TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EARLY FRUIT [9 records]

Record 1 2017-08-16

English

Subject field(s)
  • Beekeeping
CONT

Package bees are sold and dispatched in a wooden box with a wire screen on the front and rear sides for ventilation. The package usually contains :... live bees without brood or combs[, a] caged young mated queen [and] a can feeder with... sugar syrup for the bees to feed on while in transit and until they are hived in their new hive. Package bees are purchased to start new beehives or to strengthen weak colonies and to replace colonies [that] died in winter. Package bees should be ordered early so that the bees can arrive early in spring and take advantage of the many fruit trees and plants that bloom in the spring.

French

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
CONT

Chaque année, avant la fermeture de la frontière, le Québec importait des milliers de paquets d'abeilles du sud des États-Unis. Depuis, un nombre beaucoup plus restreint nous provient exclusivement de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande. Ces paquets servent à partir de nouvelles colonies, on les commande alors avec une reine. On les utilise parfois pour renforcer des colonies faibles, ils arrivent alors sans reine. Nous devons faire venir ces paquets pour les raisons suivantes : la production d'abeilles à partir des colonies existantes ne suffit pas aux besoins des apiculteurs; de plus, notre printemps tardif ne permet pas de produire de reines à temps pour une ponte hâtive, l'accouplement ne pouvant se faire avant la mi-mai.

Key term(s)
  • abeilles en paquets

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C24H16F6N4O2
formula, see observation
139968-49-3
CAS number
CONT

Metaflumizone(Alverde) is an early pipeline insecticide developed by BASF and has been targeted for Lepidoptera, fruit fly and beetle pests.

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

EZ; m: These letters must be italicized.

OBS

Active ingredient sold under the name Alverde (BASF).

OBS

Chemical formula: C24H16F6N4O2

Key term(s)
  • (EZ)-2’-[2-(4-cyanophenyl)-1-(a,a,a-trifluoro-m-tolyl)ethylidene]-4-(trifluoromethoxy)carbanilohydrazide

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C24H16F6N4O2
formula, see observation
139968-49-3
CAS number
OBS

Insecticide moderne hautement performant.

OBS

Principe actif commercialisé sous le nom de Alverde (BASF).

OBS

Formule chimique : C24H16F6N4O2

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-09-11

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Most early fruit is showing various stages of on-tree color break. Harvest of the early fruit is gaining momentum as more groves are passing minimum maturity tests.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Fruit [...] apparaissant sur le marché avant la saison normale, provenant de cultures forcées ou de pays aux conditions climatiques plus favorables.

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-06-06

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Culture of Fruit Trees
DEF

Fungal disease of raspberries caused by Phragmidium rubi-idaei.

OBS

Symptoms : Leaf infections in spring and early summer create a yellowish spotting on the upper leaf surface. At first the spots are very small, yellow to orange and slightly raised(spermagonia) but then new, yellow to orangish spore bearing structures(aecia) are produced in a ring around these spots. By summer, another yellow spore stage(uredinia) appears on the lower leaf surface... Fruit often dies on the canes before maturing if leaves on fruiting laterals are attacked early in the summer.

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Arboriculture fruitière
DEF

Maladie fongique du framboisier causé par le champignon Phragmidium rubi-idaei.

OBS

Le parasite détermine sur les feuilles des taches jaunes bien délimitées virant à l'orange, puis au brun. Il s'ensuit un dessèchement du feuillage qui se recroqueville et une défoliation précoce qui commence dès la fin de l'été.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-01-11

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
DEF

A fungus rot of tomato caused by Alternaria tomato and marked by small brown to black sunken spots on the fruit.

CONT

Hard, scab-like spots on the infected fruit are characteristic symptoms of nailhead spot. The spots are dark brown and usually small, and the discoloration extends beneath each spot into the flesh of the fruit. Like early blight, it causes leaf defoliation. Because most modern cultivars are resistant, this disease is not important.

Key term(s)
  • nail head spot
  • nail-head spot

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

La tête de clou, causée par l'Alternaria tomato, ressemble à de nombreux égards à la brûlure alternarienne, avec laquelle on peut la confondre. Cependant, les taches dures, qui ressemblent à celles de la gale sur les fruits infectés, sont un symptôme caractéristique de cette maladie. Les taches sont d'habitude petites et d'un brun sombre, et la décoloration s'étend sous la peau dans la chair du fruit. Comme dans le cas de la brûlure alternarienne, cette maladie provoque la chute des feuilles. Avec l'arrivée des nouveaux cultivars résistants, l'importance de cette maladie diminue rapidement.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-04-27

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
CONT

The term "fruit load" is the maximum weight of fruit that the plant can bear. Fruit load depends on a plant's stem size, amount of foliage, and it's root system. When a plant reaches it's fruit load it will stop producing flowers. To increase the yield, pick pods at their largest green form early in the season. Then the plant will continue to flower and set fruit for a longer growing season.

CONT

Fruit load was altered by flower thinning on three- and four-year-old, field-grown apple trees.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
CONT

Arbre très précoce dont la charge fruitière a tendance à être excessive. [...] La maîtrise de la vigueur de l'arbre et de la charge fruitière est extrêmement importante si l'on veut des fruits de bon calibre et de bonne qualité.

CONT

Un bon contrôle de la charge en fruits assurera également des fruits présentant une meilleure coloration mais également un meilleur équilibre des sucres et de l'acidité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
Save record 6

Record 7 2004-02-03

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Prickly pears(Indian fig, barberry fig, and tuna) are the delicious fruit of a species of cactus and are most abundant during fall and early winter. They range in color from yellow to crimson...

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
CONT

La figue de Barbarie provient d'une espèce de cactus à feuilles larges, répandue dans toutes les régions chaudes. Elle est de forme ovale, de couleur jaune-orangé et peut avoir jusqu'à 10 cm de long.

OBS

figue de Barbarie : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
Save record 7

Record 8 2001-12-21

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Plant and Crop Production
OBS

Fruit crops give yield after 1 to 5 years. Land remains unoccupied due to large spacing in fruit trees. Growing vegetables like brinjal, tomato, ladies finger or beans in fruit crops gives early returns and help in conserving land without hurting the main crop.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Sarclage à la houe Manga: station de Saria, Burkina Faso. La houe Manga permet de travailler superficiellement la terre après les premières pluies pour détruire à la fois la croûte de battance et les jeunes semis des adventices. Plus tard, une légère modification permet de sarcler et butter les cultures à large espacement (céréales, arachides, coton...) [...]

CONT

Le sarclage avec des bineuses est une technique connue depuis longtemps et qui est très efficace dans l'interligne. Les bineuses pouvant être employées dans pratiquement toutes les cultures en lignes à écartement suffisant, sont un matériel particulièrement précieux pour la lutte contre les mauvaise herbes. [...] On peut aussi placer sur chaque élément 1 cour (au milieu) et 2 lames simples (une de chaque côté) pour les cultures à grand écartement.

CONT

Cette méthode [micro-irrigation] n'est pas aussi polyvalente que l'aspersion, mais ses avantages peuvent se révéler très intéressants dans certaines situations particulières : cultures à grands espacements (arbres fruitiers, vigne), cultures en conteneurs [...]

Key term(s)
  • culture à grand espacement

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-06-27

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Prunus cerasus,..., a deciduous tree grown for its fruit, the red, tart cherry used in cooking, preserves, pies, etc. Important varieties include Montmorency, Early Richmond, and English Morello.

OBS

Sour cherry: Term adopted by the DTSD-Agriculture (CULSEC).

OBS

Sour cherry: term standardized by ISO.

OBS

"Sour cherry" is also sometimes used as an abridged term for "sour cherry tree".

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Fruit de Prunus cerasus.

OBS

Termes adoptés par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-agriculture (CULSEC).

OBS

"Griotte" s'applique à un type bien particulier de cerise sure.

OBS

Cerise acide : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: