TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ENTER INTO AGREEMENT [68 records]

Record 1 2026-01-27

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Aboriginal Law
  • Family Law (common law)
CONT

An agency may enter into a kinship care agreement with a parent or guardian of a child to make provision for the child to reside with(a) an adult member of the child's family; or(b) an adult who has a significant relationship with the child or with the child's parent or guardian.

Key term(s)
  • kinship-care agreement

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit autochtone
  • Droit de la famille (common law)
OBS

accord de placement chez un proche; accord de placement chez une proche : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Communication and Information Management
CONT

One tool that is available to the Privacy Commissioner of Canada under PIPEDA [Personal Information Protection and Electronic Documents Act] is the power to enter into compliance agreements with organizations. This is a... power... available where the Commissioner believes on reasonable grounds that an organization has committed, is about to commit or is likely to commit an act or omission that could constitute a violation of PIPEDA. A compliance agreement allows an organization to agree to take certain measures aimed at ensuring compliance, whether non-compliance is conceded or not.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

L'un des outils dont dispose le commissaire à la protection de la vie privée du Canada en vertu de la LPRPDE [Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques] est le pouvoir de conclure des accords de conformité avec des organisations. Il s'agit d'un pouvoir [...] disponible lorsque le commissaire a des motifs raisonnables de croire qu'une organisation a commis, est sur le point de commettre ou est susceptible de commettre un acte ou une omission qui pourrait constituer une violation de la LPRPDE. Un accord de conformité permet à une organisation d'accepter de prendre certaines mesures visant à assurer la conformité, que la non-conformité soit concédée ou non.

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Aboriginal Law
  • Family Law (common law)
CONT

A customary care agreement is a voluntary process that families can enter into for short-and long-term placement in the best interest of the child(ren) and family. A customary care agreement is a legal document through which all parties agree to the placement of a child or youth for the purposes of planning, that meets their needs and cultural identity.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit autochtone
  • Droit de la famille (common law)
OBS

accord de soins coutumiers : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-01-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Government Contracts
  • Trade
OBS

The CPL is identical to the Qualified Products List(QPL) except that there are more frequent audits and tests. This higher level of product assurance permits the qualifying authority, as a certification agency, to enter into a licensing agreement with supplier(s), allowing them to use a registered certification mark on their products and promotional literature.

Key term(s)
  • Certified Product List

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Marchés publics
  • Commerce
OBS

[La Liste des produits certifiés est] semblable à la liste de produits homologués (LPH), sauf que l'inscription sur cette liste exige que les vérifications et les essais soient plus fréquents. En raison du haut niveau d'assurance des produits requis, l'autorité d'homologation, à titre d'organisme de certification, est en mesure de conclure des accords de licences avec les fournisseurs leur permettant d'utiliser une marque de certification sur leurs produits et dans leurs documents publicitaires.

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-01-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Government Contracts
  • Trade
OBS

This list contains the names of suppliers that were determined to be ineligible or suspended by Public Services and Procurement Canada(PSPC) 's Registrar of Ineligibility and Suspension. As per the Ineligibility and Suspension Policy they are ineligible to enter, or suspended from entering, into a contract or real property agreement with the Government of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Marchés publics
  • Commerce
OBS

Cette liste contient les noms des fournisseurs qui ont été déclarés inadmissibles ou suspendus par le registraire d'inadmissibilité et de suspension de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC). Selon la Politique d'inadmissibilité et de suspension, ils sont inadmissibles ou sont suspendus à conclure un contrat ou un accord immobilier avec le gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-10-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
  • Labour and Employment
OBS

To bid on an eligible contract, organizations must enter into an Agreement to Implement Employment Equity(AIEE). The AIEE goes beyond the life of the original contract and is an ongoing obligation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
  • Travail et emploi
OBS

Les entrepreneurs qui soumissionnent un premier contrat, une première offre à commandes ou un premier arrangement en matière d'approvisionnement de biens et services d'une valeur d'un million de dollars ou plus (y compris les taxes applicables) avec le gouvernement du Canada, doivent en premier lieu attester leur engagement à mettre en œuvre l'équité en matière d'emploi en signant un Accord pour la mise en œuvre de l'équité en matière d'emploi et en l'envoyant avec les documents requis pour la soumission ou la signature du contrat.

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-05-18

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

With convertible debt, a business borrows money from a lender where both parties enter the agreement with the intent(from the outset) to repay all(or part) of the loan by converting it into a certain number of its common shares at some point in the future.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Une dette convertible permet à une entreprise d'emprunter de l'argent d'un prêteur avec une entente commune initiale de rembourser la totalité (ou une partie) du prêt en le convertissant en un certain nombre d'actions ordinaires à un moment éventuel donné.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
DEF

Pasivo que se puede cambiar por capital o por otra deuda, en caso de determinados eventos, o como una opción del prestatario.

Save record 7

Record 8 2022-04-14

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Tobacco Industry
CONT

Coordinated Vaping Product Taxation Agreement... The Minister, with the approval of the Governor in Council, may on behalf of the Government of Canada enter into an agreement or arrangement with the government of a province respecting the taxation of vaping products...

Key term(s)
  • vaping product taxation agreement

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Industrie du tabac
CONT

Accord de coordination de la taxation des produits de vapotage [...] Avec l'approbation du gouverneur en conseil, le ministre peut conclure, avec le gouvernement d'une province et pour le compte du gouvernement du Canada, un accord ou un arrangement en matière de taxation des produits de vapotage [...]

Spanish

Save record 8

Record 9 2020-08-20

English

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution
  • Practice and Procedural Law
CONT

If the Indigenous governing body, the Minister and the government of each of those provinces make reasonable efforts to enter into a coordination agreement but do not enter into a coordination agreement, a dispute resolution mechanism … may be used to promote entering into a coordination agreement.

French

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit judiciaire
CONT

Si le corps dirigeant autochtone, le ministre et les gouvernements de chacune de ces provinces font des efforts raisonnables pour conclure l'accord de coordination mais qu'ils ne le concluent pas, le mécanisme de résolution des différends […] peut être utilisé afin d'en favoriser la conclusion.

Spanish

Save record 9

Record 10 2020-02-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
  • Family Law (common law)
CONT

At the first settlement meeting both parties and both lawyers enter into an agreement to settle all issues without going to court.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit de la famille (common law)
OBS

rencontre de règlement : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 10

Record 11 2019-03-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
OBS

Precursor of the Trans-Pacific Partnership, an agreement signed by Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore that came into force in 2006.

OBS

P4: Pacific 4.

OBS

Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement : not to be confused with the "Trans-Pacific Partnership, "signed in 2016 by Australia, Brunei, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, the United States and Vietnam but which could not enter into force because the United States withdrew its signature in January 2017

OBS

Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement: not to be confused with the "Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership," which entered into force for Canada on December 30, 2018.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
OBS

[Accord] conclu entre le Brunéi Darussalam, le Chili, la Nouvelle-Zélande et Singapour qui est entré en vigueur en 2006.

OBS

Précurseur du Partenariat transpacifique.

OBS

Accord de partenariat économique stratégique transpacifique : ne pas confondre avec le «Partenariat transpacifique», signé en 2016 par l'Australie, le Brunéi Darussalam, le Canada, le Chili, les États-Unis, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam, mais qui n'a pas entré en vigueur parce que les États-Unis se sont désengagés de l'accord en janvier 2017.

OBS

Accord de partenariat économique stratégique transpacifique : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat transpacifique global et progressiste», qui est entré en vigueur pour le Canada le 30 décembre 2018.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio exterior
OBS

Acuerdo suscrito entre Chile, Brunéi Darussalam, Nueva Zelandia y Singapur que entró en vigor en 2006. Es el precursor del Acuerdo de Asociación Transpacífico.

OBS

Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica: no confundir con el "Acuerdo de Asociación Transpacífico", que agrupaba a Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Estados Unidos de América, Japón, Malasia, México, Nueva Zelandia, Perú, Singapur y Vietnam y que no pudo entrar en vigor porque Estados Unidos se retiró en enero de 2017.

OBS

Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica: no confundir con el "Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico", que entró en vigor para Canadá el 30 de diciembre de 2018.

Save record 11

Record 12 2019-03-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
OBS

The Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP) is a free trade agreement involving 11 countries in the Pacific region, including New Zealand, Australia, Brunei Darussalam, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, Peru, Singapore, and Viet Nam.

OBS

On December 30, 2018, the CPTPP entered into force among the first six countries to ratify the agreement–Canada, Australia, Japan, Mexico, New Zealand, and Singapore. On January 14, 2019, the CPTPP entered into force for Vietnam.

OBS

Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement," the Trans-Pacific Partnership precursor, signed by Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore and that came into force in 2006.

OBS

Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership : not to be confused with the "Trans-Pacific Partnership, "signed in 2016 by Australia, Brunei Darussalam, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, the United States and Vietnam but which could not enter into force because the United States withdrew its signature in January 2017.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
OBS

L'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP) est un accord de libre-échange entre le Canada et dix autres pays de la région Asie-Pacifique : l'Australie, le Brunéi [Darussalam], le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam.

OBS

Le PTPGP est entré en vigueur le 30 décembre 2018 pour les six premiers pays ayant ratifié l'Accord, soit le Canada, l'Australie, le Japon, le Mexique, la Nouvelle-Zélande et Singapour. Le 14 janvier 2019, le PTPGP est entré en vigueur pour le Vietnam.

OBS

Accord de partenariat transpacifique global et progressiste : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat économique stratégique transpacifique», le précurseur du Partenariat transpacifique, qui avait été conclu entre le Brunéi Darussalam, le Chili, la Nouvelle-Zélande et Singapour et qui est entré en vigueur en 2006.

OBS

Accord de partenariat transpacifique global et progressiste : ne pas confondre avec le «Partenariat transpacifique», signé en 2016 par l'Australie, le Brunéi Darussalam, le Canada, le Chili, les États-Unis, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam, mais qui n'a pas entré en vigueur parce que les États-Unis se sont désengagés de l'accord en janvier 2017.

Key term(s)
  • Partenariat transpacifique global et progressiste

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio exterior
OBS

El Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico (CPTPP por sus siglas en inglés) es un acuerdo firmado por Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Japón, Malasia, México, Nueva Zelanda, Perú, Singapur y Vietnam.

OBS

El CPTPP entró en vigor el 30 de diciembre de 2018 cuando Canadá, Australia, Japón, México, Nueva Zelandia y Singapur ratificaron el tratado. El 14 de enero de 2019, el tratado entró en vigor en Vietnam.

OBS

Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico: no confundir con el "Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica", precursor del Acuerdo de Asociación Transpacífico, suscrito entre Chile, Brunéi Darussalam, Nueva Zelandia y Singapur y que entró en vigor en 2006.

OBS

Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico: no confundir con el "Acuerdo de Asociación Transpacífico", que agrupaba a Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Estados Unidos de América, Japón, Malasia, México, Nueva Zelandia, Perú, Singapur y Vietnam y que no pudo entrar en vigor porque Estados Unidos se retiró en enero de 2017.

Save record 12

Record 13 2017-02-09

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Special-Language Phraseology
OBS

After the Board has certified an employee organization as the bargaining agent for a bargaining unit and the process for the resolution of a dispute applicable to that bargaining unit has been recorded by the Board, the bargaining agent or the employer may, by notice in writing, require the other to commence, bargaining collectively with a view to entering into, renewing or revising a collective agreement. [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Le conseil d'arbitrage met tout en œuvre, dans les meilleurs délais, pour que les parties au différend parviennent à conclure ou à réviser la convention collective. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Special-Language Phraseology
CONT

Either party may inform the Minister... of their failure to enter into, renew or revise a collective agreement where... the parties have bargained collectively... but have been unable to reach agreement.

OBS

reach an agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'une des parties peut faire savoir au ministre [...] qu'elles n'ont pas réussi à conclure, renouveler ou réviser une convention collective dans l'un ou l'autre des cas suivants : [...] les parties ont négocié collectivement mais n'ont pu parvenir à un accord.

OBS

conclure un accord; parvenir à un accord; réaliser un accord : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-08-26

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

A written agreement by which the parties enter into a partnership upon the terms and conditions therein stipulated.

OBS

articles of partnership: term usually used in the plural in this context.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

statuts de société de personnes : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Save record 15

Record 16 2015-12-24

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Special-Language Phraseology
CONT

The parties entered into an agreement in principle on November 20, 2005 for the resolution of the legacy of Indian residential schools ...

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le 20 novembre 2005, les parties ont conclu un accord de principe afin de tourner la page sur l'épisode des pensionnats indiens [...]

Spanish

Save record 16

Record 17 2015-11-13

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Commercial Law
DEF

An unenforceable agreement that purports to bind two parties to negotiate and enter into a contract.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit commercial
OBS

accord d'entente future : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 17

Record 18 2015-06-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
OBS

In December 2013, WTO [World Trade Organization] members concluded negotiations on a Trade Facilitation Agreement at the Bali Ministerial Conference, as part of a wider "Bali Package. "Since then, WTO members have undertaken a legal review of the text.... In line with the decision adopted in Bali, WTO members adopted on 27 November 2014 a Protocol of Amendment to insert the new Agreement into Annex 1A of the WTO Agreement. The Trade Facilitation Agreement will enter into force once two-thirds of members have completed their domestic ratification process.

OBS

The Trade Facilitation Agreement contains provisions for expediting the movement, release and clearance of goods, including goods in transit. It also sets out measures for effective cooperation between customs and other appropriate authorities on trade facilitation and customs compliance issues. It further contains provisions for technical assistance and capacity building in this area.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
OBS

L'Accord sur la facilitation des échanges contient des dispositions visant à accélérer le mouvement, la mainlevée et le dédouanement des marchandises, y compris des marchandises en transit. Il prévoit en outre des mesures en vue d'une coopération effective entre les douanes et les autres autorités compétentes pour les questions de facilitation des échanges et de respect des procédures douanières. Il comporte aussi des dispositions relatives à l'assistance technique et au renforcement des capacités dans ce domaine.

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-04-22

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Where the agreement is made between a couple before they live together, or while they are living together harmoniously, hardship may occur because one partner is able to persuade the other to enter into an unfair or oppressive agreement.

OBS

Despite lip service to the notion of absolute freedom of contract, relief is every day given against agreements that are unfair, inequitable, unreasonable or oppressive.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 19

Record 20 2015-03-20

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Commercial Law
CONT

In lieu of a living trust, individuals can enter into a revocable agency agreement with a trust company or designate an agent under a durable power of attorney...

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit commercial

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

When a public work is not required the Minister may with the approval of the Lieutenant-Governor in Council enter into an agreement for the sale or lease thereof and may convey any such public work by a deed of conveyance, lease or other instrument under the Great Seal of the Province and under the land of the Minister....(R. S. N. B., 1973, c. P-28, s. 12)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

acte formaliste de transport; acte de transport : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Le terme «acte de transport» est la forme elliptique de «acte formaliste de transport». Il ne s'emploie que lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n'est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d'une autre manière du contexte d'emploi.

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-12-11

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

It is often a source of great surprise to property owners in older residential areas to discover that the front porch and steps of their house, which appear to be well set back from the curb, are in fact shown by the survey to be situated on the City street... In such situations, it is possible to enter into an encroachment agreement with the municipality.("Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate and Landlord and Tenant", 1991-92, p. 11-2).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

convention d'empiétement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-10-15

English

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
  • Commercial Law
CONT

It is common for an offeror to enter into an agreement, referred to as a support agreement, with an offeree issuer in connection with a "friendly" take-over bid pursuant to which an offeror agrees to make a take-over bid subject to certain conditions set out therein and the offeree issuer agrees to support the take-over bid and recommend that its shareholders tender their shares in connection therewith.

French

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
  • Droit commercial
DEF

Convention conclue entre l'initiateur d'une offre publique d'achat et la société visée afin de définir les modalités et les conditions de l'offre et de garantir à l'initiateur que le conseil d'administration de la société visée appuiera l'offre et en recommandera l'acceptation à ses actionnaires.

OBS

convention de support : l'emploi du mot « support » au sens de soutien, appui (moral) est un anglicisme.

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-06-18

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

The bilateral agreement is due to enter into force following ratification by the Bulgarian National Assembly and the German parliament, and the subsequent exchange of ratification letters.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

Il est à signaler qu'une convention signée n'est applicable qu'après avoir accompli les démarches constitutionnelles de ratification dans les deux pays contractants et après échange de lettres de ratification entre ces derniers par voie diplomatique.

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-01-26

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Generally speaking, coalition governments are ones in which two or more political parties enter into a formal agreement to govern together.

CONT

A new five-party coalition government under Prime Minister Chuan Leekpai was formed at the last general elections in September 1992: it is civilian-dominated but fragile, as the coalition members have different priorities.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Forme de gouvernement dans lequel on retrouve des [membres] appartenant à des partis politiques différents.

CONT

Un nouveau gouvernement de coalition entre cinq partis, sous la direction du premier ministre Chuan Leekpai, a été formé lors des dernières élections générales de 1992; il s'agit essentiellement d'un gouvernement civil mais fragile, dans la mesure où les priorités des divers membres de la coalition diffèrent.

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Federal Administration
  • Federal Laws and Legal Documents
DEF

[An] international instrument of a less formal kind, often setting out operational arrangements under a framework international agreement or otherwise dealing with technical or detailed matters.

CONT

memorandum of understanding : It will typically be in the form of a single instrument signed by the governments concerned, recording their understandings as to matters of fact or their future conduct, but in such a way as to reflect an intention on their part not to enter into a legally binding agreement upon the matters covered or otherwise to create legal rights and obligations for themselves... has political or moral force, but it is not legallly binding(although it may not be without legal effects...).

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Administration fédérale
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Administración federal
  • Leyes y documentos jurídicos federales
OBS

protocolo de intenciones: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 26

Record 27 2011-08-03

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
DEF

A deed executed for the consideration that a marriage will take place for the settlement of property to either the husband or wife. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

CONT

A marriage agreement is a contract which the parties enter into either before their marriage or shortly afterwards. Most marriage agreements are drafted and signed well ahead of the date of marriage. Marriage agreements are usually intended to deal with the legal issues that will arise if the marriage breaks down but they can also deal with how certain day-to-day issues will be handled during the marriage.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Une convention matrimoniale peut contenir la disposition de présents en faveur des parents ou d'amis dans la limite de la portion disponible, de même que le fiancé peut assurer à la fiancée un présent ou de l'argent.

OBS

Ces expressions sont utilisées dans le contexte du droit de la famille où le couple établit des conventions matrimoniales devant un notaire, avant de contracter le mariage. Le but de ce document consiste à mettre en place certaines dispositions concernant leurs biens advenant un divorce, une séparation ou un décès de l'un d'entre eux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
DEF

Conciertos que se hacen entre los futuros esposos y se autorizan por escritura pública, al tenor de los cuales se ajusta el régimen económico de la sociedad conyugal.

Save record 27

Record 28 2011-06-06

English

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Property Law (common law)
DEF

In town planning, land intended for the construction of public buildings or for public utilities.

CONT

The public agency for whose benefit an area has been reserved shall have a period of one(1) year after recording the final subdivision plat to enter into an agreement to acquire such reserved land area. The purchase price shall be the fair market value of this land area at the time of the filing of the preliminary plat plus the taxes against the reserved area from the date of the reservation and any other costs incurred by the subdivider for maintenance of the reserved area, and the appraised value of the property involved, including interest at the lowest Bank Prime Rate in the State of Arizona plus one and one half(1-1/2%) percent.

French

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Emplacement prévu par le POS [Plan d'occupation du sol] pour installations d'intérêt général ou espaces verts. A pour effet d'interdire la construction dans l'immédiat et de permettre au propriétaire d'exiger l'acquisition du terrain par la collectivité publique.

Key term(s)
  • réserve de terrain
  • réserve pour services publics

Spanish

Save record 28

Record 29 2010-08-19

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Market Prices
DEF

A proposal to enter into an agreement with another person.

OBS

An offer must express the intent of the person making the offer to form a contract, must contain some essential terms, including the price and subject matter of the contract, and must be communicated by the person making the offer.

French

Domaine(s)
  • Vente
  • Prix (Commercialisation)
DEF

Formulation concrète d'une proposition de vente d'un bien ou d'un service ou de réalisation de travaux, par une personne physique ou morale, à un prix établi et selon les modalités déterminées.

Spanish

Save record 29

Record 30 2010-04-13

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Public Law
OBS

memorandum of agreement :... an intention on the part of the participating governments to enter into an informal but nevertheless legally binding agreement giving rise to legal rights and obligations.... less formal type of international agreement.

OBS

Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit international public
OBS

Document établi hors toute formalité par accord [...]

OBS

mémorandum d'accord : reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Derecho internacional público
OBS

memorando de acuerdo: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

OBS

Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de la Unesco.

Save record 30

Record 31 2010-02-05

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

In New York, the agreement is a binding legal contract when it is in writing, signed by both parties and expressly states the material terms of the agreement.

OBS

A contract is a binding legal agreement, which is created when there has been an offer, an acceptance of the offer, consideration(usually the price of goods or services supplied) and an intention by the parties to enter into a legal relationship.

Key term(s)
  • legal binding contract
  • legally binding contract

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Un contrat ayant force obligatoire sera conclu dès lors que vous recevrez cette confirmation de commande, et votre commande sera traitée.

Spanish

Save record 31

Record 32 2008-09-19

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A type of option that gives the option holder the opportunity to enter into a forward rate agreement at a specific strike price during a predetermined amount of time.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Contrat d'option sur taux d'intérêt, dont le sous-jacent est un contrat de garantie de taux, ou FRA [future rate agreement].

Spanish

Save record 32

Record 33 2008-06-05

English

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Special-Language Phraseology
OBS

Statute cited: Public Service Modernization Act, 2003.

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Conventions collectives et négociations
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Loi citée : Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003.

Spanish

Save record 33

Record 34 2008-06-03

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

If the above is acceptable to the Government of the United States of America, I have the honour to propose that this note, with the attached Disposal Agreement, which are equally authentic in English and French, and your Excellency's affirmative note in reply shall constitute an agreement between our two Governments which shall enter into force on the date of your note in reply.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

Si les présentes agréent au gouvernement des États-Unis d'Amérique, j'ai l'honneur de vous proposer que la présente note, et l'Accord de décharge qui y est annexé, dont les versions anglaise et française feront également foi, et la note d'agrément de Votre Excellence donnée en réponse, constituent un accord entre nos deux gouvernements entrant en vigueur à la date de votre note de réponse.

Spanish

Save record 34

Record 35 2008-03-10

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Parliamentary Language
  • Federal Administration
  • Military Administration
DEF

An agreement between superior powers which authorizes their inferior powers to enter into agreements along certain lines.

OBS

framework agreement: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration fédérale
  • Administration militaire
DEF

Accord entre des pouvoirs supérieurs et qui autorise des pouvoirs qui leur sont inférieurs à conclure des accords selon certaines modalités.

CONT

L'Accord-cadre. Le gouvernement fédéral peut conclure un traité avec un État étranger dans un domaine qui relève des compétences provinciales et autoriser expressément les provinces à conclure des ententes avec ce même État étranger à l'intérieur des limites tracées par ledit traité. L'exemple typique de cette situation nous est donné par l'Accord culturel entre le Canada et la France conclu en 1965.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Lenguaje parlamentario
  • Administración federal
  • Administración militar
OBS

acuerdo marco: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 35

Record 36 2008-03-05

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

... The employee organization, as bargaining agent for the bargaining unit, has been notified under subsection 162(3) that a public interest commission will not be established to assist the employer and the employee organization to enter into or revise a collective agreement and less than seven clear days have elapsed since the date the notice was given under that subsection...

OBS

Excluding the day of service of notice of hearing and the day of hearing, for example.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

[...] si l'organisation syndicale, à titre d'agent négociateur de l'unité de négociation, a été avisée conformément au paragraphe 162(3) qu'aucune commission de l'intérêt public ne serait établie pour aider l'employeur et l'organisation syndicale, à titre d'agent négociateur de l'unité de négociation, à conclure ou à réviser la convention collective et que moins de sept jours francs se sont écoulés depuis la date d'envoi de l'avis [...]

OBS

Excluant le jour de la signification de l'avis d'audience et la date de l'audience, par exemple.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
OBS

Cabal en este contexto quiere decir completo. Se utiliza como equivalente de expresiones en inglés donde aparece la palabra "clear" en referencia a un plazo de días, en el que no se cuenta ni el primero ni el último de esos días.

Save record 36

Record 37 2008-02-06

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
CONT

Separation by agreement where the parties simply choose to live apart and where they may or may not enter into a formal and binding agreement which they have ratified by the court setting out the terms upon which they will live apart.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

La séparation consensuelle se produit lorsque les conjoints de commun accord doit soumettre aux autorités judiciaires une demande conjointe de la séparation.

Spanish

Save record 37

Record 38 2007-06-13

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
CONT

Si l'employeur est d'avis que certains fonctionnaires faisant partie d'une unité de négociation dispensent des services essentiels, il doit faire parvenir un avis à l'agent négociateur lui demandant d'entreprendre des négociations pour conclure une entente sur les services essentiels.

Spanish

Save record 38

Record 39 2007-05-09

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Special-Language Phraseology
CONT

Where a notice to commence collective bargaining has been given... either party may inform the Minister, by sending a notice of dispute, of their failure to enter into, renew or revise a collective agreement...

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Une fois donné l'avis de négociation collective, l'une des parties peut faire savoir au ministre, en lui faisant parvenir un avis de différend, qu'elles n'ont pas réussi à conclure, renouveler ou réviser une convention collective [...]

Spanish

Save record 39

Record 40 2007-03-20

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Decision-Making Process

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Processus décisionnel

Spanish

Save record 40

Record 41 2006-11-16

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Laws and Legal Documents
  • Citizenship and Immigration
CONT

The Minister of Foreign Affairs may, with the agreement of the Minister, enter into a specific agreement with a State or entity for the purpose of giving effect to a request for extradition in a particular case.

OBS

Extradition. The transfer of an accused from one state or country to another state or country that seeks to place the accused on trial. Extradition comes into play when a person charged with a crime under state statutes flees the state. An individual charged with a federal crime may be moved from one state to another without any extradition procedures.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le ministre des Affaires étrangères peut, avec l'accord du ministre, conclure avec un État ou une entité un accord spécifique pour donner effet à une demande d'extradition dans un cas déterminé.

OBS

L'extradition est la remise par un État, à la demande d'un autre État ou entité, d'une personne qui est recherchée pour subir son procès pour un crime commis dans le territoire de l'entité ou l'État requérant, ou reconnue coupable d'un tel crime.

Spanish

Save record 41

Record 42 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Maritime Law
OBS

In 1964, Congress passed the Bartlett Act(Pub. L. No 88-308, 78 Stat. 194) which excluded foreign vessels from fishing within the United States’ territorial sea, defined as all ocean waters within three miles from the coast. Two years later, Congress passed the Contiguous Fisheries Zone Act(Pub. L. No. 89-658, 80 Stat. 908), which created a nine-mile contiguous zone extending out from the three-mile limit, from which foreign fishing vessels would be excluded. These acts and treaties failed to protect U. S. fisheries as they were intended to. The Bartlett Act provided no authority for federal management measures, limiting the federal government's role to data collection and law enforcement against foreign fishers. Other nations also found their fisheries to be suffering, as most treaties provided no means of enforcement against nations who had not chosen to enter into an agreement. As a result, several countries moved to extend the area of their marine jurisdiction. By 1975, of the parties involved in ongoing law-of-the-sea negotiations, sixty nations including the United States, favored a twelve-mile territorial sea and a two-hundred-mile resource conservation zone.

Key term(s)
  • Twelve Mile Fishery jurisdiction

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit maritime
Key term(s)
  • Loi instituant une zone de pêche de 12 milles

Spanish

Save record 42

Record 43 2006-09-22

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Administrative Law
CONT

Before the Government of Canada can enter into any international agreement, certain necessary policy approval and legal authorization must be sought and obtained.... The first step, to secure policy approval, normally takes the form of a Memorandum to Cabinet, signed by the minister or ministers having substantive responsibility for the subject matter of the proposed agreement, recommending its conclusion. The Secretary of State for External Affairs should either join in signing the Memorandum to the Cabinet, or concur in the recommendations. Where Cabinet has previously decided on the general policy guidelines to govern Canadian participation in international arrangements to be embodied in an international agreement and has approved a draft version of the agreement, a second Memorandum to Cabinet is not usually required if the only changes to the draft agreement in the interim are minor, when it is usually sufficient to obtain the agreement of the ministers most directly concerned.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit administratif
CONT

[...] le traité doit contenir un engagement ou des engagements. Aussi, les déclarations de principes ou les textes définissant les intentions de deux ou plusieurs États ou contenant simplement un projet de convention ne sont-ils pas des traités internationaux.

Spanish

Save record 43

Record 44 2006-02-27

English

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
CONT

The Governor in Council may authorize the Minister to enter into an agreement with the Council of the Haida Nation respecting the management and operation of the lands described in Schedule VI, referred to in this section as the Gwaii Haanas Archipelago.

OBS

Even if the law text states that is intended a "Reserve for a National Park on the Gwaii Haanas Archipelago", the entities referred to are: the "Queen Charlotte Islands" as the geographical entity is concerned, and the "Gwaii Haanas National Park Reserve and Haida Heritage Site" as the entity part of Canada’s national parks and national park reserves is concerned.

French

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
CONT

Le gouverneur en conseil peut autoriser le ministre à conclure un accord avec le Conseil de la Nation haïda [Council of the Haida Nation] concernant la gestion et l'exploitation des terres décrites à l'annexe VI- dans le présent article, l'archipel de Gwaii Haanas.

OBS

Même si le texte de loi établit l'intention d'une «réserve foncière à vocation de parc national dans l'Archipel (SIC) Gwaii Haanas», les entités auxquelles il fait allusion ont nom : les «îles de la Reine-Charlotte» pour ce qui est de l'entité géographique, et la «réserve du parc national et site du patrimoine haïda Gwaii Haanas» pour ce qui est du nom de l'entité partie des parcs nationaux et réserves de parc national du Canada.

Spanish

Save record 44

Record 45 2006-01-10

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
DEF

A commitment on behalf of the Minister to place a contract with a designated contractor.

CONT

It is used to enter into a binding agreement authorizing commencement of the work before issuance of a contract in those cases where the principal contract provisions require time consuming negotiations and the timely delivery of goods or services would be jeopardized by awaiting the award of the contract. A Letter of Intent is issued subsequent to approval of those terms and conditions which have been already agreed to between the Crown and the contractor, but before obtaining approval of all appropriate terms and conditions of the proposed contract.

OBS

Term used at the Department of Public Works and Government Services (Canada).

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

Engagement pris au nom du Ministre afin de passer un contrat avec un entrepreneur désigné.

OBS

Elle permet d'entreprendre les travaux avant l'adjudication du contrat lorsque les principales clauses du contrat exigent de longues négociations et que la livraison à temps des biens ou services serait compromise si on attendait l'adjudication du contrat. Elle est délivrée après l'approbation des clauses ayant déjà fait l'objet d'un accord entre l'État et l'entrepreneur, mais avant l'approbation de toutes les clauses appropriées du contrat proposé.

OBS

Terme en usage au ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux (Canada).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
Save record 45

Record 46 2005-11-08

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Two banks... may, with the approval of the Bank of Canada, enter into an agreement pursuant to which one bank may maintain Canadian currency deposits in a reserve account with the other bank in lieu of any deposits that the depositing bank would otherwise be required to maintain with the Bank of Canada. [Bank Act].

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Deux banques [...] peuvent, avec l'autorisation de la Banque du Canada, passer un accord aux termes duquel l'une peut avoir chez l'autre un compte de réserve approvisionné par des dépôts en monnaie canadienne et qui remplace les dépôts que la banque déposante aurait autrement été tenue de faire à la Banque du Canada. [Loi sur les banques].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Save record 46

Record 47 2005-08-04

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

The PPSR System records and reproduces information concerning consumer and business loans where goods and other personal property are used as collateral to secure loans. For example, a person buys a car and borrows money from a bank to pay for it. The borrower and the bank enter into an agreement giving the bank rights to the car if the borrower does not repay the loan. The system also records and reproduces information concerning repair and storage liens.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Le système RESM enregistre et reproduit des renseignements relatifs aux prêts consentis aux particuliers et aux entreprises pour lesquelles des biens mobiliers et d'autres propriétés personnelles sont utilisés comme garantie. Voici un exemple : une personne achète une voiture et emprunte de l'argent à la banque pour ce faire. Le prêteur, c'est-à-dire la banque, conclut une entente avec cette personne lui donnant des droits sur la voiture qui va être achetée si l'emprunteur ne règle pas les mensualités convenues. Le système enregistre et reproduit également les renseignements relatifs aux droits de privilège liés aux réparations ou à l'entreposage d'un bien.

Spanish

Save record 47

Record 48 2003-04-08

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 48

Record 49 2002-09-27

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
DEF

A lender which did not enter into an agreement with the Minister.

Key term(s)
  • non participating financial institution
  • non participating lender

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
DEF

Prêteur n'ayant pas conclu d'entente avec le Ministre.

Spanish

Save record 49

Record 50 2002-03-18

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Contracting for exclusion from employment because of affiliation or nonaffiliation with labor union.--It shall be unlawful for any person, firm, corporation or association of any kind to enter into any contract, combination or agreement, written or oral, providing for exclusion from employment of any person because of membership in, affiliation with, resignation from, or refusal to join or affiliate with any labor union or employee organization of any kind.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

C'est ainsi qu'une exclusion du circuit de l'emploi apparaît aux individus comme [...] beaucoup plus qu'un signe de la puissance arbitraire du patronat [...] (Ph. Lucas, «Les multi-citoyennetés», Cahiers internationaux de sociologie, vol. LXXiX, 1985, p. 243)

Spanish

Save record 50

Record 51 2001-12-18

English

Subject field(s)
  • Transportation
CONT

The city and any municipality may enter into an agreement under which the city undertakes to provide local passenger transportation service to a municipality...

French

Domaine(s)
  • Transports
CONT

La Ville et une municipalité peuvent conclure une entente en vertu de laquelle la Ville s'engage à assurer, en tant que service faisant partie intégrante du réseau de transport ou en tant que service connexe, un service local de transport de passagers vers une municipalité ou une partie de celle-ci.

Spanish

Save record 51

Record 52 2001-09-17

English

Subject field(s)
  • International Law
CONT

Enter into an agreement with the government of any foreign state respecting the reciprocal sharing.

Key term(s)
  • reciprocal sharing agreement

French

Domaine(s)
  • Droit international
CONT

Conclure avec des gouvernements étrangers des accords de partage mutuel.

Spanish

Save record 52

Record 53 2001-08-23

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Anti-pollution Measures
CONT

Agreements respecting exchange of information.... The Minister may enter into an agreement with a department or agency of a government in Canada respecting the exchange of information for the purpose of administering environmental protection alternative measures or preparing a report in respect of a person's compliance with an agreement.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Mesures antipollution
CONT

Accord d'échange d'information. [...] Le ministre peut conclure, avec un ministère ou un organisme public canadien, un accord d'échange d'information en vue de l'application des mesures de rechange ou de l'établissement d'un rapport sur l'exécution par une personne d'un accord sur les mesures de rechange.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Spanish

Save record 53

Record 54 2001-01-09

English

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Treaties and Conventions
  • International Laws and Legal Documents
DEF

An agreement that the president of the U. S. may enter into, without congressional "advice and consent" with a foreign government within the limits of the constitution.

OBS

executive agreement: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Traités et alliances
  • Lois et documents juridiques internationaux
DEF

Accord entre chefs d'État qui diffère du traité en ce que, dans le système américain, le président n'a pas besoin de l'approbation du Sénat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Tratados y convenios
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
CONT

Antes de la Convención de Viena era corriente en la doctrina y en la práctica la distinción entre tratados, de una parte, y acuerdos en forma simplificada, de otra. Los tratados (treaties) eran celebrados por los órganos estatales investidos de competencias al respecto (normalmente firma en representación del ejecutivo y ratificación posterior con autorización del legislativo, siendo esta última la que expresaba el consentimiento del Estado en obligarse). La celebración era mediata, en cuanto se descomponía en varios actos: negociación firma, y ratificación. Y el instrumento era único. Por el contrario, los acuerdos en forma simplificada (agreements) se concluían por el Ministerio de Asuntos Exteriores o el jefe de la respectiva misión diplomática, no estaban sujetos a ratificación, sino que obligaban por la firma, y podían manifestarse en más de un instrumento jurídico (canje de notas). La Convención de Viena ha prescindido de esta clasificación y designa como tratados a ambos tipos de acuerdos.

OBS

acuerdo en forma simplificada: Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 54

Record 55 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance
OBS

Pursuant to the Financial Administration Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances
OBS

En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques.

Spanish

Save record 55

Record 56 1999-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Transportation
OBS

Pursuant to the Canadian Transportation Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transports

Spanish

Save record 56

Record 57 1999-09-17

English

Subject field(s)
  • Military Administration
CONT

I, D. M. Collenette, Minister of National Defence, having received authority to make contributions to Employee Takeover Incorporated Associations by virtue of the 26 February 1996 approval by Treasury Board Ministers of the policy on Employee Takeover, do thereby designate the person occupying the position of Deputy Minister to enter, on behalf of the department, into Employee Takeover Contribution Agreement and to make such contributions, within the limits approved by Treasury Board, to aid in the development of authorized proposals for employee takeover initiatives.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire

Spanish

Save record 57

Record 58 1999-06-02

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • War and Peace (International Law)
CONT

Neutrality. The position of a state not a party to a war between other states. The essence of neutrality is that the neutral state stands aloof from the conflict and treats both sides impartially.

CONT

A neutralised State is one where independence and political and territorial integrity are guaranteed permanently by a collective agreement of Great Powers subject to the condition that the particular State will never take up arms against another State except to defend itself-and will never enter into treaties of alliance etc., which may compromise its impartiality or lead it into war.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Guerre et paix (Droit international)
CONT

L'État neutre doit s'abstenir de tout concours aux belligérants; en retour, son territoire est inviolable et il peut conserver des relations, notamment commerciales, avec tous les belligérants. Tel fut le cas de la Suisse durant la Seconde Guerre mondiale.

Spanish

Save record 58

Record 59 1999-05-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Farm Management and Policy
OBS

This Framework Agreement on Agricultural Safety Nets is between the Government of Canada, as represented by the Minister of Agriculture and Agri-Food for Canada, and the Government of Manitoba as represented by the Minister(s) of Agriculture for Manitoba, each of whom have the necessary legislative authorities to enter into this agreement. Parallel Agreements which are essentially the same as this Agreement in all material aspects will be concluded between Canada and other provinces.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion et politique agricole
OBS

Cette entente-cadre sur les programmes de sécurité du revenu agricole est conclue entre le gouvernement canadien, représenté par le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire Canada et le gouvernement de la province du Manitoba, représenté par le(s) ministre(s) de l'Agriculture du Manitoba, investi(s) des pouvoirs nécessaires pour conclure cette entente. Des ententes parallèles seront conclues entre le Canada et les autres provinces, ces ententes sont essentiellement identiques à l'entente-cadre quant à leur contenu.

Spanish

Save record 59

Record 60 1997-05-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Heritage
OBS

Under the National Cost-Sharing Program, Parks Canada may enter into an agreement to contribute toward the cost of acquiring, conserving and presenting a site or structure declared to be of national historic significance and, further, may provide professional and technical advice....

OBS

Official title used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Patrimoine
OBS

Aux termes du Programme national de partage des frais, Parcs Canada pourra conclure une entente afin de contribuer aux coûts d'acquisition, de conservation et de mise en valeur d'un lieu, d'un bâtiment ou d'un ouvrage reconnu d'importance historique nationale et pourra, en outre, fournir des conseils professionnels et techniques [...]

OBS

Appellation officielle en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 60

Record 61 1996-10-09

English

Subject field(s)
  • Labour Relations
CONT

... make every reasonable effort to enter into a collective agreement....

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
CONT

[...] faire tout effort raisonnable pour conclure une convention collective [...].

Spanish

Save record 61

Record 62 1996-02-28

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Phraseology
CONT

Each borrower should enter into a legally binding master agreement with the lender establishing the basis for all security loans between the two parties. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Phraséologie
CONT

Chaque emprunteur doit conclure une entente cadre irrévocable avec le prêteur, établissant le fondement de tous les prêts de titres entre les deux parties. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Spanish

Save record 62

Record 63 1996-02-28

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

This description is to state that in the event an issuer-servicer defaults on any provision in its servicing contract, the CMHC(Canada Mortgage and Housing Corporation) is empowered to enter into an agreement with another qualifying issuer to assume all or any part of the servicing duties... [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Cette description doit stipuler que, si l'émetteur-administrateur contrevient à l'une ou l'autre disposition du contrat d'administration, la SCHL (Société canadienne d'hypothèques et de logement) peut conclure une entente avec un autre émetteur admissible et lui confier une partie ou la totalité des tâches administratives [...] [Bureau du surintendant des institutions financières].

Spanish

Save record 63

Record 64 1996-02-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 64

Record 65 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 65

Record 66 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 66

Record 67 1995-11-14

English

Subject field(s)
  • Political Science (General)

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)

Spanish

Save record 67

Record 68 1994-10-19

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Phraseology
CONT

... a company or society shall not enter into an agreement to transfer all or any portion of its policies or to cause itself to be reinsured against all or any portion of the risks undertaken by it.... [Insurance Companies Act].

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Phraséologie
CONT

La société ou société de secours ne peut, [...] conclure une convention visant à : a) transférer tout ou partie de ses polices ou à se réassurer contre tout ou partie des risques qu'elle garantit; [...] [Loi sur les sociétés d'assurances].

Spanish

Save record 68

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: