TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENGAGEMENT LINE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ballistics
- Target Acquisition
Record 1, Main entry term, English
- direct fire
1, record 1, English, direct%20fire
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- DF 2, record 1, English, DF
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An engagement in which a weapon-system operator engages a target while maintaining their line of sight on that target. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel. ] 3, record 1, English, - direct%20fire
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A fire directed at a target which is visible to the aimer. [Definition standardized by NATO.] 4, record 1, English, - direct%20fire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
direct fire: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 5, record 1, English, - direct%20fire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
direct fire; DF: designations standardized by NATO. 5, record 1, English, - direct%20fire
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Balistique
- Acquisition d'objectif
Record 1, Main entry term, French
- tir direct
1, record 1, French, tir%20direct
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Engagement au cours duquel l'opérateur d'un système d'arme maintient la ligne de visée sur une cible. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 2, record 1, French, - tir%20direct
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Tir effectué sur un objectif visible pour le pointeur. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, record 1, French, - tir%20direct
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tir direct : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 1, French, - tir%20direct
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Adquisición del objetivo
Record 1, Main entry term, Spanish
- fuego con puntería directa
1, record 1, Spanish, fuego%20con%20punter%C3%ADa%20directa
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fuego sobre un objetivo que es visible para el apuntador. 1, record 1, Spanish, - fuego%20con%20punter%C3%ADa%20directa
Record 2 - internal organization data 2017-03-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
Record 2, Main entry term, English
- collateral hazard area
1, record 2, English, collateral%20hazard%20area
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- CHA 1, record 2, English, CHA
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In targeting, an area formed by plotting a line using the collateral effects radius, from either the edge of a target facility outline, the aimpoint for a point target, or the edge of an engagement zone or artillery sheaf for an area target. 2, record 2, English, - collateral%20hazard%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
collateral hazard area; CHA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 2, English, - collateral%20hazard%20area
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Record 2, Main entry term, French
- zone des dangers collatéraux
1, record 2, French, zone%20des%20dangers%20collat%C3%A9raux
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- ZDC 1, record 2, French, ZDC
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En ciblage, zone formée en traçant le rayon des effets collatéraux à partir du pourtour du tracé d’une installation cible, du point de visée d’une cible ponctuelle ou du pourtour d’une zone d’engagement ou du faisceau d’artillerie d’une cible non ponctuelle. 2, record 2, French, - zone%20des%20dangers%20collat%C3%A9raux
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone des dangers collatéraux; ZDC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 2, French, - zone%20des%20dangers%20collat%C3%A9raux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-09-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Engineering
- Medical and Surgical Equipment
Record 3, Main entry term, English
- line to line fit
1, record 3, English, line%20to%20line%20fit
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- line on line engagement 2, record 3, English, line%20on%20line%20engagement
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Line to line fit between hole and pin. 1, record 3, English, - line%20to%20line%20fit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Ingénierie
- Équipement médico-chirurgical
Record 3, Main entry term, French
- ajustement ligne sur ligne
1, record 3, French, ajustement%20ligne%20sur%20ligne
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-03-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 4, Main entry term, English
- straight thrust
1, record 4, English, straight%20thrust
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- direct thrust 2, record 4, English, direct%20thrust
correct
- direct attack 3, record 4, English, direct%20attack
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A simple and direct offensive action. 4, record 4, English, - straight%20thrust
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The straight or direct thrust is the simplest form of attack; it is made by extending the sword arm and directing the tip of the blade to the target with a lunge but without changing the line of engagement. 5, record 4, English, - straight%20thrust
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 4, Main entry term, French
- coup droit
1, record 4, French, coup%20droit
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- coup direct 2, record 4, French, coup%20direct
masculine noun
- attaque directe 3, record 4, French, attaque%20directe
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement offensif simple et direct. 4, record 4, French, - coup%20droit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le coup droit est la forme la plus simple de l'attaque : la main armée dirige la pointe de la lame vers la cible par une extension du bras suivi d'une fente ou développement du corps sans changer la ligne d'engagement. 5, record 4, French, - coup%20droit
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 4, Main entry term, Spanish
- golpe recto
1, record 4, Spanish, golpe%20recto
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- toque recto 1, record 4, Spanish, toque%20recto
correct, masculine noun
- ataque directo 2, record 4, Spanish, ataque%20directo
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-11-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 5, Main entry term, English
- counter-disengagement
1, record 5, English, counter%2Ddisengagement
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- counter-disengage 2, record 5, English, counter%2Ddisengage
see observation, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A movement made in direct response to a change of engagement whereby the blade is moved around the opponent's blade so as to engage it in the original line. 3, record 5, English, - counter%2Ddisengagement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... faking a circular motion in order to score a point. 4, record 5, English, - counter%2Ddisengagement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
counter-disengage: More a verb form than a noun. 5, record 5, English, - counter%2Ddisengagement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 5, Main entry term, French
- contre-dégagement
1, record 5, French, contre%2Dd%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contre dégagement 2, record 5, French, contre%20d%C3%A9gagement
see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dégagement qui s'exécute sur attaque adverse et ramène la pointe dans la ligne où elle se trouvait au départ. 3, record 5, French, - contre%2Dd%C3%A9gagement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] simulation de mouvements circulaires de façon à marquer un point. 4, record 5, French, - contre%2Dd%C3%A9gagement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La graphie sans trait d'union serait à rejeter compte tenu qu'elle peut porter à confusion en signifiant une notion qui oublie le sens de «contre-attaque» originale. 5, record 5, French, - contre%2Dd%C3%A9gagement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 5, Main entry term, Spanish
- contrapase
1, record 5, Spanish, contrapase
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-09-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fencing
Record 6, Main entry term, English
- envelopment
1, record 6, English, envelopment
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- circling engagement 2, record 6, English, circling%20engagement
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a double bind in which the blade is returned to the original line of engagement, with the fencer maintaining control over the opponent's blade throughout the execution. 3, record 6, English, - envelopment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Escrime
Record 6, Main entry term, French
- enveloppement
1, record 6, French, enveloppement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'enveloppement prend le fer dans une ligne, le ramène dans la même ligne par un mouvement circulaire de la main et de la pointe en le maîtrisant et en l'écartant en finale de l'action. 2, record 6, French, - enveloppement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 6, Main entry term, Spanish
- envolvimiento
1, record 6, Spanish, envolvimiento
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- combate en círculo 2, record 6, Spanish, combate%20en%20c%C3%ADrculo
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-06-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fencing
Record 7, Main entry term, English
- engagement line 1, record 7, English, engagement%20line
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, record 7, English, - engagement%20line
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Escrime
Record 7, Main entry term, French
- ligne d'engagement
1, record 7, French, ligne%20d%27engagement
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 7, French, - ligne%20d%27engagement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-09-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fencing
Record 8, Main entry term, English
- simple 1, record 8, English, simple
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
a simple direct attack is an action into the line of engagement while a simple indirect attack is an action into the opposite line of engagement. Both actions involve a single blade movement. 1, record 8, English, - simple
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Escrime
Record 8, Main entry term, French
- simple
1, record 8, French, simple
adjective
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[la riposte] est simple, indirecte, quand elle s'exécute par dégagement, contre-dégagement ou par coupé 1, record 8, French, - simple
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1975-03-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fencing
Record 9, Main entry term, English
- indirect 1, record 9, English, indirect
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
this--attack moves from the line of engagement into another line 1, record 9, English, - indirect
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Escrime
Record 9, Main entry term, French
- indirect
1, record 9, French, indirect
adjective
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[la riposte] est simple, indirecte, quand elle s'exécute par dégagement, contre-dégagement ou par coupé 1, record 9, French, - indirect
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: