TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ENOS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2001-10-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Oceanography
Record 1, Main entry term, English
- European Network of Ocean Stations 1, record 1, English, European%20Network%20of%20Ocean%20Stations
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Océanographie
Record 1, Main entry term, French
- Réseau européen de stations océaniques
1, record 1, French, R%C3%A9seau%20europ%C3%A9en%20de%20stations%20oc%C3%A9aniques
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ENOS 1, record 1, French, ENOS
masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Oceanografía
Record 1, Main entry term, Spanish
- Red Europea de Estaciones
1, record 1, Spanish, Red%20Europea%20de%20Estaciones
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ENOS 1, record 1, Spanish, ENOS
masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-04-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ecosystems
- Genetics
Record 2, Main entry term, English
- sequence divergence
1, record 2, English, sequence%20divergence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At least one Queen Charlotte lake contains a pair of sympatric(living together in the same habitat) and distinctive populations, which behave like different species in that they do not interbreed although differing by less than 1% sequence divergence in restriction endonucleases. Similar conclusions can be drawn from earlier work by McPhail(1984) on sticklebacks on Texada Island and Enos Lake, British Columbia Two populations of rainbow smelt, Osmerus mordax, in Utopia Lake, New Brunswick, also do not interbreed and had sequence divergences of about 1. 2%. 1, record 2, English, - sequence%20divergence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Génétique
Record 2, Main entry term, French
- divergence de séquence
1, record 2, French, divergence%20de%20s%C3%A9quence
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au moins un lac de ces îles renferme deux populations distinctes et sympatriques (partageant le même habitat), qui se comportent en espèces différentes (elles ne se croisent pas) même si leurs enzymes de restriction ont une divergence de séquence de moins de 1 %. 1, record 2, French, - divergence%20de%20s%C3%A9quence
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-09-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 3, Main entry term, English
- sympatric population
1, record 3, English, sympatric%20population
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At least one Queen Charlotte lake contains a pair of sympatric(living together in the same habitat) and distinctive populations, which behave like different species in that they do not interbreed although differing by less than 1% sequence divergence in restriction endonucleases. Similar conclusions can be drawn from earlier work by McPhail(1984) on sticklebacks on Texada Island and Enos Lake, British Columbia Two populations of rainbow smelt, Osmerus mordax, in Utopia Lake, New Brunswick, also do not interbreed and had sequence divergences of about 1. 2%. 1, record 3, English, - sympatric%20population
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sympatrique : qui habite la même région qu’une autre race ou une autre espèce. 2, record 3, English, - sympatric%20population
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 3, Main entry term, French
- population sympatrique
1, record 3, French, population%20sympatrique
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au moins un lac de ces îles renferme deux populations distinctes et sympatriques (partageant le même habitat), qui se comportent en espèces différentes (elles ne se croisent pas) même si leurs enzymes de restriction ont une divergence de séquence de moins de 1 %. 1, record 3, French, - population%20sympatrique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-07-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 4, Main entry term, English
- Eno's type stopper 1, record 4, English, Eno%27s%20type%20stopper
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, record 4, English, - Eno%27s%20type%20stopper
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The closures. 1, record 4, English, - Eno%27s%20type%20stopper
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 4, Main entry term, French
- bouchon de type bouteille "Eno"
1, record 4, French, bouchon%20de%20type%20bouteille%20%5C%22Eno%5C%22
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


