis%20Day
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
World Tuberculosis Day, falling on 24 March each year, is designed to build public awareness that tuberculosis today remains an epidemic in much of the world, causing the deaths of several million people each year, mostly in the third world. 24 March commemorates the day in 1882 when Dr Robert Koch astounded the scientific community by announcing that he had discovered the cause of tuberculosis, the TB bacillus. At the time of Koch's announcement in Berlin, TB was raging through Europe and the Americas, causing the death of one out of every seven people. Koch's discovery opened the way toward diagnosing and curing tuberculosis. 2, record 34, English, - World%20Tuberculosis%20Day
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Appareil respiratoire
Record 34, Main entry term, French
- Journée mondiale de la tuberculose
1, record 34, French, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20tuberculose
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale de la tuberculose, qui a lieu le 24 mars de chaque année, souligne la découverte de la cause de cette maladie. La tuberculose est l'une des maladies les plus mortelles de la planète, tuant chaque année près de deux millions de personnes dans le monde. 2, record 34, French, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20tuberculose
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Aparato respiratorio
Record 34, Main entry term, Spanish
- Día Internacional de la Tuberculosis
1, record 34, Spanish, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Tuberculosis
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
24 de marzo. 1, record 34, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Tuberculosis
Record 35 - internal organization data 2006-05-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Road Safety
- Driving (Road Vehicles)
- Offences and crimes
Record 35, Main entry term, English
- National Day Against Impaired Driving
1, record 35, English, National%20Day%20Against%20Impaired%20Driving
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the first day of December shall be known as "National Day Against Impaired Driving". 1, record 35, English, - National%20Day%20Against%20Impaired%20Driving
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sécurité routière
- Conduite automobile
- Infractions et crimes
Record 35, Main entry term, French
- Journée nationale de lutte contre la conduite avec des facultés affaiblies
1, record 35, French, Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20lutte%20contre%20la%20conduite%20avec%20des%20facult%C3%A9s%20affaiblies
correct, feminine noun, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le 1er décembre est, dans tout le Canada, désigné comme "Journée nationale de lutte contre la conduite avec des facultés affaiblies". 1, record 35, French, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20lutte%20contre%20la%20conduite%20avec%20des%20facult%C3%A9s%20affaiblies
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2006-05-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Social Services and Social Work
Record 36, Main entry term, English
- National Missing Children’s Day
1, record 36, English, National%20Missing%20Children%26rsquo%3Bs%20Day
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
National Missing Children's Day is held every year on May 25th. It is a day to draw attention to the thousands of Canadian children who go missing each year, and highlight the success of the Government of Canada's Our Missing Children(OMC) program in returning missing children to their rightful guardians. 1, record 36, English, - National%20Missing%20Children%26rsquo%3Bs%20Day
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Services sociaux et travail social
Record 36, Main entry term, French
- Journée nationale des enfants disparus
1, record 36, French, Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20enfants%20disparus
correct, feminine noun, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La Journée nationale des enfants disparus a lieu le 25 mai tous les ans. Cette journée nationale de sensibilisation nous rappelle les milliers de jeunes Canadiennes et Canadiens portés disparus chaque année et souligne le succès remporté par le programme fédéral «Nos enfants disparus», grâce auquel des enfants disparus sont rendus à leurs tuteurs légitimes. 1, record 36, French, - Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20enfants%20disparus
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2006-05-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Board Games
Record 37, Main entry term, English
- Mathieu Da Costa Day
1, record 37, English, Mathieu%20Da%20Costa%20Day
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the first day of February shall be known as "Mathieu Da Costa Day". Mathieu Da Costa was a navigator and interpreter of African decent who, according to history, travelled extensively throughout the Atlantic region in the late 1500s and early 1600s. 1, record 37, English, - Mathieu%20Da%20Costa%20Day
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Jeux sur plateaux
Record 37, Main entry term, French
- Journée Mathieu Da Costa
1, record 37, French, Journ%C3%A9e%20Mathieu%20Da%20Costa
correct, feminine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans toute l'étendue du Canada, le premier jour de février est désigné comme "Journée Mathieu Da Costa". Mathieu Da Costa était un navigateur et un interprète d'origine africaine qui, selon l'histoire a beaucoup voyagé dans la région de l'Atlantique à la fin du 16e et au début du 17 siècles. 1, record 37, French, - Journ%C3%A9e%20Mathieu%20Da%20Costa
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2006-05-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- History (General)
Record 38, Main entry term, English
- Samuel de Champlain Day
1, record 38, English, Samuel%20de%20Champlain%20Day
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, beginning in the year 2004, the twenty-sixth day of June shall be known as "Samuel de Champlain Day". 1, record 38, English, - Samuel%20de%20Champlain%20Day
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Histoire (Généralités)
Record 38, Main entry term, French
- Journée Samuel de Champlain
1, record 38, French, Journ%C3%A9e%20Samuel%20de%20Champlain
correct, feminine noun, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
À partir de l'an 2004, le 26 juin est, dans tout le Canada, désigné comme "Journée Samuel de Champlain". 1, record 38, French, - Journ%C3%A9e%20Samuel%20de%20Champlain
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2004-06-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Finance
- Insurance
Record 39, Main entry term, English
- health spending account
1, record 39, English, health%20spending%20account
correct
Record 39, Abbreviations, English
- HSA 2, record 39, English, HSA
correct
Record 39, Synonyms, English
- healthcare spending account 3, record 39, English, healthcare%20spending%20account
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The health spending account works like a special savings account. Every year, a credit amount is posted in each employee's health spending account. The employees use the credited amounts to cover a broad range of medical and dental care costs incurred for themselves or their dependents. To be eligible, all care must be medically necessary and eligible for income tax credits as specified in the Income Tax Act. 1, record 39, English, - health%20spending%20account
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Finances
- Assurances
Record 39, Main entry term, French
- compte gestion-santé
1, record 39, French, compte%20gestion%2Dsant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- compte de gestion des dépenses santé 2, record 39, French, compte%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9penses%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
- compte de gestion santé 3, record 39, French, compte%20de%20gestion%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
- CGS 3, record 39, French, CGS
correct, masculine noun
- CGS 3, record 39, French, CGS
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le compte de gestion santé permet d'obtenir des remboursements pour des frais médicaux et dentaires que vous auriez eu à payer en temps normal. Il se compare à un compte bancaire, car il fonctionne selon un système de crédits et de débits. Tant qu'il affiche un solde suffisant pour couvrir une demande de remboursement, les frais liés à une dépense admissible sont remboursés et le compte de gestion santé est débité en conséquence. 3, record 39, French, - compte%20gestion%2Dsant%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2001-03-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Record 40, Main entry term, English
- Ontario Wheat Producers’ Marketing Plan
1, record 40, English, Ontario%20Wheat%20Producers%26rsquo%3B%20Marketing%20Plan
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Wheat Producers’ Marketing Plan covers all counties in Southeastern Ontario; county representation is made up of an elected committee on the basis of one for every 250 wheat producers in each county. County annual meetings are held early each year to elect committeemen. The Board, elected annually by district committeemen, consists of 10 directors, one for each of the 10 districts in the plan. 1, record 40, English, - Ontario%20Wheat%20Producers%26rsquo%3B%20Marketing%20Plan
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Record 40, Main entry term, French
- Plan de commercialisation des producteurs de blé de l'Ontario
1, record 40, French, Plan%20de%20commercialisation%20des%20producteurs%20de%20bl%C3%A9%20de%20l%27Ontario
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le plan de commercialisation des producteurs de blé de l'Ontario s'applique à tous les comtés du sud-est de l'Ontario; ceux-ci sont représentés par des comités élus à raison d'un comité pour 250 producteurs dans chaque comté. Les membres de ces comités sont élus tôt dans l'année lors des assemblées annuelles de comté. Les administrateurs de l'Office, élus chaque année par les comités de district, sont au nombre de dix, soit un représentant pour chacun des districts prévus dans le plan. 1, record 40, French, - Plan%20de%20commercialisation%20des%20producteurs%20de%20bl%C3%A9%20de%20l%27Ontario
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2001-03-02
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Criminology
Record 41, Main entry term, English
- National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women
1, record 41, English, National%20Day%20of%20Remembrance%20and%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the 6th day of December shall be known under the name of "National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women". 1, record 41, English, - National%20Day%20of%20Remembrance%20and%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Source: National Day of Remembrance Act, Canada, House of Commons [Assented to 29th October, 1991], Canada Statutes, 1991, c. 36. [N-4.6]. 2, record 41, English, - National%20Day%20of%20Remembrance%20and%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
The National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women, marks the tragic deaths of fourteen women murdered at the École Polytechnique in Montreal in 1989. The day is observed across the country with vigils, memorials, and other ceremonies. 2, record 41, English, - National%20Day%20of%20Remembrance%20and%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
Record 41, Key term(s)
- Day of Remembrance and Action on Violence Against Women
- International Day of Remembrance and Action on Violence Against Women
- International Day Against Violence Against Women
- National Day Against Violence Against Women
- Day Against Violence Against Women
- National Day of Remembrance on Violence Against Women
- Day of Remembrance on Violence Against Women
- International Day of Remembrance on Violence Against Women
- International Day to End Violence Against Women
- National Day to End Violence Against Women
- Day to End Violence Against Women
- National Day of Action on Violence Against Women
- International Day of Action on Violence Against Women
- Day of Action on Violence Against Women
- December 6th Day of Remembrance
- National Day of Remembrance
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Criminologie
Record 41, Main entry term, French
- Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes
1, record 41, French, Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%27action%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- Journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes 2, record 41, French, Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%27activit%C3%A9s%20concernant%20la%20violence%20dirig%C3%A9e%20contre%20les%20femmes
see observation, feminine noun, Canada
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le 6 décembre est la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes. 1, record 41, French, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%27action%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Source : Loi sur une journée nationale de commémoration. Canada, Chambre des communes, [Sanctionnée le 29 octobre 1991], Statuts du Canada, 1991, ch. 36 [N-4.6]. 3, record 41, French, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%27action%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Il est à noter que lorsque cette loi était seulement à l'étape de projet de loi (Projet de loi C-202, 1991), le titre français de la journée avait été traduit par : «Journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes». Il est bon de mentionner ce titre si on fait référence à ce projet de loi en particulier mais ne pas l'utiliser comme traduction officielle de la journée même, puisqu'il n'a pas été accepté tel quel, lorsque la loi a été sanctionnée. L'appellation française officielle à utiliser est : Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes. 3, record 41, French, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%27action%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Record 41, Key term(s)
- Journée de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes
- Journée internationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes
- Journée de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes
- Journée internationale de lutte contre la violence contre les femmes
- Journée de lutte contre la violence contre les femmes
- Journée nationale de lutte contre la violence contre les femmes
- Journée internationale pour contrer la violence faite aux femmes
- Journée nationale pour contrer la violence faite aux femmes
- Journée pour contrer la violence faite aux femmes
- Journée nationale d'action contre la violence faite aux femmes
- Journée internationale d'action contre la violence faite aux femmes
- Journée d'action contre la violence faite aux femmes
- Journée de commémoration du 6 décembre
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2001-03-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Criminology
Record 42, Main entry term, English
- National Day of Remembrance Act
1, record 42, English, National%20Day%20of%20Remembrance%20Act
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- An Act respecting a national day of remembrance and action on violence against women 1, record 42, English, An%20Act%20respecting%20a%20national%20day%20of%20remembrance%20and%20action%20on%20violence%20against%20women
correct, Canada
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
"Throughout Canada, in each and every year, the 6th day of December shall be known under the name of "National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women". 2, record 42, English, - National%20Day%20of%20Remembrance%20Act
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Source: Canada, House of Commons [Assented to 29th October, 1991], Canada Statutes, 1991, c. 36. [N-4.6]. 3, record 42, English, - National%20Day%20of%20Remembrance%20Act
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
The National Day of Remembrance and Action and Violence Against Women, marks the tragic deaths of fourteen women murdered at the École Polytechnique in Montreal in 1989. The day is observed across the country with vigils, memorials, and other ceremonies. 3, record 42, English, - National%20Day%20of%20Remembrance%20Act
Record 42, Key term(s)
- Day of Remembrance and Action on Violence Against Women Act
- International Day of Remembrance and Action on Violence Against Women Act
- International Day Against Violence Against Women Act
- National Day Against Violence Against Women Act
- Day Against Violence Against Women Act
- National Day of Remembrance on Violence Against Women Act
- Day of Remembrance on Violence Against Women Act
- International Day of Remembrance on Violence Against Women Act
- International Day to End Violence Against Women Act
- National Day to End Violence Against Women Act
- Day to End Violence Against Women Act
- National Day of Action on Violence Against Women Act
- International Day of Action on Violence Against Women Act
- Day of Action on Violence Against Women Act
- December 6th Day of Remembrance Act
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Criminologie
Record 42, Main entry term, French
- Loi sur une journée nationale de commémoration
1, record 42, French, Loi%20sur%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
correct, feminine noun, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes 2, record 42, French, Loi%20instituant%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%27action%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes 2, record 42, French, Loi%20instituant%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%27activit%C3%A9s%20concernant%20la%20violence%20dirig%C3%A9e%20contre%20les%20femmes
see observation, feminine noun, Canada
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans toute l'étendue du Canada, le 6 décembre de chaque année est connu sous le nom de «Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes». 1, record 42, French, - Loi%20sur%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Source : Canada, Chambre des communes, [Sanctionnée le 29 octobre 1991], Statuts du Canada, 1991, ch. 36 [N-4.6]. 3, record 42, French, - Loi%20sur%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Il est à noter que lorsque cette loi était seulement à l'étape de projet de loi (Projet de loi C-202, 1991), le titre français au long de la loi avait été traduit par : «Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes». Il est bon de mentionner ce titre si on fait référence à ce projet de loi en particulier mais ne pas l'utiliser comme traduction officielle de la loi même, puisqu'il n'a pas été accepté tel quel, lorsque cette loi a été sanctionnée. L'appellation française officielle à utiliser est : «Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes». 3, record 42, French, - Loi%20sur%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
Record 42, Key term(s)
- Loi sur une journée de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée internationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes
- Loi sur une journée internationale de lutte contre la violence contre les femmes
- Loi sur une journée de lutte contre la violence contre les femmes
- Loi sur une journée nationale de lutte contre la violence contre les femmes
- Loi sur une journée internationale pour contrer la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée nationale pour contrer la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée pour contrer la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée nationale d'action contre la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée internationale d'action contre la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée d'action contre la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée de commémoration du 6 décembre
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2000-10-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Labour and Employment
Record 43, Main entry term, English
- Federal Business Development Bank Young Entrepreneur Awards
1, record 43, English, Federal%20Business%20Development%20Bank%20Young%20Entrepreneur%20Awards
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- Young Entrepreneur Awards 2, record 43, English, Young%20Entrepreneur%20Awards
correct, Canada
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Every year, the Business Development Bank of Canada(BDC) presents awards to outstanding young Canadian entrepreneurs representing each province and territory. The winners are chosen by a panel of judges made up of local business people, members of boards of trade and chambers of commerce, business professionals, and representatives from BDC. 3, record 43, English, - Federal%20Business%20Development%20Bank%20Young%20Entrepreneur%20Awards
Record 43, Key term(s)
- Young Entrepreneur Awards Program
- Young Entrepreneur Award Program
- BDC Young Entrepreneur Awards
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Travail et emploi
Record 43, Main entry term, French
- Les Prix de la BFD aux jeunes entrepreneurs
1, record 43, French, Les%20Prix%20de%20la%20BFD%20aux%20jeunes%20entrepreneurs
correct, masculine noun, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- Prix aux jeunes entrepreneurs 2, record 43, French, Prix%20aux%20jeunes%20entrepreneurs
correct, masculine noun, Canada
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, la Banque de développement du Canada (BDC) décerne des prix pour souligner les réalisations de jeunes entrepreneurs canadiens représentant chacune des provinces et chacun des territoires. Les lauréats sont choisis par un jury composé de gens d'affaires, de membres des bureaux et des chambres de commerce et de professionnels locaux, ainsi que de représentants de la BDC. 2, record 43, French, - Les%20Prix%20de%20la%20BFD%20aux%20jeunes%20entrepreneurs
Record 43, Key term(s)
- Programme Prix aux jeunes entrepreneurs
- Prix de la Banque fédérale de développement aux jeunes entrepreneurs
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2000-07-11
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
Record 44, Main entry term, English
- Manitoba’s Master Angler Program
1, record 44, English, Manitoba%26rsquo%3Bs%20Master%20Angler%20Program
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Come join the prestigious network of Manitoba Masters. Anglers from around the world who challenge themselves to pursue the Master Angler Award badges-first Bronze, then the "Expert" silver and finally the "Grand Master" gold. Or focus on your favored species, from Arctic Char to Whitefish, as you pursue the challenge of earning a "Specialist" award. Each year, more than 3, 000 badges are given to anglers who have discovered the wealth of Manitoba's angling adventures. Master Anglers know they have a lifetime membership in a program that registers and honors their angling triumphs in Manitoba each, and every time they tackle a Manitoba trophy. To enter is easy, the test lies in pitting your skills against the trophy fish that await you. 1, record 44, English, - Manitoba%26rsquo%3Bs%20Master%20Angler%20Program
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
Record 44, Main entry term, French
- Manitoba's Master Angler Program
1, record 44, French, Manitoba%27s%20Master%20Angler%20Program
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2000-03-17
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agriculture - General
- Fine Arts (General)
Record 45, Main entry term, English
- Conservation Art Program 1, record 45, English, Conservation%20Art%20Program
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Artists from every province [were] asked to submit original works of art featuring the Canadian agriculture landscape-including depictions of Canadian farm families practicing sustainable agricultural methods. The top two entries from each province [received] cash prizes and their paintings [were] included in a travelling exhibit that [toured] Canada in the year 2000. 1, record 45, English, - Conservation%20Art%20Program
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Agriculture - Généralités
- Beaux-arts (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- L'art au service de la conservation
1, record 45, French, L%27art%20au%20service%20de%20la%20conservation
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Programme du Conseil de conservation des sols Canada. 1, record 45, French, - L%27art%20au%20service%20de%20la%20conservation
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1999-02-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Agricultural Economics
Record 46, Main entry term, English
- green currency 1, record 46, English, green%20currency
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Currency used by each and every European Economic Community member country, expressed in units of account at the beginning of the agricultural year. Farmers are therefore protected from variations in exchange rates. The artificial and stable nature of the currency created business opportunities for international dealers, however were eventually avoided by means of a monetary compensation system. 1, record 46, English, - green%20currency
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
green currency: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 46, English, - green%20currency
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Économie agricole
Record 46, Main entry term, French
- monnaie verte
1, record 46, French, monnaie%20verte
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Devise de chaque pays de l'Union européenne exprimée en unités de compte au début de l'année agricole. De cette façon on protège les agriculteurs des variations de la valeur de leur devise face aux autres. Son caractère artificiel et stable produisait des perspectives lucratives pour les arbitragistes internationaux qu'on a essayé d'éviter avec l'introduction des montants compensatoires monétaires. 1, record 46, French, - monnaie%20verte
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
monnaie verte : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 46, French, - monnaie%20verte
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Economía agrícola
Record 46, Main entry term, Spanish
- moneda verde
1, record 46, Spanish, moneda%20verde
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Divisa de cada uno de los países de la Unión Europea expresada en unidades de cuenta a principios del año agrícola. De esta forma se protege a los agricultores de variaciones en el valor de su divisa frente a otras. Su carácter artificial y estable producía oportunidades de lucro para los arbitrajistas internacionales que se intentaron evitar con la introducción de los montantes compensatorios monetarios. 1, record 46, Spanish, - moneda%20verde
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
moneda verde: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 46, Spanish, - moneda%20verde
Record 47 - internal organization data 1995-12-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 47, Main entry term, English
- Seamen’s Memorial Day Act
1, record 47, English, Seamen%26rsquo%3Bs%20Memorial%20Day%20Act
correct, Nova Scotia
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- An Act Respecting Seamen’s Memorial Day 1, record 47, English, An%20Act%20Respecting%20Seamen%26rsquo%3Bs%20Memorial%20Day
correct, Nova Scotia
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Throughout Nova Scotia, in each and every year, the second Sunday in August shall be kept and observed under the name of Seamen's Memorial Day 1, record 47, English, - Seamen%26rsquo%3Bs%20Memorial%20Day%20Act
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 47, Main entry term, French
- Seamen's Memorial Day Act
1, record 47, French, Seamen%27s%20Memorial%20Day%20Act
correct, Nova Scotia
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- An Act Respecting Seamen's Memorial Day 1, record 47, French, An%20Act%20Respecting%20Seamen%27s%20Memorial%20Day
correct, Nova Scotia
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, record 47, French, - Seamen%27s%20Memorial%20Day%20Act
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1995-12-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 48, Main entry term, English
- Seamen’s Memorial Day
1, record 48, English, Seamen%26rsquo%3Bs%20Memorial%20Day
correct, Nova Scotia
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Throughout Nova Scotia, in each and every year, the second Sunday in August shall be kept and observed under the name oe Seamen's Memorial Day 1, record 48, English, - Seamen%26rsquo%3Bs%20Memorial%20Day
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 48, Main entry term, French
- Seamen's Memorial Day
1, record 48, French, Seamen%27s%20Memorial%20Day
correct, Nova Scotia
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1993-11-30
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
Record 49, Main entry term, English
- Magna Carta Day
1, record 49, English, Magna%20Carta%20Day
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada in each and every year the 15th day of June, being the day in the year 1215 when the Magna Carta was signed by King John, is a Holiday and shall be kept and observed as such under the name of "Magna Carta Day", not as a day of rest but rather as a day to be commemorated, especially in our schools, with special memorial services and celebrations. On : Magna Carta Day Act, Bill C-315, First reading, Aug. 15, 1988. 1, record 49, English, - Magna%20Carta%20Day
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
The Bill has never been assented. Information obtained from Justice Canada Ministerial Library. 2, record 49, English, - Magna%20Carta%20Day
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
Record 49, Main entry term, French
- Anniversaire de la Grande Charte
1, record 49, French, Anniversaire%20de%20la%20Grande%20Charte
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1991-12-05
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Position Titles
Record 50, Main entry term, English
- Federal Economic Development Coordinator
1, record 50, English, Federal%20Economic%20Development%20Coordinator
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
"... the Ministry of State for Social Development had by the end of the fiscal year(1981-82) begun establishing new Federal offices in every province, each headed by a senior official called a Federal Economic Development Coordinator. " 2, record 50, English, - Federal%20Economic%20Development%20Coordinator
Record 50, Key term(s)
- Economic Development Coordinator
- FEDC
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 50, Main entry term, French
- Coordonnateur fédéral du développement économique
1, record 50, French, Coordonnateur%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
«[...] le Département d'État au Développement économique a commencé vers la fin de cette année financière à ouvrir de nouveaux bureaux fédéraux dans chaque province, bureaux qui sont dirigés par un haut fonctionnaire appelé Coordonnateur fédéral du développement économique». 2, record 50, French, - Coordonnateur%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
Record 50, Key term(s)
- CFDE
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1985-02-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Investment
Record 51, Main entry term, English
- matching
1, record 51, English, matching
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
... a method of immunization in which the income is made to balance the outgo each and every year. 1, record 51, English, - matching
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 51, Main entry term, French
- équilibrage
1, record 51, French, %C3%A9quilibrage
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
(...) méthode d'immunisation selon laquelle les entrées et les sorties de fonds doivent s'équilibrer chaque année. 1, record 51, French, - %C3%A9quilibrage
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1976-06-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Phraseology
- General Vocabulary
Record 52, Main entry term, English
- each and every year 1, record 52, English, each%20and%20every%20year
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... to balance the budget in each and every year. 1, record 52, English, - each%20and%20every%20year
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire général
Record 52, Main entry term, French
- bon an, mal an
1, record 52, French, bon%20an%2C%20mal%20an
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... désirable d'équilibrer le budget, bon an, mal an. 1, record 52, French, - bon%20an%2C%20mal%20an
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: