TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ENTER LAND [34 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Mining Rights and Concessions
Record 1, Main entry term, English
- mineral right
1, record 1, English, mineral%20right
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any licence, permit or other right to explore for, locate, develop, produce or transport any Minerals other than Specified Substances and to enter on land for those purposes. 2, record 1, English, - mineral%20right
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mineral right: term and definition used in the Umbrella Final Agreement/Gwich’in. 3, record 1, English, - mineral%20right
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Droit minier
Record 1, Main entry term, French
- droit minier
1, record 1, French, droit%20minier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Licence, permis ou autre droit permettant d'exercer des activités d'exploration, de localisation, de mise en valeur, de production ou de transport de minéraux - autres que des matières spécifiées - et d'entrer sur des terres à ces fins. 2, record 1, French, - droit%20minier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
droit minier : terme et définition employés dans l'Accord-cadre définitif Gwich'in. 3, record 1, French, - droit%20minier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
- Concesiones mineras
Record 1, Main entry term, Spanish
- derecho minero
1, record 1, Spanish, derecho%20minero
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-07-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Epidemiology
- Viral Diseases
Record 2, Main entry term, English
- Minimizing the Risk of Exposure to COVID-19 in Canada Order (Mandatory Isolation)
1, record 2, English, Minimizing%20the%20Risk%20of%20Exposure%20to%20COVID%2D19%20in%20Canada%20Order%20%28Mandatory%20Isolation%29
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This order was made [on March 24, 2020] to manage all persons who enter Canada whether by air, land rail and sea, to minimize the travel related risk of introduction and spread of COVID-19 … by requiring all persons who enter Canada to isolate for 14 days from the day upon which they entered Canada. 2, record 2, English, - Minimizing%20the%20Risk%20of%20Exposure%20to%20COVID%2D19%20in%20Canada%20Order%20%28Mandatory%20Isolation%29
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Épidémiologie
- Maladies virales
Record 2, Main entry term, French
- Décret visant la réduction du risque d'exposition à la COVID-19 au Canada (obligation de s'isoler)
1, record 2, French, D%C3%A9cret%20visant%20la%20r%C3%A9duction%20du%20risque%20d%27exposition%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19%20au%20Canada%20%28obligation%20de%20s%27isoler%29
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce décret [du 24 mars 2020] vise à gérer toutes les personnes qui entrent au Canada, que ce soit par voie aérienne, terrestre ou maritime, et à limiter le risque d'introduction et de propagation de la […] COVID-19, de s'isoler pendant 14 jours à compter de la date de leur entrée au Canada. 2, record 2, French, - D%C3%A9cret%20visant%20la%20r%C3%A9duction%20du%20risque%20d%27exposition%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19%20au%20Canada%20%28obligation%20de%20s%27isoler%29
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Epidemiología
- Enfermedades víricas
Record 2, Main entry term, Spanish
- Decreto para Reducir el Riesgo de Exposición a la COVID-19 en Canadá (Aislamiento Obligatorio)
1, record 2, Spanish, Decreto%20para%20Reducir%20el%20Riesgo%20de%20Exposici%C3%B3n%20a%20la%20COVID%2D19%20en%20Canad%C3%A1%20%28Aislamiento%20Obligatorio%29
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National Accounting
- Foreign Trade
- Production (Economics)
- Taxation
Record 3, Main entry term, English
- taxes on production and imports
1, record 3, English, taxes%20on%20production%20and%20imports
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Taxes on production and imports consist of taxes payable on goods and services when they are produced, delivered, sold, transferred or otherwise disposed of by their producers plus taxes and duties on imports that become payable when goods enter the economic territory by crossing the frontier or when services are delivered to resident units by non-resident units; they also include other taxes on production, which consist mainly of taxes on the ownership or use of land, buildings or other assets used in production or on the labour employed, or compensation of employees paid. 1, record 3, English, - taxes%20on%20production%20and%20imports
Record 3, Key term(s)
- tax on production and imports
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
- Production (Économie)
- Fiscalité
Record 3, Main entry term, French
- impôts sur la production et les importations
1, record 3, French, imp%C3%B4ts%20sur%20la%20production%20et%20les%20importations
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les impôts sur la production et sur les importations sont les impôts sur les produits payables sur les biens et sur les services quand ils sont produits, livrés, vendus, transférés ou mis autrement à disposition par leurs producteurs; ils comprennent les impôts et les droits sur les importations qui doivent être acquittés lorsque des biens entrent sur le territoire économique en franchissant la frontière ou lorsque des services sont fournis à des unités résidentes par des unités non résidentes; ils comprennent aussi les autres impôts sur la production qui incluent principalement les impôts sur la propriété ou l'utilisation de terrains, de bâtiments ou d'autres actifs utilisés dans le cadre de la production, et les impôts sur la main-d'œuvre employée ou sur la rémunération du travail versée. 2, record 3, French, - imp%C3%B4ts%20sur%20la%20production%20et%20les%20importations
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 3, record 3, French, - imp%C3%B4ts%20sur%20la%20production%20et%20les%20importations
Record 3, Key term(s)
- impôt sur la production et les importations
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-07-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- commit a trespass
1, record 4, English, commit%20a%20trespass
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where one man orders or procures another to commit a trespass, and the agent does so, both principal and agent are liable for the damage done. 2, record 4, English, - commit%20a%20trespass
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Trespass : To commit an unlawful injury to the person, property, or rights of another, with actual or implied force or violence, especially to enter onto another's land wrongfully. 3, record 4, English, - commit%20a%20trespass
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 4, Main entry term, French
- commettre une atteinte directe
1, record 4, French, commettre%20une%20atteinte%20directe
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-10-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 5, Main entry term, English
- enter on the land
1, record 5, English, enter%20on%20the%20land
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... In order to perfect his interest, the lessee did, however, have to enter on the land, for otherwise the deed gave him only an "interesse termini, "or interest in the term. 2, record 5, English, - enter%20on%20the%20land
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 5, Main entry term, French
- entrer en possession du bien-fonds
1, record 5, French, entrer%20en%20possession%20du%20bien%2Dfonds
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-09-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- business visitor
1, record 6, English, business%20visitor
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... business visitors :... persons invited or permitted to enter for a purpose directly or indirectly connected with business dealings between themselves and the possessor of the land. 2, record 6, English, - business%20visitor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
business visitor: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, record 6, English, - business%20visitor
Record 6, Key term(s)
- business visitors
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- visiteur commercial
1, record 6, French, visiteur%20commercial
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- visiteuse commerciale 2, record 6, French, visiteuse%20commerciale
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'étranger peut travailler au Canada sans permis de travail à titre de visiteur commercial au sens de l'article 187. 3, record 6, French, - visiteur%20commercial
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
visiteur commercial : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, record 6, French, - visiteur%20commercial
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Ciudadanía e inmigración
Record 6, Main entry term, Spanish
- visitantes de negocios
1, record 6, Spanish, visitantes%20de%20negocios
correct, plural
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 6, Key term(s)
- visitante de negocios
Record 7 - internal organization data 2015-07-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Copyright
Record 7, Main entry term, English
- acquiescence
1, record 7, English, acquiescence
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The failure to object to an infringement of right, yielding an inference of assent and excluding a claim to equitable relief, arising when a person, in the full knowledge of his rights and of the conduct infringing them, allows the person to infringe, does not object, and leads the person infringing to believe that he has waived or abandoned his rights. 2, record 7, English, - acquiescence
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[A trespasser includes] any person who happens to enter someone else's land without consent or privilege... Consent may be inferred from acquiescence in persistent intrusions. 3, record 7, English, - acquiescence
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droits d'auteur
Record 7, Main entry term, French
- acquiescement
1, record 7, French, acquiescement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Absence d'objection d'une personne à la violation de son droit. 2, record 7, French, - acquiescement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'acquiescement laisse présumer le consentement. Il exclut d'avance toute demande de compensation qui, sans lui, aurait pu être formulée en equity. 2, record 7, French, - acquiescement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derechos de autor
Record 7, Main entry term, Spanish
- aquiescencia
1, record 7, Spanish, aquiescencia
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-07-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- lawful visitor
1, record 8, English, lawful%20visitor
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lawful visitors who enter the premises, in circumstances where there is no contractual term relating to their safety, are divided into two categories, "invitees" and "licensees. "The distinction between the licensee and the invitee is not always easy to fathom. Generally, a licensee is a person, such as a social guest, who enters the occupier's land with permission but who is not there for any business purpose. The invitee, on the other hand, is a "lawful visitor from whose visit the occupier stands to derive an economic advantage. " 2, record 8, English, - lawful%20visitor
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 8, Main entry term, French
- visiteur légitime
1, record 8, French, visiteur%20l%C3%A9gitime
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- visiteuse légitime 2, record 8, French, visiteuse%20l%C3%A9gitime
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les visiteurs légitimes dont la sécurité n'est pas assurée aux termes d'une obligation contractuelle se divisent en deux catégories : les «invitees» et les «licensees». Il n'est pas toujours facile de faire la distinction entre un «licensee» et un «invitee». En règle générale, un «licensee» est une personne, tel un invité, qui entre sur les lieux avec la permission d'un occupant, mais non dans le but d'y mener une activité commerciale quelconque. Par contre, un «invitee» est un «visiteur légitime, dont l'occupant est susceptible de tirer un avantage économique». 3, record 8, French, - visiteur%20l%C3%A9gitime
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-06-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
- Property Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- intentional invasion of land
1, record 9, English, intentional%20invasion%20of%20land
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... without statutory protection, surveyors may be liable for civil or criminal trespass if they enter onto property without permission.(Civil trespass is defined as the intentional invasion of land in possession of another.) 2, record 9, English, - intentional%20invasion%20of%20land
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- usurpation de bien-fonds
1, record 9, French, usurpation%20de%20bien%2Dfonds
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-02-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- deed of conveyance
1, record 10, English, deed%20of%20conveyance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When a public work is not required the Minister may with the approval of the Lieutenant-Governor in Council enter into an agreement for the sale or lease thereof and may convey any such public work by a deed of conveyance, lease or other instrument under the Great Seal of the Province and under the land of the Minister....(R. S. N. B., 1973, c. P-28, s. 12) 1, record 10, English, - deed%20of%20conveyance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 10, Main entry term, French
- acte formaliste de transport
1, record 10, French, acte%20formaliste%20de%20transport
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- acte de transport 1, record 10, French, acte%20de%20transport
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
acte formaliste de transport; acte de transport : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 10, French, - acte%20formaliste%20de%20transport
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme «acte de transport» est la forme elliptique de «acte formaliste de transport». Il ne s'emploie que lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n'est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d'une autre manière du contexte d'emploi. 1, record 10, French, - acte%20formaliste%20de%20transport
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-05-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 11, Main entry term, English
- release
1, record 11, English, release
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A fifth method of conveying was the lease and release. The lease for a term of years, since it was not a freehold, was usually made by deed. In order to perfect his interest, the lessee did, however, have to enter on the land, for otherwise the deed gave him only an "interesse termini", or interest in the term. Once the tenant had gone into possession, he was capable of taking a release, that is, the landlord could release the reversion to him by deed and the two interests would merge so as to give the tenant the fee simple and the seisin.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 34) 1, record 11, English, - release
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 11, Main entry term, French
- délaissement
1, record 11, French, d%C3%A9laissement
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
délaissement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 11, French, - d%C3%A9laissement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-04-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 12, Main entry term, English
- parcel register
1, record 12, English, parcel%20register
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The land registrar shall, in the prescribed manner, create and maintain an index in automated form known as the parcel register and enter every instrument that affects a property in the parcel register under the property identifier assigned to that property.(R. S. O. 1980, c. 230, s. 141a(5)). 1, record 12, English, - parcel%20register
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 12, Main entry term, French
- registre parcellaire
1, record 12, French, registre%20parcellaire
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
registre parcellaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 12, French, - registre%20parcellaire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-04-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- lot
1, record 13, English, lot
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The land registrar, in a book in the prescribed form, called the "Abstract Index" in English and the "répertoire par lot" in French, shall enter under a separate and distinct head each separate lot or part of a lot of land as originally patented by the Crown, or that appears on any registered plan of subdivision, judge's plan or municipal plan under section 91.(R. S. O. 1980, c. R. 20, ss. 20(1)). 1, record 13, English, - lot
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- lot
1, record 13, French, lot
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
lot : acception propre au régime de l'enregistrement des actes. Le terme anglais «lot» s'emploie aussi en matière d'aménagement du territoire et d'urbanisme. 1, record 13, French, - lot
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
lot : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - lot
Record 13, Key term(s)
- lots
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- licence
1, record 14, English, licence
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A licence is a permission given by the occupier of land which allows the licensee to do some act which would otherwise be a trespass, "e.g.", to lodge in his house. (Megarry and Wade, p. 776) 1, record 14, English, - licence
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
A licence is in the nature of a right or privilege to enter upon and use the grantor's land in a certain manner or for a specified purpose. It is a personal right between the licensor and licensee and does not create any estate or interest in the land.(Anger and Honsberger, 2nd ed., p. 918). 1, record 14, English, - licence
Record 14, Key term(s)
- license
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- permission
1, record 14, French, permission
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
permission : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - permission
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-03-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- lease and release
1, record 15, English, lease%20and%20release
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A fifth method of conveying was the lease and release. The lease for a term of years, since it was not a freehold, was usually made by deed. In order to perfect his interest, the lessee did, however, have to enter on the land, for otherwise the deed gave him only an "interesse termini", or interest in the term. Once the tenant had gone into possession, he was capable of taking a release, that is, the landlord could release the reversion to him by deed and the two interests would merge so as to give the tenant the fee simple and the seisin.... In England the feoffment with livery as well as the other old forms of conveyance, the bargain and sale and the lease and release, have been abolished. The latter two forms of conveyance, provided they are by deed, are still possible in Canadian jurisdictions which have legislation similar to Ontario's, since that legislation only deals with feoffment by livery.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 34 et 96) 1, record 15, English, - lease%20and%20release
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- bail-délaissement
1, record 15, French, bail%2Dd%C3%A9laissement
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bail-délaissement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 15, French, - bail%2Dd%C3%A9laissement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-12-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- doctrine of occupancy
1, record 16, English, doctrine%20of%20occupancy
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
At common law, a tenant "pur autre vie" could not devise his estate by will and... it could not pass to his heirs by descent. On his death, however, the land did not revert to the grantor... and it did not escheat.... By reason of the rule that the freehold must never be vacant, the estate was completed by means of the doctrine of occupancy. If no one was entitled to enter into occupancy, any person who did enter into possession could hold the land during the life of the "cestui que vie" by right of occupancy....(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 156). 1, record 16, English, - doctrine%20of%20occupancy
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- doctrine de l'occupation
1, record 16, French, doctrine%20de%20l%27occupation
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
doctrine de l'occupation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 16, French, - doctrine%20de%20l%27occupation
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-10-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 17, Main entry term, English
- general occupancy
1, record 17, English, general%20occupancy
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- common occupancy 1, record 17, English, common%20occupancy
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
General occupancy. If the estate "pur autre vie" was merely granted "to A" without any mention of his heirs, A's heir had no special claim to the land, for it was not inheritable. The first person to enter the land after A's death was therefore entitled to it as "general occupant" for the rest of the life of the "cestui que vie"....(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 101). 1, record 17, English, - general%20occupancy
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 17, Main entry term, French
- occupation ordinaire
1, record 17, French, occupation%20ordinaire
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
occupation ordinaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 17, French, - occupation%20ordinaire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-09-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- ancillary right
1, record 18, English, ancillary%20right
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A grant of an easement "prima facie" includes the grant of all ancillary rights reasonably necessary for its enjoyment and exercise which, for example, in the case of a right of way includes the right to enter upon the land of the grantor and to grade the ground in the case of an unopened right of way so as to render the way feasible and practicable and to keep an existing easement in repair for its due enjoyment.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 931). 1, record 18, English, - ancillary%20right
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 18, Main entry term, French
- droit accessoire
1, record 18, French, droit%20accessoire
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
droit accessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 18, French, - droit%20accessoire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-07-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 19, Main entry term, English
- right to work
1, record 19, English, right%20to%20work
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Refers to] the right to enter on, use and occupy the land or as much there of and to such extent as may be necessary for the purpose of the working and extraction of minerals. 1, record 19, English, - right%20to%20work
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
right to work: term and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich’in. 2, record 19, English, - right%20to%20work
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 19, Main entry term, French
- droit d'exploitation
1, record 19, French, droit%20d%27exploitation
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Se rapporte] notamment [au] droit d'entrer sur des terres ou sur la partie visée de celles-ci, de les utiliser et de les occuper dans la mesure nécessaire pour y exploiter et y extraire des minéraux. 1, record 19, French, - droit%20d%27exploitation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
droit d'exploitation : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in. 2, record 19, French, - droit%20d%27exploitation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-06-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Property Law (common law)
Record 20, Main entry term, English
- ingress
1, record 20, English, ingress
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The right to enter a tract of land. used interchangeably with "access". 1, record 20, English, - ingress
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 20, Main entry term, French
- droit d'entrée
1, record 20, French, droit%20d%27entr%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Droit de pénétrer sur un terrain. Peut s'employer dans le même sens que "droit d'accès". 1, record 20, French, - droit%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, record 20, French, - droit%20d%27entr%C3%A9e
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-12-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- enter
1, record 21, English, enter
correct, verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
to go in upon lands as a formal act.... 2, record 21, English, - enter
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A fifth method of conveying was the lease and release. The lease for a term of years, since it was not a freehold, was usually made by deed. In order to perfect his interest, the lessee did, however, have to enter on the land, for otherwise the deed gave him only an interesse termini, or interest in the term. 3, record 21, English, - enter
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 21, Main entry term, French
- entrer
1, record 21, French, entrer
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Extrait du vocabulaire bilingue de la Common law - Droit des biens - (Terminologie française normalisée dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles). 2, record 21, French, - entrer
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A distinguer de : re-enter 2, record 21, French, - entrer
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Terme qui présente un complément d'information utile ou un apparentement avec le terme en vedette : entry 2, record 21, French, - entrer
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Acception stricte en droit des biens 2, record 21, French, - entrer
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-06-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Urban Development
- Property Law (common law)
Record 22, Main entry term, English
- reserved area
1, record 22, English, reserved%20area
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- reserved land area 1, record 22, English, reserved%20land%20area
correct
- reserve land 2, record 22, English, reserve%20land
correct
- reserved area of public land 3, record 22, English, reserved%20area%20of%20public%20land
correct
- reserved land 4, record 22, English, reserved%20land
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In town planning, land intended for the construction of public buildings or for public utilities. 5, record 22, English, - reserved%20area
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The public agency for whose benefit an area has been reserved shall have a period of one(1) year after recording the final subdivision plat to enter into an agreement to acquire such reserved land area. The purchase price shall be the fair market value of this land area at the time of the filing of the preliminary plat plus the taxes against the reserved area from the date of the reservation and any other costs incurred by the subdivider for maintenance of the reserved area, and the appraised value of the property involved, including interest at the lowest Bank Prime Rate in the State of Arizona plus one and one half(1-1/2%) percent. 1, record 22, English, - reserved%20area
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Développement urbain
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 22, Main entry term, French
- emplacement réservé
1, record 22, French, emplacement%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- terrain réservé 2, record 22, French, terrain%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, masculine noun
- zone réservée 3, record 22, French, zone%20r%C3%A9serv%C3%A9e
feminine noun
- terrain de réserve 4, record 22, French, terrain%20de%20r%C3%A9serve
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Emplacement prévu par le POS [Plan d'occupation du sol] pour installations d'intérêt général ou espaces verts. A pour effet d'interdire la construction dans l'immédiat et de permettre au propriétaire d'exiger l'acquisition du terrain par la collectivité publique. 5, record 22, French, - emplacement%20r%C3%A9serv%C3%A9
Record 22, Key term(s)
- réserve de terrain
- réserve pour services publics
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-01-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Ship Piloting
Record 23, Main entry term, English
- CANPASS - Private Boats
1, record 23, English, CANPASS%20%2D%20Private%20Boats
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
CANPASS-Private Boats program. This program combines a telephone reporting system with a pre-approval permit for recreational boaters travelling to Canada from the United States. CANPASS participants, who have been security cleared, may call customs up to four hours prior to their arrival, and obtain clearance to enter Canada. They may then land at any government-approved dock or marina. This program is available only to citizens and permanent residents of Canada and the United States. 2, record 23, English, - CANPASS%20%2D%20Private%20Boats
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Pilotage des navires
Record 23, Main entry term, French
- CANPASS - Bateaux privés
1, record 23, French, CANPASS%20%2D%20Bateaux%20priv%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
CANPASS - Bateaux privés. Le programme combine un système de déclaration par téléphone et un permis préapprouvé pour les plaisanciers qui se rendent au Canada à partir des États-Unis. Les participants au programme, qui ont obtenu une autorisation de sécurité, peuvent appeler les douanes jusqu'à quatre heures avant leur arrivée au Canada. Ils peuvent alors accoster à une marina ou à un quai approuvé par le gouvernement. Le programme n'est offert qu'aux citoyens et aux résidents permanents du Canada et des États-Unis. 2, record 23, French, - CANPASS%20%2D%20Bateaux%20priv%C3%A9s
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2010-08-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 24, Main entry term, English
- Manitoba
1, record 24, English, Manitoba
correct, see observation, Canada
Record 24, Abbreviations, English
- Man. 2, record 24, English, Man%2E
correct, see observation, Canada
- MB 3, record 24, English, MB
correct, see observation, Canada
Record 24, Synonyms, English
- province of Manitoba 4, record 24, English, province%20of%20Manitoba
correct, see observation, Canada
- Province of Manitoba 4, record 24, English, Province%20of%20Manitoba
correct, see observation, Canada
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The fifth province to enter the Canadian Confederation in 1870, and fifth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation. The territory covered by the province changed, from the original land around the Red River, to add, in 1881, a new area that was part of the area given to Ontario in 1874 only to give it back to Ontario in 1889, and to finally get to its actual boundaries in 1912. 4, record 24, English, - Manitoba
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Manitoba" for the geographical entity, "Province of Manitoba" for the provincial administration, "Manitoba" as the short form, and "Man." as the abbreviation. 4, record 24, English, - Manitoba
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is MB (or CA-MB). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 4, record 24, English, - Manitoba
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Manitoba; Man.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 24, English, - Manitoba
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 24, Main entry term, French
- Manitoba
1, record 24, French, Manitoba
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
- Man. 2, record 24, French, Man%2E
correct, see observation, masculine noun, Canada
- MB 3, record 24, French, MB
correct, see observation, Canada
Record 24, Synonyms, French
- province du Manitoba 4, record 24, French, province%20du%20Manitoba
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Province du Manitoba 5, record 24, French, Province%20du%20Manitoba
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cinquième province à entrer dans la Confédération canadienne en 1870 et cinquième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération. Le territoire occupé par la province est passé, de terres entourant la rivière Rouge, à une superficie élargie, en 1881, pour comprendre une partie du territoire confié à l'Ontario en 1874 seulement pour le rétrocéder à l'Ontario en 1889, pour enfin connaître ses frontières actuelles en 1912. 5, record 24, French, - Manitoba
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province du Manitoba» pour désigner l'entité géographique, «Province du Manitoba» pour signifier l'administration provinciale, «Manitoba» comme désignation courante, et «Man.» comme abréviation. 5, record 24, French, - Manitoba
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est MB (ou CA-MB); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 5, record 24, French, - Manitoba
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Manitoba; Man. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 24, French, - Manitoba
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 24, Main entry term, Spanish
- Manitoba
1, record 24, Spanish, Manitoba
correct, see observation, Canada
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- Man. 2, record 24, Spanish, Man%2E
correct, see observation, Canada
- MB 2, record 24, Spanish, MB
correct, see observation, Canada
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 24, Spanish, - Manitoba
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Manitoba es Man. El símbolo MB está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 24, Spanish, - Manitoba
Record 25 - external organization data 2007-02-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Road Traffic
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 25, Main entry term, English
- land vehicle 1, record 25, English, land%20vehicle
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Entry of Land Vehicles.... No licensee shall permit a land vehicle to enter a nuclear facility... 1, record 25, English, - land%20vehicle
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Circulation routière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 25, Main entry term, French
- véhicule terrestre
1, record 25, French, v%C3%A9hicule%20terrestre
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Entrée de véhicules terrestres. [...] Il est interdit au titulaire de permis de permettre à un véhicule terrestre d'entrer dans une installation nucléaire [...] 1, record 25, French, - v%C3%A9hicule%20terrestre
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2006-03-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Agriculture - General
Record 26, Main entry term, English
- cash crop lease
1, record 26, English, cash%20crop%20lease
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Appellant further testified that from the year 1991 until at least the year 2000, he was able to enter into cash crop leases for the arable land on said farm. 1, record 26, English, - cash%20crop%20lease
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Agriculture - Généralités
Record 26, Main entry term, French
- bail agricole pour des fins commerciales
1, record 26, French, bail%20agricole%20pour%20des%20fins%20commerciales
proposal, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-05-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 27, Main entry term, English
- cyclonic precipitation
1, record 27, English, cyclonic%20precipitation
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any precipitation associated with, or within the circulation of, a cyclone. 2, record 27, English, - cyclonic%20precipitation
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cyclonic precipitations [are] due to air movements resulting from cyclonic storms which, in the United States, enter from the west and pass over the land from west to east. These moving air masses transfer moisture from one section of the United States, or from the ocean, to another section. 3, record 27, English, - cyclonic%20precipitation
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 27, Main entry term, French
- précipitation cyclonique
1, record 27, French, pr%C3%A9cipitation%20cyclonique
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- précipitation dépressionnaire 2, record 27, French, pr%C3%A9cipitation%20d%C3%A9pressionnaire
correct, feminine noun
- précipitation cyclonale 3, record 27, French, pr%C3%A9cipitation%20cyclonale
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Toute précipitation associée à un cyclone ou liée à sa circulation interne. 4, record 27, French, - pr%C3%A9cipitation%20cyclonique
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 27, Main entry term, Spanish
- precipitación ciclónica
1, record 27, Spanish, precipitaci%C3%B3n%20cicl%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Precipitación de origen ciclónico, es decir, asociada a depresiones móviles en las que las masas de aire se ven obligadas a ascender y enfriarse. 2, record 27, Spanish, - precipitaci%C3%B3n%20cicl%C3%B3nica
Record 28 - internal organization data 2004-05-11
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Legal Documents
- Property Law (common law)
Record 28, Main entry term, English
- patent
1, record 28, English, patent
correct, Ontario act, verb
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The land registrar, in a book in the prescribed form, called the "Abstract Index", shall enter under a separate and distinct head each separate lot or part of a lot of land originally patented by the Crown....(R. S. O. 1980, c. 445, s. 20(1] 2, record 28, English, - patent
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 28, Main entry term, French
- concéder par patente
1, record 28, French, conc%C3%A9der%20par%20patente
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- patenter 1, record 28, French, patenter
correct, standardized
- concéder par lettres patentes 2, record 28, French, conc%C3%A9der%20par%20lettres%20patentes
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
concéder par patente; patenter : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 28, French, - conc%C3%A9der%20par%20patente
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-09-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- National Accounting
- The Product (Marketing)
- Taxation
Record 29, Main entry term, English
- taxes on products
1, record 29, English, taxes%20on%20products
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Taxes on products are taxes payable on goods and services when they are produced, delivered, sold, transferred or otherwise disposed of by their producers; they include taxes and duties on imports that become payable when goods enter the economic territory or when services are delivered by non-resident units. Other taxes on production consist mainly of taxes on the ownership or use of land, buildings or other assets used in production or on the labour employed, or compensation of employees paid. 2, record 29, English, - taxes%20on%20products
Record 29, Key term(s)
- tax on products
- tax on product
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Produit (Commercialisation)
- Fiscalité
Record 29, Main entry term, French
- impôts sur les produits
1, record 29, French, imp%C3%B4ts%20sur%20les%20produits
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les impôts sur les produits, à l'exclusion de la TVA [taxe sur la valeur ajoutée] et des impôts sur les importations et les exportations, sont des impôts sur les biens et les services qui deviennent payables en conséquence de la production, de la vente, du transfert, de la location ou de la livraison de ces biens ou de ces services, ou en conséquence de leur utilisation pour la consommation propre ou la formation de capital pour compte propre. 2, record 29, French, - imp%C3%B4ts%20sur%20les%20produits
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 3, record 29, French, - imp%C3%B4ts%20sur%20les%20produits
Record 29, Key term(s)
- impôt sur le produit
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2002-11-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Record 30, Main entry term, English
- single-stage-to-orbit reusable rocket launcher
1, record 30, English, single%2Dstage%2Dto%2Dorbit%20reusable%20rocket%20launcher
correct
Record 30, Abbreviations, English
- SSTO-RRL 1, record 30, English, SSTO%2DRRL
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The ideal reusable launcher would be analogous to a normal aircraft in that it would be able to take off from many possible bases on Earth, enter the desired orbital plane, accelerate to orbital velocity, release its payload, de-orbit, dissipate its kinetic energy and land at the take-off base to be readied for its next flight after a quick turn-around. The vehicle would maintain physical integrity during a mission, would be flown ’very often’, and its cost per flight would be compatible with the value of the missions undertaken. The vehicle would also be able to abort its mission any time in the case of mishap and land intact with its payload. This ideal vehicle is the 'single-stage-to-orbit reusable rocket launcher’, or SSTO-RRL. 2, record 30, English, - single%2Dstage%2Dto%2Dorbit%20reusable%20rocket%20launcher
Record 30, Key term(s)
- single stage to orbit reusable rocket launcher
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 30, Main entry term, French
- lanceur monoétage réutilisable
1, record 30, French, lanceur%20mono%C3%A9tage%20r%C3%A9utilisable
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La NASA est responsable de la recherche et de la préparation de lanceurs futurs, en particulier le lanceur monoétage réutilisable Delta Clipper. 2, record 30, French, - lanceur%20mono%C3%A9tage%20r%C3%A9utilisable
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-08-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Environmental Studies and Analyses
Record 31, Main entry term, English
- environmental officer
1, record 31, English, environmental%20officer
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- environment officer 2, record 31, English, environment%20officer
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The term monitoring has taken on a special meaning for some members of the impact assessment community in Newfoundland; it refers to the supervision and surveillance of construction activities by an environmental officer. In this report, monitoring refers simply to measurement of environmental variables over time, often associated with studies undertaken during and after project initiation. 3, record 31, English, - environmental%20officer
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Where a provincial judge considers there are reasonable grounds, he may issue an order to an environmental officer which permits the environment officer to enter and search any land, building or chattel and seize any chattels, documents or samples. 2, record 31, English, - environmental%20officer
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Record 31, Main entry term, French
- agent de l'environnement
1, record 31, French, agent%20de%20l%27environnement
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- agente de l'environnement 1, record 31, French, agente%20de%20l%27environnement
correct, feminine noun
- agent environnemental 2, record 31, French, agent%20environnemental
masculine noun
- agente environnementale 3, record 31, French, agente%20environnementale
feminine noun
- agent de protection de l'environnement 4, record 31, French, agent%20de%20protection%20de%20l%27environnement
masculine noun
- agente de protection de l'environnement 4, record 31, French, agente%20de%20protection%20de%20l%27environnement
feminine noun
- agent chargé de la protection de l'environnement 4, record 31, French, agent%20charg%C3%A9%20de%20la%20protection%20de%20l%27environnement
masculine noun
- agente chargée de la protection de l'environnement 4, record 31, French, agente%20charg%C3%A9e%20de%20la%20protection%20de%20l%27environnement
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un juge provincial peut, lorsqu'il croit posséder des motifs suffisants, émettre un mandat à un agent de protection de l'environnement permettant à celui-ci de perquisitionner tout terrain, immeuble ou bien mobilier et de saisir tout bien, document ou échantillon. 4, record 31, French, - agent%20de%20l%27environnement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-05-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Record 32, Main entry term, English
- joint school agreement
1, record 32, English, joint%20school%20agreement
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The treaties ensured by people that our education was bought and paid for with land exchange. It has been difficult under tuition agreements. When the band wanted to enter a joint school agreement they got money for new buildings and they received tuition for the Indian students. 1, record 32, English, - joint%20school%20agreement
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Record 32, Main entry term, French
- joint school agreement
1, record 32, French, joint%20school%20agreement
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans le sud de l'Ontario, les étudiants ont en général, fréquenté les écoles secondaires provinciales. L'intégration scolaire a commencé en 1954, et s'est répandue dans diverses localités. 1, record 32, French, - joint%20school%20agreement
Record 32, Key term(s)
- Accord sur l'intégration scolaire
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1997-12-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 33, Main entry term, English
- public forest
1, record 33, English, public%20forest
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A Forest Management Agreement(FMA) is an agreement between the Alberta Government and a forest company that enables the company to enter a defined area of public forest land to establish, grow and harvest timber in a manner designed to provide perpetual sustained yield. 2, record 33, English, - public%20forest
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 33, Main entry term, French
- forêt publique
1, record 33, French, for%C3%AAt%20publique
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Territoire qui appartient à l'État et dont les caractéristiques biophysiques sont propices à la croissance des espèces arborescentes, qu'il soit ou non employé prioritairement à la production de matière ligneuse. 1, record 33, French, - for%C3%AAt%20publique
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1991-04-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Soil Pollution
Record 34, Main entry term, English
- land drainage
1, record 34, English, land%20drainage
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
These [pesticides] enter our streams indirectly via land drainage or directly through indiscriminate spraying operations. 1, record 34, English, - land%20drainage
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Pollution du sol
Record 34, Main entry term, French
- lessivage des terres
1, record 34, French, lessivage%20des%20terres
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le lessivage des terres qui ont reçu ces produits [...] introduit dans les rivières une pollution directe par la nocivité des produits toxiques [...] 1, record 34, French, - lessivage%20des%20terres
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


