TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ENTER PLACE [27 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

If the place is a dwelling house an inspector may not enter without the consent of the occupant, except... under the authority of an entry warrant...

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

warrant for entry/mandant d'entrée : Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-09-18

English

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Citizenship and Immigration
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A place, such as a port or airport, where people or goods can enter a country.

OBS

In Canada, ports of entry (POE) are border offices of the Canada Border Services Agency (CBSA) where services such as custom clearances as well as verifications related to people wishing to enter Canada are offered.

OBS

Enforcement of removal orders can also be done at ports of entry.

Key term(s)
  • entry port

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Citoyenneté et immigration
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
OBS

Un point d'entrée peut être un aéroport, un port maritime ou une frontière terrestre. On y effectue le contrôle des personnes et des biens entrant dans un pays.

OBS

Au Canada, les points d'entrée (PDE) sont des bureaux frontaliers de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) qui offrent des services de dédouanement et de vérification liée aux personnes qui souhaitent entrer au pays.

OBS

L'exécution de mesures de renvoi peut également être effectuée aux points d'entrée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad nacional e internacional
  • Ciudadanía e inmigración
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Todos los visitantes son entrevistados por un oficial de inmigración en el puerto de entrada canadiense, quien otorgará o negará la admisión al país.

Save record 2

Record 3 2018-02-08

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Finance
OBS

... mission. To recognize and indorse women in finance who have achieved excellence; to provide a forum for the discussion of issues relevant to women in finance and a place in which to exchange business knowledge, ideas and opinions; and to encourage women to enter the finance field through our scholarship program.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Finances

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-10-29

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

A loop with, in its center, a woven web-like pattern through which all dreams pass with the night air.

CONT

The Legend of the Dream Catcher tells us that the Native American Indians believe that the night air is filled with dreams, both good and bad. The dream catcher is woven of willow, antler, bones, feathers, sinew, bits or fur, leaves and other things of nature. The dream catcher, when hung above an infant's cradle or a place of rest, swinging freely with the breeze, catches the dreams as they enter the life of the dreamer. The good dreams know the way, slipping through the outer holes and sliding down the soft feathers so gently into the peaceful slumbering sleeper. The bad dreams, however, not knowing the way, would get tangled in the web, perishing with the first light of the new day.

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
DEF

Cerceau dans lequel passe un tressage, à la manière d'une toile d'araignée et qui, une fois suspendu au-dessus du lit d'un enfant, agira comme un filtre, ne laissant pénétrer que les rêves empreints de douceur. Les cauchemars y seront retenus prisonniers pour, au moment du réveil, disparaître comme l'insecte dans la toile lorsque revient l'araignée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artes y cultura indígenas
Save record 4

Record 5 2013-04-03

English

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

When cabin loading occurs enter zone letters in place of bay or hold numbers and assign cart numbers in normal manner.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

En cas de chargement en cabine, remplacer le numéro de travée ou de soute par les lettres de zone et affecter les numéros de chariots normalement.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-12-11

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

An armed non-state actor wishing to enter negotiations on the basis of parity with a state faces huge obstacles to achieving the legitimacy of a place at the table.

OBS

negotiation on the basis of parity: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • negotiations on the basis of parity

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

De même, le premier conseiller a vocation à représenter l'ambassadeur dans les négociations paritaires, le secrétaire général ayant davantage un rôle d'exécution que de responsabilité sur les questions de personnel.

OBS

négociation paritaire : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • négociations paritaires

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-05-17

English

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Family Law (common law)
CONT

Marriage bonds were prepared only for Protestant marriages by licence. The groom was required to enter into a bond with one or two people(sureties) who knew him and who were prepared to guarantee to the Crown that no legal impediment to the marriage existed. After obtaining the bond, a licence was issued and the marriage took place a few days later.

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Les cautionnements de mariage n'étaient de rigueur que pour les mariages protestants par licence. Le futur marié devait être cautionné par une ou deux personnes qui le connaissaient et qui étaient prêtes à garantir à la Couronne qu'il n'existait pas d'entrave d'ordre juridique au mariage. Après avoir obtenu le cautionnement, une licence était émise. Le mariage était célébré généralement quelques jours plus tard.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-06-02

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

For this, one must, in each corner or, in other words, at the end of each straight line, make the shoulders enter the corner while keeping the head placed to the inside; and, at the same time that one turns the shoulders onto the other line, one must make the haunches, in their turn, pass in the same place on the corner as did the shoulders.... This is what I call taking the corners...

CONT

When the horse has started to obey in both directions at the shoulder-in lesson, one will teach him to work the corners well.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Incurver le cheval sur toute courbe.

Key term(s)
  • prendre les coins

Spanish

Save record 8

Record 9 2009-05-05

English

Subject field(s)
  • Corporate Security
DEF

A written permission to move about freely in a particular area or place or to leave or enter its boundaries or limits.

French

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
DEF

Pièce autorisant une personne à entrer, à sortir, à circuler librement, par exemple dans un entrepôt ou sur un chantier.

Spanish

Save record 9

Record 10 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
DEF

A place where customs authorities inspect goods and products before they enter a country to intercept potentially harmful or dangerous materials that are prohibited by the law in order to enforce circulation control measures and other laws, orders and regulations.

CONT

Canadian exporters must pay all taxes and duties at the customs checkpoint where they are registered.

CONT

Duties and taxes can be collected at the customs check-point or through the bank.

Key term(s)
  • customs check point

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
DEF

Emplacement où les autorités douanières inspectent les marchandises et les produits avant leur arrivée dans un pays pour intercepter des matériaux potentiellement nocifs et dangereux qui sont interdits par la loi, dans le but de faire respecter les règles de la circulation et de faire observer d'autres prescriptions légales, ordres et règlements.

CONT

Le nouveau poste de contrôle douanier commercial est impressionnant, [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-01-12

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The examination of a person who seeks to enter Canada, or who makes an application to transit through Canada, ends only when a determination is made that the person has a right to enter Canada, or is authorized to enter Canada as a temporary resident or permanent resident, the person is authorized to leave the port of entry at which the examination takes place and the person leaves the port of entry.

OBS

application to transit: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le contrôle de la personne qui cherche à entrer au Canada ou qui fait une demande de transit ne prend fin que lorsqu'un des événements suivants survient [...] une décision est rendue selon laquelle la personne a le droit d'entrer au Canada ou est autorisée à entrer au Canada à titre de résident temporaire ou de résident permanent, la personne est autorisée à quitter le point d'entrée et quitte effectivement le point d'entrée.

OBS

demande de transit : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-08-10

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

An officer must impose the following conditions on every person authorized to enter Canada under section 23 of the Act... to report in person at the time and place specified for the completion of the examination or the admissibility hearing

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'agent impose à toute personne dont l'entrée est autorisée aux termes de l'article 23 de la Loi les conditions suivantes [...] l'obligation de se présenter en personne aux date, heure et lieu indiqués pour le contrôle complémentaire ou l'enquête.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 12

Record 13 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Persons who are seeking to enter Canada at a port of entry where facilities are in place for automatic screening of persons seeking to enter Canada, in which case examination is performed by automatic screening...

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La personne qui cherche à entrer au Canada à un point d'entrée muni d'équipements qui permettent le contrôle automatique des personnes qui cherchent à entrer au Canada, auquel cas le contrôle est effectué au moyen de ces équipements [...]

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 13

Record 14 2005-05-16

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • River and Sea Navigation
  • Law of the Sea
CONT

Should steamer be ordered to discharge at a place where there is not sufficient water to enter the first tide after arrival, without lightening, and be always afloat,... any lighterage incurred to enable her to reach the place of discharge is to be at the expense and risk of the receivers of the cargo...

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Droit de la mer
CONT

La clause a pour objet d'autoriser le capitaine, qui ne peut en sécurité gagner le port désigné, à se rendre au port le plus proche et là, décharger la marchandise ou, du moins, s'alléger; si la clause a pu opérer [...] il pourra faire payer à l'affréteur les frais d'allèges ou des surestaries ou, au contraire, se verra condamné à payer lui-même l'allègement et refusé toute indemnité de surestaries.

OBS

alléger : Débarquer sur allèges une partie du chargement d'un navire, pour lui permettre de passer sur une barre ou pour faciliter son déséchouement.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 14

Record 15 2005-05-16

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Lighterage clause. It is essential to insert the so-called "lighterage clause" in charter-parties which show as port of discharge : any safe port in a certain range, e. g. Havre-Hamburg range. Such a clause may read as follows :"Should steamer be ordered to discharge at a place where there is not sufficient water to enter the first tide after arrival, without lightening, and be always afloat, laydays to count from twenty-four hours after arrival at a safe anchorage for similar vessels bound for such place, and any lighterage incurred to enable her to reach the place of discharge is to be at the expense and risk of the receivers of cargo...

OBS

In this clause, "lighterage" is given the restrictive meaning of "lightening" (to put cargo in lighters in order to lighten the ship, to reduce its draft), instead of its original meaning (loading and/or unloading of cargo by means of lighters but for shipping purposes). Although to change thus the original meaning of lighterage is, strictly speaking, a misuse, the wording of the clause thus called sufficiently specifies its meaning to avoid any misunderstanding. Writers of charter parties and transport documents have universally adopted "lighterage" as a synonym of "lightening" for the corresponding clauses: consequently, in the particular context of clauses incorporated to the above mentioned documents, its usage is to be considered correct.

Key term(s)
  • lighterage

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

[La] clause «aussi près que» [...] a pour objet d'autoriser le capitaine, qui ne peut en sécurité gagner le port désigné, à se rendre au port le plus proche et là, décharger la marchandise ou, du moins, d'alléger; si la clause a pu opérer, les frais d'allèges ou les frais de manutention [...] supplémentaires seront supportés par l'affréteur.

OBS

[Clause numéro] 7 Allègement : Tout allègement dans un ou des ports de chargement ou de déchargement sera au compte du Marchand.

OBS

Cette clause est incorporée au texte uniformisé du connaissement lignes régulières, publié en 1978, par The Baltic and International Maritime Conference.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 15

Record 16 2003-04-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Animal Diseases
OBS

The Canadian Scrapie Control and Eradication Program has been in place for over 50 years; preventing any sheep diagnosed with scrapie to enter the food chain.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Maladies des animaux

Spanish

Save record 16

Record 17 2003-01-24

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Graphical chat still relies on typed words, but the chat session takes place over a graphical backdrop, and clients can create graphical representations of themselves called "avatars" that appear next to the text they enter.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Le bavardage graphique repose lui aussi sur des mots dactylographiés, mais la session de bavardage a lieu sur un fond graphique, et les clients peuvent créer des représentations graphiques personnalisées, appelées « avatars », qui apparaissent à côté du texte qu'ils entrent.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide.

Spanish

Save record 17

Record 18 2003-01-24

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Graphical chat still relies on typed words, but the chat session takes place over a graphical backdrop, and clients can create graphical representations of themselves called "avatars" that appear next to the text they enter.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Le bavardage graphique repose lui aussi sur des mots dactylographiés, mais la session de bavardage a lieu sur un fond graphique, et les clients peuvent créer des représentations graphiques personnalisées, appelées « avatars », qui apparaissent à côté du texte qu'ils entrent.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide.

Spanish

Save record 18

Record 19 2003-01-24

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Graphical chat still relies on typed words, but the chat session takes place over a graphical backdrop, and clients can create graphical representations of themselves called "avatars" that appear next to the text they enter.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Le bavardage graphique repose lui aussi sur des mots dactylographiés, mais la session de bavardage a lieu sur un fond graphique, et les clients peuvent créer des représentations graphiques personnalisées, appelées « avatars », qui apparaissent à côté du texte qu'ils entrent.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide.

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-05-09

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

DVD Zone Codes-since movies are released in different countries at different times and studios don’t want DVDs on sale in a place where the movie has yet to enter theaters, they sometimes program codes to prevent certain discs from being played in certain places. In other words : if you buy DVDs on a whirlwind trip to Hong Kong or Italy they probably won’t play in your zone.

OBS

Region Coding. A method by which DVD playback is restricted by geographic region. For example, DVD’s and DVD players sold in the United States, Canada, and Mexico are usually coded for Region 1. A Region 2 disc from Japan will not play on a Region 1 player, unless that player has been specially modified to do so.

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

zones DVD. Le monde a été découpé en 6 zones géographiques pour la diffusion des disques et lecteurs DVD. Par exemple, si nous sommes en zone 2 (Europe) et que vous essayez de lire des films provenant des États-Unis, et bien cela ne sera pas possible car les États-Unis sont définis comme zone 1 sauf si vous avec un lecteur multizones, donc capable de lire autant les disques zone 1 que zone 2 ou toute autre.

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2002-03-25

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In order to verify compliance with this Act, the regulations, an order or decision made under this Act or a condition of a licence, an inspector may, at any reasonable time and in accordance with the inspector's certificate, enter and inspect(a) a nuclear facility;(b) a nuclear-powered vehicle or a vehicle that the inspector believes on reasonable grounds is transporting a nuclear reactor, nuclear substance, prescribed equipment or prescribed information; and(c) a vehicle or place in which the inspector believes on reasonable grounds there is a nuclear substance, prescribed equipment, prescribed information or a record that is required by this Act, the regulations, an order or decision made under this Act, or a condition of a licence.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Pour contrôler l'observation de la présente loi ou de ses règlements, d'une ordonnance, d'une décision ou d'un ordre pris sous son régime, ou d'une condition d'une licence ou d'un permis, l'inspecteur peut, à toute heure convenable et sous réserve des conditions de son certificat de désignation, procéder à la visite : a) d'une installation nucléaire; b) d'un véhicule à propulsion nucléaire ou d'un véhicule dont il a des motifs raisonnables de croire qu'il transporte un réacteur nucléaire, une substance nucléaire, de l'équipement réglementé ou des renseignements réglementés; c) d'un véhicule ou d'un lieu où l'inspecteur a des motifs raisonnables de croire que se trouvent des substances nucléaires, de l'équipement réglementé ou des renseignements réglementés ou des documents dont la tenue est obligatoire sous le régime de la présente loi ou de ses règlements, d'une ordonnance, d'une décision ou d'un ordre pris sous son régime, ou d'une condition d'une licence ou d'un permis.

CONT

Le certificat de l'inspecteur, délivré en vertu de l'article 29 de la Loi, [...] comprend les renseignements suivants : a) les nom et signature de l'inspecteur; b) une photographie montrant l'inspecteur de face; c) le nom de l'employeur de l'inspecteur; d) l'attestation de la qualité d'inspecteur; e) les nom, poste et signature de la personne qui a délivré le certificat; f) la date d'expiration du certificat. [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires]

Spanish

Save record 21

Record 22 2001-10-31

English

Subject field(s)
  • Educational Institutions
CONT

Children enter school at the age of 6 for a 9-year period divided into two stages. The first six-year stage takes place in primary schools. The second three-year stage is offered by lower secondary schools. Education is compulsory for children aged from 6 to 15. The language of instruction is Arabic and French is taught as a second language starting from grade 3(k+3). At the end of basic education(k+9), students are streamed either to secondary schools or vocational training.

OBS

These schools are taking place in Tunisia.

French

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
CONT

Les enfants accèdent à l'école de base à l'âge de six ans et y suivent une scolarité de neuf années d'études organisée en deux cycles : le premier cycle comprend six années d'études et se déroule au sein des écoles primaires; le deuxième cycle comprend trois années d'études et se déroule au sein des collèges de l'enseignement de base. La scolarisation des enfants est obligatoire jusqu'à l'âge de 15 ans. Les enseignements sont dispensés en langue arabe; le français est enseigné, en tant que langue seconde, à partir de la troisième année de l'école de base. La formation au sein de l'école de base permet d'accéder au cycle secondaire, à un cycle de formation professionnelle ou encore au marché de l'emploi.

OBS

Ces collèges sont présents en Tunisie.

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-08-14

English

Subject field(s)
  • International Relations
DEF

pass : a written permission to move about freely in a particular area or place or to leave or enter its boundaries or limits.

CONT

A diplomatic agent before starting for his post may ask the representative of the country to which he is proceeding for a letter of recommendation addressed to the custom authorities to ensure that his luggage will not be examined at the frontier. Such a letter of recommendation is called laisser passer from the representative of the country concerned. It is of course assumed that the agent shall have his passport duly vise.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2000-05-29

English

Subject field(s)
  • Security
  • Protection of Life
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A licensee shall, before issuing an authorization to enter a protected area to any person other than an inspector... prepare an identification report with respect to that person. An identification report... shall... include the following documents as information :(a) the full name, date and place of birth of that person;(b) documentary evidence that that person's presence in Canada is lawful;(c) the address of that person's principal residence in Canada;(d) a photograph depicting the frontal view of the face of that person; and(e) the occupation of that person.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Un [titulaire] de permis doit, avant d'accorder l'autorisation d'entrer dans une [zone] protégée à une personne autre qu'un inspecteur [...] préparer un rapport d'identification concernant cette personne. Le rapport d'identification [...] doit comprendre les documents et les renseignements suivants au sujet de la personne concernée : a) ses nom et prénom, sa date et son lieu de naissance; b) des preuves documentaires établissant la légalité de sa présence au Canada; c) l'adresse de sa résidence principale au Canada; d) une photographie montrant un portrait de face de cette personne; et e) sa profession.

Spanish

Save record 24

Record 25 1999-11-23

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 25

Record 26 1997-01-17

English

Subject field(s)
  • Climate Change
CONT

My principal purpose with "Global Warming: Are we entering the greenhouse century?" is to make the basic issues and policy implications of global atmospheric change more accessible to the public... Incidentally, to answer responsibly the question posed in the subtitle of this book takes eight chapters. But the one line response is simple: I believe we are already a decade or two into the greenhouse century; a decade or two more should prove that beyond a reasonable doubt.

OBS

Because the greenhouse disruption will presumably take place as we enter the twenty-first century, the greenhouse age can alternatively be known as the "greenhouse century".

French

Domaine(s)
  • Changements climatiques
DEF

Époque de l'histoire de l'humanité qui sera marquée par des bouleversements climatiques si l'hypothèse de l'augmentation de l'effet de serre anthropique se vérifie.

OBS

À cause du phénomène de l'inertie thermique des océans, la confirmation de l'existence d'un réchauffement climatique pourrait coïncider avec l'arrivée du XXIe siècle. Le terme «siècle» prendrait alors aussi le sens plus restreint de «centaine d'années» définies par rapport au début de «ère chrétienne».

Spanish

Save record 26

Record 27 1996-12-12

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Labour Relations
OBS

Powers of safety officer.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Relations du travail
OBS

Pouvoirs de l'agent de sécurité.

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: