TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EMBOSS [14 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- coating and embossing unit operator
1, record 1, English, coating%20and%20embossing%20unit%20operator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Operates machine to size, coat, and emboss fabrics, for example felt or cloth... 1, record 1, English, - coating%20and%20embossing%20unit%20operator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- opérateur d'unité d'enduction et de gaufrage
1, record 1, French, op%C3%A9rateur%20d%27unit%C3%A9%20d%27enduction%20et%20de%20gaufrage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- opératrice d'unité d'enduction et de gaufrage 1, record 1, French, op%C3%A9ratrice%20d%27unit%C3%A9%20d%27enduction%20et%20de%20gaufrage
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 2, Main entry term, English
- braille slate
1, record 2, English, braille%20slate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- slate 1, record 2, English, slate
correct
- braille tablet 1, record 2, English, braille%20tablet
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hand instrument for writing braille consisting of metal plate pitted with the six points of the braille cell and another metal plate above it with openings through which a stylus is pressed down into the pits one at time to emboss points in desired position on paper placed between the plates. 2, record 2, English, - braille%20slate
Record 2, Key term(s)
- braille handslate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 2, Main entry term, French
- tablette braille
1, record 2, French, tablette%20braille
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tablette de métal creusée de sillons parallèles et munie d'une réglette percée de plusieurs rangées d'ouvertures rectangulaires «qui fournissent à l'utilisateur, pour la formation de chaque lettre, un champ aux limites régulières et aisément tangibles». 2, record 2, French, - tablette%20braille
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-10-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- emboss a dry seal
1, record 3, English, emboss%20a%20dry%20seal
correct, verb phrase
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 3, English, - emboss%20a%20dry%20seal
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
embossing dry seal 3, record 3, English, - emboss%20a%20dry%20seal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- apposer un sceau sec
1, record 3, French, apposer%20un%20sceau%20sec
correct, verb phrase
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- apposer un timbre sec 1, record 3, French, apposer%20un%20timbre%20sec
correct, verb phrase
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 3, French, - apposer%20un%20sceau%20sec
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Apposition d'un sceau sec; apposition d'un timbre sec. 3, record 3, French, - apposer%20un%20sceau%20sec
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-11-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Industrial Tools and Equipment
Record 4, Main entry term, English
- embosser
1, record 4, English, embosser
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- embossing machine 2, record 4, English, embossing%20machine
correct
- embossing press 3, record 4, English, embossing%20press
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A piece of equipment used to mechanically impress a design on a sheet of paper by the use of raised or depressed engraved metallic rolls or plates riding over matching metal or compressible rolls or plates between which the paper is passed. 2, record 4, English, - embosser
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This machine can also be used to emboss metal, leather, fabrics, etc. 4, record 4, English, - embosser
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Machines à papier
- Outillage industriel
Record 4, Main entry term, French
- gaufreuse
1, record 4, French, gaufreuse
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- presse à gaufrer 2, record 4, French, presse%20%C3%A0%20gaufrer
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Machine comprenant essentiellement deux cylindres superposés, dont un gravé en relief ou en creux, en vue d'imprimer un motif sur le papier. 3, record 4, French, - gaufreuse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette machine peut aussi être utilisée pour le gaufrage du cuir, des tissus, du métal, etc. 4, record 4, French, - gaufreuse
Record 4, Key term(s)
- machine à gaufrer
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-05-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Paperboard
Record 5, Main entry term, English
- debossing
1, record 5, English, debossing
proposal
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
deboss : to depress(as a design on a book cover) below the surrounding surface esp. for decoration or lettering-opposed to emboss. 2, record 5, English, - debossing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Carton
Record 5, Main entry term, French
- dégaufrage
1, record 5, French, d%C3%A9gaufrage
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Opération qui consiste à produire un motif en creux sur un carton. 2, record 5, French, - d%C3%A9gaufrage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-01-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Record 6, Main entry term, English
- emboss mark
1, record 6, English, emboss%20mark
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- impression mark 1, record 6, English, impression%20mark
correct
- seam mark 1, record 6, English, seam%20mark
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small area of the fabric standing out in relief. 1, record 6, English, - emboss%20mark
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by the relief print-off of defects, such as slubs, or of seams used to join lengths of fabric, under excessive rolling tension, or contraction on the roll during wet processing. 1, record 6, English, - emboss%20mark
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soieries
Record 6, Main entry term, French
- marque de couture
1, record 6, French, marque%20de%20couture
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- marque d'impression 1, record 6, French, marque%20d%27impression
correct, feminine noun
- marque de gaufrage 1, record 6, French, marque%20de%20gaufrage
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petite surface du tissu dont le relief est modifié. 1, record 6, French, - marque%20de%20couture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par l'empreinte d'imperfections telles que grosseurs ou coutures nécessitées par la jonction de pièces sous une tension trop importante d'enroulement ou un retrait sur le rouleau lors de traitements humides. 1, record 6, French, - marque%20de%20couture
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1992-10-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Intaglio Printing
Record 7, Main entry term, English
- embosser 1, record 7, English, embosser
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One that embosses; to emboss : to raise in relief from a surface,... either by carving or handiwork, or now more commonly by mechanical means. 1, record 7, English, - embosser
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Impression en creux (héliogravure)
Record 7, Main entry term, French
- empreinteur
1, record 7, French, empreinteur
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Graveur utilisant la technique de l'empreinte. 1, record 7, French, - empreinteur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(empreinte : mesure en creux ou en relief laissée par un corps qu'on presse sur une surface. 1, record 7, French, - empreinteur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-08-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Record 8, Main entry term, English
- laid dandy roll
1, record 8, English, laid%20dandy%20roll
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- wove dandy 2, record 8, English, wove%20dandy
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A type of dandy roll on the wet end of a paper machine which has axially laid, parallel wires around its surface. It is used to emboss an identical ladder-like appearance on the surface of the paper being formed, which is known as "laid antique paper". 3, record 8, English, - laid%20dandy%20roll
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Machines à papier
Record 8, Main entry term, French
- rouleau vergeur
1, record 8, French, rouleau%20vergeur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rouleau égoutteur utilisé pour imprimer une vergeure dans la feuille de papier. 2, record 8, French, - rouleau%20vergeur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1989-02-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Postage
Record 9, Main entry term, English
- emboss with a stamp 1, record 9, English, emboss%20with%20a%20stamp
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- place stamp here 2, record 9, English, place%20stamp%20here
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
Record 9, Main entry term, French
- apposer un timbre 1, record 9, French, apposer%20un%20timbre
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1987-12-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
Record 10, Main entry term, English
- emboss
1, record 10, English, emboss
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To raise a design on metal work from its back with a hammer and various punches. 2, record 10, English, - emboss
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
Record 10, Main entry term, French
- repousser
1, record 10, French, repousser
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Travailler une feuille de métal de l'intérieur de façon à faire ressortir les reliefs du décor. 2, record 10, French, - repousser
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1982-07-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Typography
Record 11, Main entry term, English
- debossed margin 1, record 11, English, debossed%20margin
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
To deboss : to depress(as a design of a book cover) below the surrounding surface especially for decorating or lettering--opposed to emboss. 2, record 11, English, - debossed%20margin
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 11, Main entry term, French
- marge marquée en creux 1, record 11, French, marge%20marqu%C3%A9e%20en%20creux
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Letterpress (printing methods)
Record 12, Main entry term, English
- emboss
1, record 12, English, emboss
verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Typographie (procédés d'impression)
Record 12, Main entry term, French
- marquer en relief 1, record 12, French, marquer%20en%20relief
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1975-03-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Drop Forging
- Currency and Foreign Exchange
Record 13, Main entry term, English
- impression 1, record 13, English, impression
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
--blanks are struck between dies to emboss design. [Q 7406] 1, record 13, English, - impression
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Estampage (Métallurgie)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 13, Main entry term, French
- frappe 1, record 13, French, frappe
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
après un dernier tri (...) les flans passent à la --, effectuée sur des presses monétaires, d'où les pièces sortent finies, tranche comprise. 1, record 13, French, - frappe
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1975-03-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Printing Processes - Various
Record 14, Main entry term, English
- emboss
1, record 14, English, emboss
verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
--to raise or represent (surface designs) in relief. 1, record 14, English, - emboss
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Procédés d'impression divers
Record 14, Main entry term, French
- gaufrer 1, record 14, French, gaufrer
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
--imprimer à sec, en relief ou en creux, des figures ou des dessins sur du papier ou une reliure. 1, record 14, French, - gaufrer
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: