TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EARLIER LAW [9 records]

Record 1 2024-05-10

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Water Transport
OBS

Adopted by the General Assembly on 11 December 2008, the Convention establishes a uniform and modern legal regime governing the rights and obligations of shippers, carriers and consignees under a contract for door-to-door carriage that includes an international sea leg.

OBS

The Convention builds upon, and provides a modern alternative to, earlier conventions relating to the international carriage of goods by sea, in particular, the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading(Brussels, 25 August 1924)("the Hague Rules"), and its Protocols("the Hague-Visby Rules"), and the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea(Hamburg, 31 March 1978)("the Hamburg Rules").

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Transport par eau
OBS

Adoptée par l'Assemblée générale le 11 décembre 2008, la Convention établit un régime juridique uniforme et moderne régissant les droits et obligations des chargeurs, transporteurs et destinataires en vertu d'un contrat de transport de porte à porte comprenant une étape maritime internationale.

OBS

La Convention donne suite et fournit une alternative moderne aux conventions antérieures relatives au transport international de marchandises par mer, en particulier la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement (Bruxelles, 25 août 1924) («les Règles de La Haye»), et ses Protocoles («les Règles de La Haye-Visby»), et la Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer (Hambourg, 31 mars 1978) («les Règles de Hambourg»).

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Archaeology
  • Non-Canadian Laws and Legal Documents
OBS

The Law Code of Hammurabi is the emblem of the Mesopotamian civilization. This high basalt stele erected by the king of Babylon in the 18th century BC [before Christ] is a work of art, history and literature, and the most complete legal compendium of Antiquity, dating back to earlier than the Biblical laws.

Key term(s)
  • Hammurabi’s Code of Laws
  • Hammurabi’s Code
  • Code of Hammurabi

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Archéologie
  • Lois et documents juridiques non canadiens
OBS

Le Code de Hammurabi est l'emblème de la civilisation mésopotamienne. La haute stèle de basalte érigée par le roi de Babylone au XVIIIe siècle av. J.-C. [avant Jésus Christ] est une œuvre d'art, un ouvrage historique et littéraire et le recueil juridique le plus complet de l'Antiquité, antérieur aux lois bibliques.

Key term(s)
  • Code d'Hammurabi

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-09-07

English

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

The concept designated by the English terms "old law, ""earlier law" and "former law" is more general than that designated by the French term "droit ancien. "In English, no distinction is made between a law no longer in effect that is only of historical interest("droit ancien") and the law that precedes the amendment of rules in effect and the state of the law("droit antérieur").

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
DEF

[Droit] maintenant révolu, aboli, disparu, périmé, caduc, dépourvu d’effet et de réalité actuelle, ne présentant plus qu’un intérêt historique.

OBS

En français, on utilise le terme «droit ancien» pour désigner le droit qui n'est plus en vigueur et qui ne présente plus qu’un intérêt historique et le terme «droit antérieur» pour désigner le droit qui précède la modification de règles en vigueur, de l’état du droit, suivant l’adoption de nouvelles règles ou l’abrogation de règles de droit. Dans les deux cas, les équivalents anglais sont «old law», «former law» et «earlier law».

Key term(s)
  • ancien droit

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-09-07

English

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

The concept designated by the English terms "old law, ""earlier law" and "former law" is more general than that designated by the French term "droit antérieur. "In English, no distinction is made between the law that precedes the amendment of rules in effect and the state of the law("droit antérieur") and a law no longer in effect that is only of historical interest("droit ancien").

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
DEF

[Droit qui précède] la modification de règles en vigueur, de l’état du droit [...]

OBS

En français, on utilise le terme «droit antérieur» pour désigner le droit qui précède la modification de règles en vigueur, de l’état du droit, suivant l’adoption de nouvelles règles ou l’abrogation de règles de droit et le terme «droit ancien» pour désigner le droit qui n'est plus en vigueur et qui ne présente plus qu’un intérêt historique. Dans les deux cas, les équivalents anglais sont «old law», «former law» et «earlier law».

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-08-08

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
CONT

Although the legal issues did not differ substantially from the September 28 submission, the new submission related the applicable law to the factual allegations in greater detail than had the earlier submission.

OBS

Mississaugas of the New Credit First Nation Inquiry Toronto purchase Claim (June 2003).

OBS

factual allegations: term usually used in the plural in this context.

Key term(s)
  • factual allegation

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
CONT

Même si les questions juridiques ne différaient pas beaucoup de celles contenues dans le mémoire du 28 septembre, la nouvelle version faisait le lien entre le droit applicable et les arguments factuels de manière beaucoup plus détaillée que dans le mémoire précédent.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation des Mississaugas de la New Credit relative à l'achat de Toronto (Juin 2003).

OBS

Arguments factuels : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • argument factuel

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-06-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The Land Registration Acts, 1925 and 1926, consolidating earlier enactments, provided for compulsory registration of title to land in specified areas on a sale taking place and voluntary registration elsewhere, but the compulsory areas are being extended and will in time cover the whole country.("Oxford Companion to Law", 1980, p. 711).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

enregistrement facultatif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-02-01

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Practice and Procedural Law
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
OBS

The phrase denotes a fiction of the law whereby an act is, by judicial authority, deemed to have been done earlier than it actually was done, or to have the same effect as though it was done when it ought to have been done.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit judiciaire
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'autorisation nunc pro tunc est celle qui est accordée pour pallier la tardiveté d'une demande, telle qu'une requête en permission de se pourvoir en appel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Derecho procesal
  • Reglamento procesal
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 7

Record 8 1993-11-08

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
DEF

An act, usually with amendments, which repeals a number of earlier acts and includes, sometimes, some rules of the common law.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques

Spanish

Save record 8

Record 9 1981-03-27

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Statistical Graphs and Diagrams
CONT

Because of variations of sound velocity with depth, sound rays are bent as they propagate from point to point.... In order to trace the path of a ray, the velocity profile is divided into layers of constant velocity and paths are then computed by Snell' s law for rays leaving the source at different angles. In earlier work various types of analog computers were used but digital computers, are now favoured.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
CONT

[...] l'importance des relevés bathythermiques traduits en profils de célérité, c'est-à-dire en vitesse du son en fonction de l'immersion, est grande en sonar. Ces profils servent à établir (de façon instantanée dans les traceurs de rayons modernes) les trajets sonores à partir d'une source placée de façon quelconque.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: