TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EAR TUFTS [6 records]
Record 1 - internal organization data 2018-02-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Egg Industry
Record 1, Main entry term, English
- egg color
1, record 1, English, egg%20color
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- egg colour 2, record 1, English, egg%20colour
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Egg colour has nothing to do with egg quality, flavour, nutritive value, cooking characteristics or shell thicknesses, it is a genetically-controlled trait... The breeds that lay white eggs have white ear tufts while those that lay brown eggs have red feathers and ear tufts. 3, record 1, English, - egg%20color
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Record 1, Main entry term, French
- couleur de l'œuf
1, record 1, French, couleur%20de%20l%27%26oelig%3Buf
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couleur de la coquille de l'œuf. 2, record 1, French, - couleur%20de%20l%27%26oelig%3Buf
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La couleur de l'œuf n'a aucune importance sur sa qualité, elle dépend seulement de la race de la poule. 1, record 1, French, - couleur%20de%20l%27%26oelig%3Buf
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- short-eared owl
1, record 2, English, short%2Deared%20owl
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, record 2, English, - short%2Deared%20owl
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A crow-sized brown-streaked buffy owl(ear tufts usually not perceptible) active in daylight especially at dusk and inhabiting open places. 3, record 2, English, - short%2Deared%20owl
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 2, English, - short%2Deared%20owl
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- hibou des marais
1, record 2, French, hibou%20des%20marais
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, record 2, French, - hibou%20des%20marais
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Hibou de taille moyenne dont la coloration varie de blanc-crème à chamois. Il possède des yeux jaunes entourés d'une petite bordure noirâtre mal définie sur le disque facial. 3, record 2, French, - hibou%20des%20marais
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
hibou des marais : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - hibou%20des%20marais
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 2, French, - hibou%20des%20marais
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- lechuzón de los campos
1, record 2, Spanish, lechuz%C3%B3n%20de%20los%20campos
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- Asio flammeus 1, record 2, Spanish, Asio%20flammeus
Latin
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- boreal owl
1, record 3, English, boreal%20owl
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, record 3, English, - boreal%20owl
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A small owl lacking ear tufts... Upper parts chocolate brown spotted with white, thickly so on forehead; under parts white, blotchily streaked with brown; greyish white facial disc has a narrow dark brown or blackish outer border. Eyes yellow. Bill yellowish. 3, record 3, English, - boreal%20owl
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 3, English, - boreal%20owl
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- nyctale de Tengmalm
1, record 3, French, nyctale%20de%20Tengmalm
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- nyctale boréale 2, record 3, French, nyctale%20bor%C3%A9ale
former designation, correct, see observation, feminine noun
- chouette de Tengmalm 3, record 3, French, chouette%20de%20Tengmalm
former designation, correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 4, record 3, French, - nyctale%20de%20Tengmalm
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[...] Hibou nocturne relativement petit, sans aigrettes au-dessus des oreilles et à coloration brun foncé et blanche. 5, record 3, French, - nyctale%20de%20Tengmalm
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
nyctale de Tengmalm : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 4, record 3, French, - nyctale%20de%20Tengmalm
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 6, record 3, French, - nyctale%20de%20Tengmalm
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- great horned owl
1, record 4, English, great%20horned%20owl
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, record 4, English, - great%20horned%20owl
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A really large owl with ear tufts or "horns". Heavily barred beneath; has a conspicuous with throat bib. 3, record 4, English, - great%20horned%20owl
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 4, English, - great%20horned%20owl
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- grand-duc d'Amérique
1, record 4, French, grand%2Dduc%20d%27Am%C3%A9rique
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, record 4, French, - grand%2Dduc%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
grand-duc d'Amérique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - grand%2Dduc%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 4, French, - grand%2Dduc%20d%27Am%C3%A9rique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- ñacurutú
1, record 4, Spanish, %C3%B1acurut%C3%BA
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-12-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- barn owl
1, record 5, English, barn%20owl
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tytonidae. 2, record 5, English, - barn%20owl
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A medium-sized, slender-bodied, pale, generally buffy owl with long heart-shaped face, black eyes, no ear tufts, and no stripes or bars on the finely spotted under parts. 3, record 5, English, - barn%20owl
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 5, English, - barn%20owl
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- effraie des clochers
1, record 5, French, effraie%20des%20clochers
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tytonidae. 2, record 5, French, - effraie%20des%20clochers
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
effraie des clochers : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - effraie%20des%20clochers
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 5, French, - effraie%20des%20clochers
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- lechuza de campanario
1, record 5, Spanish, lechuza%20de%20campanario
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-06-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Record 6, Main entry term, English
- ear tufts
1, record 6, English, ear%20tufts
correct, plural
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 6, Main entry term, French
- aigrettes
1, record 6, French, aigrettes
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: