TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ENTER ANY PREMISES [11 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- ex parte application
1, record 1, English, ex%20parte%20application
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- ex-parte application 2, record 1, English, ex%2Dparte%20application
correct
- application made ex parte 3, record 1, English, application%20made%20ex%20parte
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
43.(2. 2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant. 4, record 1, English, - ex%20parte%20application
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- requête ex parte
1, record 1, French, requ%C3%AAte%20ex%20parte
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- demande faite ex parte 2, record 1, French, demande%20faite%20ex%20parte
correct, feminine noun
- demande ex parte 3, record 1, French, demande%20ex%20parte
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
43.(2.2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s'il est convaincu, sur la foi d'une dénonciation sous serment, qu'il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d'éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux. 4, record 1, French, - requ%C3%AAte%20ex%20parte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Requête» comme équivalent du terme anglais «application» a été recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, record 1, French, - requ%C3%AAte%20ex%20parte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-09-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 2, Main entry term, English
- right of distress
1, record 2, English, right%20of%20distress
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The right of distress at common law was the right of the landlord, as soon as any rent was due and unpaid, to enter the premises and impound any chattels found thereon(Megarry and Wade, p. 691). 2, record 2, English, - right%20of%20distress
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 2, Main entry term, French
- droit de saisie-gagerie
1, record 2, French, droit%20de%20saisie%2Dgagerie
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
droit de saisie-gagerie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - droit%20de%20saisie%2Dgagerie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-07-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- lawful visitor
1, record 3, English, lawful%20visitor
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lawful visitors who enter the premises, in circumstances where there is no contractual term relating to their safety, are divided into two categories, "invitees" and "licensees. "The distinction between the licensee and the invitee is not always easy to fathom. Generally, a licensee is a person, such as a social guest, who enters the occupier's land with permission but who is not there for any business purpose. The invitee, on the other hand, is a "lawful visitor from whose visit the occupier stands to derive an economic advantage. " 2, record 3, English, - lawful%20visitor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 3, Main entry term, French
- visiteur légitime
1, record 3, French, visiteur%20l%C3%A9gitime
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- visiteuse légitime 2, record 3, French, visiteuse%20l%C3%A9gitime
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les visiteurs légitimes dont la sécurité n'est pas assurée aux termes d'une obligation contractuelle se divisent en deux catégories : les «invitees» et les «licensees». Il n'est pas toujours facile de faire la distinction entre un «licensee» et un «invitee». En règle générale, un «licensee» est une personne, tel un invité, qui entre sur les lieux avec la permission d'un occupant, mais non dans le but d'y mener une activité commerciale quelconque. Par contre, un «invitee» est un «visiteur légitime, dont l'occupant est susceptible de tirer un avantage économique». 3, record 3, French, - visiteur%20l%C3%A9gitime
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-03-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- enter the premises
1, record 4, English, enter%20the%20premises
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Every person who is in possession or control of any premises or record or other thing in respect of which a warrant is issued under subsection(1) shall, on presentation of the warrant, permit the Commissioner or other person named in the warrant to enter the premises, search the premises and examine the record or other thing and to copy it or seize it. 2, record 4, English, - enter%20the%20premises
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- pénétrer dans un local
1, record 4, French, p%C3%A9n%C3%A9trer%20dans%20un%20local
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- entrer sur les lieux 2, record 4, French, entrer%20sur%20les%20lieux
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quiconque est en possession ou a le contrôle d'un local, d'un document ou d'une autre chose qui vise un mandat délivré aux termes du paragraphe (1) doit, sur présentation de ce mandat, permettre au commissaire ou à toute autre personne nommée dans le mandat de pénétrer dans ce local, d'y perquisitionner, d'y examiner le document ou la chose, d'en prendre copie ou de l'emporter. 3, record 4, French, - p%C3%A9n%C3%A9trer%20dans%20un%20local
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-08-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Labour Law
- Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- on oath
1, record 5, English, on%20oath
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- on-oath 2, record 5, English, on%2Doath
correct
- under oath 3, record 5, English, under%20oath
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
43.(2. 2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant. 4, record 5, English, - on%20oath
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit du travail
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- sous serment
1, record 5, French, sous%20serment
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- sous la foi du serment 2, record 5, French, sous%20la%20foi%20du%20serment
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déclaration où l'on affirme de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité. 3, record 5, French, - sous%20serment
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
43.(2.2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s'il est convaincu, sur la foi d'une dénonciation sous serment, qu,il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d'éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux. 4, record 5, French, - sous%20serment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Normalement, tout tiers appelé à faire connaître au cours d'une instance ce qu'il sait des faits litigieux dépose sous la foi du serment : le législateur voit, dans la solennité du procédé et la menace des peines pour faux témoignage, une garantie de sincérité. 5, record 5, French, - sous%20serment
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho laboral
- Leyes y documentos jurídicos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 5, Main entry term, Spanish
- bajo promesa
1, record 5, Spanish, bajo%20promesa
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- bajo juramento 2, record 5, Spanish, bajo%20juramento
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bajo promesa: Deber del testigo de prestar juramento o promesa antes de la declaración, lo que constituye una simple garantía formal de la veracidad del testimonio. 1, record 5, Spanish, - bajo%20promesa
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bajo promesa y bajo juramento: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 5, Spanish, - bajo%20promesa
Record 6 - internal organization data 2007-04-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- evidence relevant to the investigation
1, record 6, English, evidence%20relevant%20to%20the%20investigation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
43.(2. 2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant. 1, record 6, English, - evidence%20relevant%20to%20the%20investigation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- preuve utile à l'enquête
1, record 6, French, preuve%20utile%20%C3%A0%20l%27enqu%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
43. (2.2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s'il est convaincu, sur la foi d'une dénonciation sous serment, qu'il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d'éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux. 1, record 6, French, - preuve%20utile%20%C3%A0%20l%27enqu%C3%AAte
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-04-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Rules of Court
Record 7, Main entry term, English
- carry out an inquiry
1, record 7, English, carry%20out%20an%20inquiry
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
43.(2. 1) Subject to such limitations as the Governor in Council may prescribe in the interests of national defence or security, an investigator with a warrant issued under subsection(2. 2) may, at any reasonable time, enter and search any premises in order to carry out such inquiries as are reasonably necessary for the investigation of a complaint. 1, record 7, English, - carry%20out%20an%20inquiry
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Règles de procédure
Record 7, Main entry term, French
- procéder à une investigation
1, record 7, French, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20investigation
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
43. (2.1) Sous réserve des restrictions que le gouverneur en conseil peut imposer dans l'intérêt de la défense nationale ou de la sécurité, l'enquêteur muni du mandat visé au paragraphe (2.2) peut, à toute heure convenable, pénétrer dans tous locaux et y perquisitionner, pour y procéder aux investigations justifiées par l'enquête. 1, record 7, French, - proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20investigation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-06-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Security
- Federal Administration
Record 8, Main entry term, English
- inspect and view any work
1, record 8, English, inspect%20and%20view%20any%20work
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The [Public Service Staffing] Tribunal has, in relation to a complaint, the power to... subject to any limitations that the Governor in Council may establish in the interests of defence or security, enter any premises of an employer where work is being or has been done by employees, inspect and view any work, material, machinery, appliances or articles in the premises and require any person in the premises to answer all proper questions relating to the complaint. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 8, English, - inspect%20and%20view%20any%20work
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité
- Administration fédérale
Record 8, Main entry term, French
- procéder à l'examen de tout ouvrage
1, record 8, French, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20l%27examen%20de%20tout%20ouvrage
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le Tribunal [de la dotation de la fonction publique] peut, pour l'instruction d'une plainte [...] sous réserve des restrictions que le gouverneur en conseil peut imposer en matière de défense ou de sécurité, pénétrer dans des locaux ou sur des terrains de l'employeur où des fonctionnaires exécutent ou ont exécuté un travail, procéder à l'examen de tout ouvrage, matériau, outillage, appareil ou objet s'y trouvant, ainsi qu'à celui du travail effectué dans ces lieux, et obliger quiconque à répondre aux questions qu'il estime utile de lui poser relativement à la plainte. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, record 8, French, - proc%C3%A9der%20%C3%A0%20l%27examen%20de%20tout%20ouvrage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-06-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- enter any premises of an employer
1, record 9, English, enter%20any%20premises%20of%20an%20employer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The [Public Service Staffing] Tribunal has, in relation to a complaint, the power to... subject to any limitations that the Governor in Council may establish in the interests of defence or security, enter any premises of an employer where work is being or has been done by employees, inspect and view any work, material, machinery, appliances or articles in the premises and require any person in the premises to answer all proper questions relating to the complaint. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 9, English, - enter%20any%20premises%20of%20an%20employer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- pénétrer dans des locaux ou sur des terrains de l'employeur
1, record 9, French, p%C3%A9n%C3%A9trer%20dans%20des%20locaux%20ou%20sur%20des%20terrains%20de%20l%27employeur
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le Tribunal [de la dotation de la fonction publique] peut, pour l'instruction d'une plainte [...] sous réserve des restrictions que le gouverneur en conseil peut imposer en matière de défense ou de sécurité, pénétrer dans des locaux ou sur des terrains de l'employeur où des fonctionnaires exécutent ou ont exécuté un travail, procéder à l'examen de tout ouvrage, matériau, outillage, appareil ou objet s'y trouvant, ainsi qu'à celui du travail effectué dans ces lieux, et obliger quiconque à répondre aux questions qu'il estime utile de lui poser relativement à la plainte. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, record 9, French, - p%C3%A9n%C3%A9trer%20dans%20des%20locaux%20ou%20sur%20des%20terrains%20de%20l%27employeur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-11-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Penal Law
Record 10, Main entry term, English
- reasonable time
1, record 10, English, reasonable%20time
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This would include the right to at any reasonable time, enter any premises, other than a dwelling house, in which the authorized person believes, on reasonable grounds, there are records relevant to ensuring compliance... 2, record 10, English, - reasonable%20time
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 10, Main entry term, French
- heure convenable
1, record 10, French, heure%20convenable
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Elle aurait entre autres le droit de pénétrer à toute heure convenable dans tout local, autre qu'une habitation, lorsqu'elle a des motifs raisonnables de croire que s'y trouvent des documents utiles [...] 2, record 10, French, - heure%20convenable
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-07-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Labour Relations
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 11, Main entry term, English
- enter any premises 1, record 11, English, enter%20any%20premises
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Relations du travail
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 11, Main entry term, French
- pénétrer dans des locaux 1, record 11, French, p%C3%A9n%C3%A9trer%20dans%20des%20locaux
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- pénétrer sur des terrains 1, record 11, French, p%C3%A9n%C3%A9trer%20sur%20des%20terrains
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Relations de travail. 1, record 11, French, - p%C3%A9n%C3%A9trer%20dans%20des%20locaux
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


