TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENGAGED LINE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- pursing drum
1, record 1, English, pursing%20drum
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- purse drum 2, record 1, English, purse%20drum
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The hauling line connected to the end of the net is taken from a crew member in the skiff and hauled aboard. A messenger line from the second purse drum is connected to the purse line at the bag end by sister clips and both that drum and the main purse drum that has contained the purse line during setting are engaged and the pursing begins. 2, record 1, English, - pursing%20drum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The terms "pursing drum" and "purse drum" apply to a] purse seiner. 3, record 1, English, - pursing%20drum
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- tambour de boursage
1, record 1, French, tambour%20de%20boursage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tambour de boursage : [se dit] d'un senneur [à senne coulissante]. 1, record 1, French, - tambour%20de%20boursage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- tambor de cerco
1, record 1, Spanish, tambor%20de%20cerco
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La ventaja más importante es que el sistema de tambor se puede operar con menos marineros. Sin embargo, es ilegal utilizar un tambor de cerco en el estado de Alaska. 1, record 1, Spanish, - tambor%20de%20cerco
Record 2 - internal organization data 2020-08-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Tactics
- Field Artillery
Record 2, Main entry term, English
- opening fire line 1, record 2, English, opening%20fire%20line
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- opening line 2, record 2, English, opening%20line
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The opening line... was always positioned in front of the enemy's most forward positions. Medium artillery had to engage lines at least 300 yards... back from the opening line. Field gun safety distances for dismounted infantry were 150 yards if the line of fire was overhead and 200 yards if fire was from a flank. The opening line was engaged... long enough for the assaulting troops to move from their start line to within 150 or 200 yards, then fire lifted to the next line. Creeping was normally used for dismounted attacks, rolling for tank and mounted ones. 2, record 2, English, - opening%20fire%20line
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Artillerie de campagne
Record 2, Main entry term, French
- ligne d'ouverture du feu
1, record 2, French, ligne%20d%27ouverture%20du%20feu
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Artillería de campaña
Record 2, Main entry term, Spanish
- primera línea de fuego
1, record 2, Spanish, primera%20l%C3%ADnea%20de%20fuego
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-03-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 3, Main entry term, English
- docking target
1, record 3, English, docking%20target
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Space Shuttle stops within 50 meters of Mir, which is approximately one-half the length of a football field. From that position the Space Shuttle waits for clearance from Mission Control to continue. When the command is given to continue, the Reaction Control System is activated again and the Space Shuttle closes in on Mir at a speed of about 0. 05 meters per second until it reaches a distance of about 9 meters. There, the Space Shuttle stops again and waits for approximately 5 minutes. The Commander and Pilot make sure they can see the docking target clearly and fine-tune the alignment of the Space Shuttle with the docking target. A large black cross called the Stand-off Cross is mounted 30 centimeters(cm) above the back plate in the center of the target. When the Commander has the Stand-off Cross squarely in line with the docking target, he or she maneuvers the Space Shuttle and makes contact with the docking ring. Once a series of hooks is engaged, the Space Shuttle is then successfully docked with Mir. 2, record 3, English, - docking%20target
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
docking target: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 3, English, - docking%20target
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 3, Main entry term, French
- cible d'amarrage
1, record 3, French, cible%20d%27amarrage
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voici le module d'habitation Zvezda [...] Le «bras» que l'on voit en bas à gauche porte une cible [d'amarrage] dont se servent justement les Progress et les Soyouz pour se guider. 2, record 3, French, - cible%20d%27amarrage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cible d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 3, French, - cible%20d%27amarrage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1983-05-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 4, Main entry term, English
- tactile indicator for telephone 1, record 4, English, tactile%20indicator%20for%20telephone
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- INTACTEL 1, record 4, English, INTACTEL
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Makes it possible for a blind person to skilfully operate multiple line pushbutton telephone. The plunger stays up when a line is engaged and pops up and down... A down plunger means a free line. 1, record 4, English, - tactile%20indicator%20for%20telephone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 4, Main entry term, French
- indicateur tactile pour téléphone
1, record 4, French, indicateur%20tactile%20pour%20t%C3%A9l%C3%A9phone
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- INTACTEL 1, record 4, French, INTACTEL
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rend la personne handicapée visuelle capable d'utiliser tout appareil téléphonique à lignes multiples avec boutons lumineux. Si la tige est soulevée la ligne est occupée (...) Si la tige est en bas, la ligne est libre. 1, record 4, French, - indicateur%20tactile%20pour%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1980-11-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 5, Main entry term, English
- terminal-engaged signal 1, record 5, English, terminal%2Dengaged%20signal
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
a signal sent in the backward direction indicating that the call cannot be completed because the called terminal' s access line to the exchange is engaged in another call. 1, record 5, English, - terminal%2Dengaged%20signal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 5, Main entry term, French
- signal d'occupation de la ligne du terminal demandé 1, record 5, French, signal%20d%27occupation%20de%20la%20ligne%20du%20terminal%20demand%C3%A9
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
signal émis vers l'arrière indiquant que la communication ne peut être établie, la ligne d'accès à l'équipement terminal demandé étant occupée par une autre communication. 1, record 5, French, - signal%20d%27occupation%20de%20la%20ligne%20du%20terminal%20demand%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1975-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Record 6, Main entry term, English
- engaged line 1, record 6, English, engaged%20line
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Record 6, Main entry term, French
- ligne occupée 1, record 6, French, ligne%20occup%C3%A9e
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: