TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENTERED RECORD [28 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- electronic health record system
1, record 1, English, electronic%20health%20record%20system
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- EHR system 1, record 1, English, EHR%20system
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
electronic health record systems :... computer-based applications designed to acquire, store, manage, and display health-care-related records including all clinical and administrative information entered by practitioners involved in health care delivery. 2, record 1, English, - electronic%20health%20record%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
EHR systems can include many potential capabilities, but three particular functionalities hold great promise in improving the quality of care and reducing costs at the health care system level: clinical decision support (CDS) tools, computerized physician order entry (CPOE) systems, and health information exchange (HIE). 3, record 1, English, - electronic%20health%20record%20system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- système de dossiers de santé électroniques
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20dossiers%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A9lectroniques
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- système de DSE 1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20DSE
correct, masculine noun
- système de dossiers électroniques de santé 2, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20dossiers%20%C3%A9lectroniques%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 2, Main entry term, English
- subject-field code
1, record 2, English, subject%2Dfield%20code
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A three-letter code entered on the Termium II record to indicate the subject field to which a term has been assigned, e. g. GDA for urban planning. The subject-field codes currently in use in the Terminology Directorate are those listed in the BTUM(Banque de terminologie de l'Université de Montréal) Classification System. 1, record 2, English, - subject%2Dfield%20code
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: subject-field code;code de domaine--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa. 2, record 2, English, - subject%2Dfield%20code
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 2, Main entry term, French
- code de domaine
1, record 2, French, code%20de%20domaine
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indicatif constitué de trois lettres majuscules qu'on inscrit sur la fiche Termium II pour représenter le domaine d'emploi du terme en vedette (par exemple, GDA, pour "aménagement urbain"). Les codes de domaine utilisés actuellement à la Direction de la terminologie sont ceux qui figurent au Répertoire des domaines BTUM (Banque de terminologie de l'Université de Montréal). 1, record 2, French, - code%20de%20domaine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: subject-field code;code de domaine--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'Etat, Ottawa. 2, record 2, French, - code%20de%20domaine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 3, Main entry term, English
- grammatical label
1, record 3, English, grammatical%20label
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A label used to indicate the grammatical function of an entry term where this determines the concept designated. Grammatical labels fall into one of three categories : part(s) of speech, gender(not applicable to English) and number. They are entered in coded form on the Termium record, e. g. ADJ(adjective), MASC(masculine) and PL(plural). 1, record 3, English, - grammatical%20label
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grammatical label: Term standardized by the Secretary of State, Ottawa. 2, record 3, English, - grammatical%20label
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 3, Main entry term, French
- indicatif de grammaire
1, record 3, French, indicatif%20de%20grammaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chacun des trois indicatifs servant à identifier, au besoin, les caractéristiques grammaticales (nature, genre et nombre) propres à un terme et qu'on inscrit sur la fiche Termium, sous forme de symbole, notamment pour distinguer des termes homographes. Exemples : ADJ (adjectif), MASC (masculin), PL (pluriel). 1, record 3, French, - indicatif%20de%20grammaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indicatif de grammaire : Terme uniformisé par le Secrétariat d'État, Ottawa. 2, record 3, French, - indicatif%20de%20grammaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Police
Record 4, Main entry term, English
- review officer 1, record 4, English, review%20officer
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- report review officer 1, record 4, English, report%20review%20officer
- report-review officer 1, record 4, English, report%2Dreview%20officer
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Officer involved in] ensuring that only complete and accurate information is entered into the record system. [He] will point out discrepancies in the report and, if necessary, suggest the advisability of certain procedures in handling the case(...) 1, record 4, English, - review%20officer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Police
Record 4, Main entry term, French
- policier réviseur 1, record 4, French, policier%20r%C3%A9viseur
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- policier-réviseur 1, record 4, French, policier%2Dr%C3%A9viseur
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Officier qui] veille à ce que seuls les renseignements complets et précis soient enregistrés dans le système des dossiers. 1, record 4, French, - policier%20r%C3%A9viseur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-04-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 5, Main entry term, English
- quotation
1, record 5, English, quotation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A passage taken from a source text and entered on a terminology record, with reference to the source. 2, record 5, English, - quotation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 5, Main entry term, French
- citation
1, record 5, French, citation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Énoncé constitué d'un passage tiré d'un texte et rapporté intégralement [sur une fiche terminologique]. 2, record 5, French, - citation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 5, Main entry term, Spanish
- cita
1, record 5, Spanish, cita
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pasaje extraído de un texto que se introduce en una ficha terminológica haciendo referencia a la fuente. 1, record 5, Spanish, - cita
Record 6 - internal organization data 2012-12-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- entry
1, record 6, English, entry
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act of making or entering a record; a setting down in writing of particulars; or that which is entered; an item. Generally synonymous with "recording".(Black, 6th ed., 1990, p. 533). 1, record 6, English, - entry
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 6, Main entry term, French
- inscription
1, record 6, French, inscription
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne aussi le document prouvant l'inscription. 2, record 6, French, - inscription
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
inscription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - inscription
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-11-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- contract of record
1, record 7, English, contract%20of%20record
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Contracts of record are not really contracts at all, but are transactions which, being entered on the records of certain courts called courts of record are conclusive proof of the facts thereby appearing, and could formerly be enforced by action of law as if they had been put in the shape of a contract.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 449). 1, record 7, English, - contract%20of%20record
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- contrat par acte d'archives
1, record 7, French, contrat%20par%20acte%20d%27archives
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contrat par acte d'archives : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - contrat%20par%20acte%20d%27archives
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Emploi particulier du terme "contract" qui se démarque nettement de la notion usuelle de "contract". 1, record 7, French, - contrat%20par%20acte%20d%27archives
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-07-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 8, Main entry term, English
- upgrade
1, record 8, English, upgrade
correct, verb, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To complete, supplement or update the data entered on an existing terminology record as new terms are researched or as new sources become available. Often, upgrading results in the record being advanced to a more reliable file in the Terminology Bank. 1, record 8, English, - upgrade
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
upgrade: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, record 8, English, - upgrade
Record 8, Key term(s)
- upgrade a record
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 8, Main entry term, French
- parachever
1, record 8, French, parachever
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Compléter, enrichir ou mettre à jour les données inscrites sur une fiche de terminologie, à la suite d'une nouvelle recherche terminologique ou de l'accès à de nouvelles sources. Le parachèvement a souvent pour résultat de faire passer la fiche à un volet ou à un fichier de la banque qui présente une plus grande fiabilité. 1, record 8, French, - parachever
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
parachever : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.. 2, record 8, French, - parachever
Record 8, Key term(s)
- parachever une fiche
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-03-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 9, Main entry term, English
- code
1, record 9, English, code
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An alphabetic, numeric or alphanumeric abbreviation or symbol entered as a value in certain fields of a terminology record. 1, record 9, English, - code
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Examples: source code, subject-field code. 1, record 9, English, - code
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 9, Main entry term, French
- code
1, record 9, French, code
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Abréviation [ou symbole] alphabétique, numérique [ou alphanumérique] utilisé comme valeur dans certains champs d'une fiche. 1, record 9, French, - code
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemples : code de source, code de domaine. 1, record 9, French, - code
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 9, Main entry term, Spanish
- código
1, record 9, Spanish, c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Abreviatura o símbolo alfabético, númerico o alfanumérico utilizado como un valor en algunos campos de una ficha terminológica. 1, record 9, Spanish, - c%C3%B3digo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ejemplos de código son el "código de autor", el "código de revisor", el "código de fuente" y el "código de campo temático". 1, record 9, Spanish, - c%C3%B3digo
Record 10 - internal organization data 2012-03-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 10, Main entry term, English
- planner profile
1, record 10, English, planner%20profile
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Collection of authorizations for particular user groups entered in the user master record. 1, record 10, English, - planner%20profile
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
There are two planner profile in CAS: RC-0001 for OB Managers, RC-0002 for Budget Control Officer (BCO) 1, record 10, English, - planner%20profile
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 10, Main entry term, French
- profil du responsable budgétaire
1, record 10, French, profil%20du%20responsable%20budg%C3%A9taire
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'autorisations pour des groupes d'utilisateurs particuliers entré dans la fiche utilisateur. 1, record 10, French, - profil%20du%20responsable%20budg%C3%A9taire
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux profils de responsable budgétaire dans les SAE : RC-0001 pour les gestionnaires de budget de fonctionnement et RC-0002 pour l'agent du contrôle budgétaire. 1, record 10, French, - profil%20du%20responsable%20budg%C3%A9taire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-03-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 11, Main entry term, English
- component log
1, record 11, English, component%20log
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
1. The Component Log shall be made up of a Component History Form and a Component Replacement Record. 2. The following particulars shall be entered in the Component History form one of which shall be kept for each component that may only remain in service for a limited period of time : a) a description of the component... b) particulars concerning the installation of the component on the aircraft... c) particulars concerning the removal of the component from the aircraft... d) particulars concerning any overhauls, repairs, adjustments and modifications made to the component... 3. The following particulars respecting each component that may only remain in service for a limited period of time shall be entered in the Component Replacement Record. a) a description of the component... b) the type and registration number of the aircraft on which the component is installed; and c) the date and number of hours the aircraft has flown at installation of the component; d) the date and time the component is to be replaced; and e) the number of hours the aircraft has flown at the time the component is removed. 2, record 11, English, - component%20log
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The component log is a section of the aircraft technical log and is used only for helicopter or gyroplane. 3, record 11, English, - component%20log
Record 11, Key term(s)
- component logbook
- component log book
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Record 11, Main entry term, French
- livret de composants
1, record 11, French, livret%20de%20composants
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
1. Le livret de composants (...) doit comprendre une fiche chronologique de composant (...) et un registre des remplacements de composants (...) 2. Une fiche chronologique de composant individuelle doit être établie pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée. Doivent être inscrits sur cette fiche les renseignements suivants: a) description du composant (...) b) renseignements concernant l'installation du composant sur l'aéronef (...) c) renseignements sur la dépose du composant de l'aéronef (...) d) description de toute révision ou réparation, de tout réglage ou de toute modification dont le composant a été l'objet (...) 3. Doivent être inscrits dans le registre des remplacements de composants (...) pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée, les renseignements suivants: a) description du composant (...) b) type et marques d'immatriculation de l'aéronef sur lequel le composant est installé; c) date et nombre d'heures de vol de l'aéronef au moment de l'installation du composant; d) date et moment auxquels le composant doit être remplacé; et e) nombre d'heures de vol de l'aéronef au moment de la dépose du composant. 2, record 11, French, - livret%20de%20composants
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme "livret de composants" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, record 11, French, - livret%20de%20composants
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-11-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- System Names
- Emergency Management
Record 12, Main entry term, English
- National Analysis of Trends in Emergency System
1, record 12, English, National%20Analysis%20of%20Trends%20in%20Emergency%20System
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
- NATES 1, record 12, English, NATES
correct, Canada
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The NATES database was established in 1973 by Environment Canada to record information from voluntary reporting of pollution incidents involving hazardous substances. The database contains spill information entered under a number of data fields, including location, material spilled, quantity, cause, source, and sector. 1, record 12, English, - National%20Analysis%20of%20Trends%20in%20Emergency%20System
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des urgences
Record 12, Main entry term, French
- Système national d'analyse des tendances de la lutte antipollution
1, record 12, French, Syst%C3%A8me%20national%20d%27analyse%20des%20tendances%20de%20la%20lutte%20antipollution
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
- NATES 1, record 12, French, NATES
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1973 par Environnement Canada, la base de données NATES sert à compiler les incidents de pollution par des substances dangereuses déclarés sur une base volontaire. La base de données contient des informations sur les déversements entrées sous différents champs tels que l'endroit, la matière déversée, la quantité, la cause, la source et le secteur. 1, record 12, French, - Syst%C3%A8me%20national%20d%27analyse%20des%20tendances%20de%20la%20lutte%20antipollution
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-05-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- registered
1, record 13, English, registered
correct, adjective
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Entered or recorded in some official register or record or list.(Black, 6th ed., 1990, p. 1283). 2, record 13, English, - registered
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Under the statute, a registered conveyance to a purchaser at a sheriff’s sale has priority over prior unregistered instruments even though the execution creditor could not claim such priority. (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1603). 2, record 13, English, - registered
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- enregistré
1, record 13, French, enregistr%C3%A9
correct, adjective, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- enregistrée 2, record 13, French, enregistr%C3%A9e
correct, adjective, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «registration» peut soit s'appliquer à l'enregistrement des actes (voir «deed registration») et à l'enregistrement des titres [...], soit ne viser que l'enregistrement des titres et s'opposer alors à «recording». La forme verbale correspondante «register» peut se rendre en français par «enregistrer». Les adjectifs «registered», «unregistered» et «registrable» peuvent se rendre respectivement par «enregistré», «non enregistré» et «enregistrable». 1, record 13, French, - enregistr%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-08-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Legal Actions
Record 14, Main entry term, English
- writ of error 1, record 14, English, writ%20of%20error
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A writ issued from a court of appellate jurisdiction, directed to the judge of a court of record, requiring them to remit to the appellate court the record of an action before them, in which a final judgement has been entered, in order that examination may be made of certain errors alleged to have been committed and that the judgement may be reversed, corrected or affirmed as the case may require. 2, record 14, English, - writ%20of%20error
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Actions en justice
Record 14, Main entry term, French
- bref d'erreur
1, record 14, French, bref%20d%27erreur
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce bref était en vigueur au 16e siècle. 1, record 14, French, - bref%20d%27erreur
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
Record 14, Main entry term, Spanish
- auto de casación
1, record 14, Spanish, auto%20de%20casaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-06-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Record 15, Main entry term, English
- matter of record
1, record 15, English, matter%20of%20record
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any judicial or proceeding entered on the record of a court and to be proved by the production of such record. 2, record 15, English, - matter%20of%20record
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Record 15, Main entry term, French
- affaire enregistrée auprès d'un tribunal
1, record 15, French, affaire%20enregistr%C3%A9e%20aupr%C3%A8s%20d%27un%20tribunal
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- procédure enregistrée auprès d'un tribunal 1, record 15, French, proc%C3%A9dure%20enregistr%C3%A9e%20aupr%C3%A8s%20d%27un%20tribunal
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Reglamento procesal
Record 15, Main entry term, Spanish
- materia de registro
1, record 15, Spanish, materia%20de%20registro
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2002-06-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Animal Behaviour
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 16, Main entry term, English
- dose record
1, record 16, English, dose%20record
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- dosage record 2, record 16, English, dosage%20record
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... an individual dose record means the dose or exposure to an individual, either determined by personal monitoring or estimated by non-personal monitoring, and entered into a dose recording system administered by the licensee or employer. 3, record 16, English, - dose%20record
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comportement animal
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 16, Main entry term, French
- dossier de dose
1, record 16, French, dossier%20de%20dose
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- dossier de dosimétrie 2, record 16, French, dossier%20de%20dosim%C3%A9trie
masculine noun
- dossier dosimétrique 3, record 16, French, dossier%20dosim%C3%A9trique
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] un dossier de doses individuelles désigne la dose ou l'exposition que toute personne reçoit, peu importe que la dose soit déterminée par un contrôle individuel ou estimée par un contrôle général, et qui est inscrite dans un système d'enregistrement des doses administré par le titulaire de permis ou l'employeur. 4, record 16, French, - dossier%20de%20dose
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Le lecteur devrait également savoir que d'autres guides de réglementation sont déjà publiés [...] et visent d'autres programmes de dosimétrie tant interne qu'externe, ainsi que les aspects généraux des programmes de dosimétrie, tels que l'assurance-qualité, les dossiers de dosimétrie et la procédure d'approbation. 2, record 16, French, - dossier%20de%20dose
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-02-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Measuring Equipment
Record 17, Main entry term, English
- electronic control instrument
1, record 17, English, electronic%20control%20instrument
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
U. S. equipment that has successfully entered the market includes industrial burners and furnaces that have air pollution control instruments already installed. Other U. S. products that are in demand include electronic control instruments, monitoring devices, and computers and software used to record the monitoring data for evaluation. 1, record 17, English, - electronic%20control%20instrument
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 17, Main entry term, French
- appareil de commande électronique
1, record 17, French, appareil%20de%20commande%20%C3%A9lectronique
proposal, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- appareil à commande électronique 1, record 17, French, appareil%20%C3%A0%20commande%20%C3%A9lectronique
proposal, masculine noun
- appareil de mesure à commande électronique 1, record 17, French, appareil%20de%20mesure%20%C3%A0%20commande%20%C3%A9lectronique
proposal, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-08-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Courts
Record 18, Main entry term, English
- filing in court
1, record 18, English, filing%20in%20court
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Filing in court for the purpose of public access.... Subject to subsection(5), the Attorney General shall consult with the Minister before entering into an agreement and shall cause the agreement to be filed, as part of the court record of the proceedings to which the public has access, with the court in which the information was laid, within 30 days after the agreement was entered into. 1, record 18, English, - filing%20in%20court
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 18, English, - filing%20in%20court
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 18, Main entry term, French
- dépôt auprès du tribunal
1, record 18, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20aupr%C3%A8s%20du%20tribunal
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dépôt auprès du tribunal pour donner accès aux accords. [...] Le procureur général consulte le ministre avant de conclure un accord et, dans les trente jours suivant la conclusion de celui-ci, le fait déposer, sous réserve du paragraphe (5), auprès du tribunal saisi de la dénonciation, en tant qu'élément du dossier judiciaire des procédures auquel le public a accès. 1, record 18, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20aupr%C3%A8s%20du%20tribunal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 18, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20aupr%C3%A8s%20du%20tribunal
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-02-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 19, Main entry term, English
- reference book
1, record 19, English, reference%20book
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- reference work 2, record 19, English, reference%20work
correct
- reference 3, record 19, English, reference
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
a book, etc. used for reference. 3, record 19, English, - reference%20book
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
If an Internet document is a reference work likely to be quoted frequently, it is coded by the Source-coding Service and the source code is entered on the record. 2, record 19, English, - reference%20book
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 19, Main entry term, French
- ouvrage de référence
1, record 19, French, ouvrage%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage fait pour être consulté (dictionnaire,bibliographie, etc.) et non pour être lu d'une façon systématique. 2, record 19, French, - ouvrage%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d'État 3, record 19, French, - ouvrage%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-02-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Record 20, Main entry term, English
- Foreign Claims Fund
1, record 20, English, Foreign%20Claims%20Fund
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Account established by Vote 22a, Appropriation Act No. 9, 1966, to record :(a) such part of the money received from the Custodian of Enemy Property, proceeds of the sale of property and the earnings of property, and,(b) all amounts received from governments of other countries pursuant to agreements entered into after April 1, 1966, relating to the settlement of Canadian claims, and also records payment of claims submitted, including payment of the expenses incurred in investigating and reporting on such claims. 2, record 20, English, - Foreign%20Claims%20Fund
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Record 20, Main entry term, French
- Fonds de réclamations à l'étranger
1, record 20, French, Fonds%20de%20r%C3%A9clamations%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Compte établi par le crédit 22a de la Loi des subsides n° 9 de 1966, afin d'inscrire : a) toute partie des deniers reçus du Séquestre des biens ennemis, le produit de la vente de biens et les bénéfices provenant des biens, et, b) toutes les sommes reçues des gouvernements d'autres pays à la suite d'ententes intervenues après le 1er avril 1966 relativement au règlement de réclamations présentées par le Canada, et enregistre également le paiement des réclamations soumises, y compris le paiement des dépenses encourues lors de la vérification et déclaration des réclamations. 2, record 20, French, - Fonds%20de%20r%C3%A9clamations%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 1994-12-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 21, Main entry term, English
- dose recording system
1, record 21, English, dose%20recording%20system
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... an individual dose record means the dose or exposure to an individual, either determined by personal monitoring or estimated by non-personal monitoring, and entered into a dose recording system administered by the licensee or employer. 1, record 21, English, - dose%20recording%20system
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 21, Main entry term, French
- système d'enregistrement des doses
1, record 21, French, syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20des%20doses
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] un dossier de doses individuelles désigne la dose ou l'exposition que toute personne reçoit, peu importe que la dose soit déterminée par un contrôle individuel ou estimée par un contrôle général, et qui est inscrite dans un système d'enregistrement des doses administré par le titulaire de permis ou l'employeur. 1, record 21, French, - syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20des%20doses
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 1994-11-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Forms Design
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 22, Main entry term, English
- individual dose record
1, record 22, English, individual%20dose%20record
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... an individual dose record means the dose or exposure to an individual, either determined by personal monitoring or estimated by non-personal monitoring, and entered into a dose recording system administered by the licensee or employer. 1, record 22, English, - individual%20dose%20record
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 22, Main entry term, French
- dossier de doses individuelles
1, record 22, French, dossier%20de%20doses%20individuelles
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] un dossier de doses individuelles désigne la dose ou l'exposition que toute personne reçoit, peu importe que la dose soit déterminée par un contrôle individuel ou estimée par un contrôle général, et qui est inscrite dans un système d'enregistrement des doses administré par le titulaire de permis ou l'employeur. 1, record 22, French, - dossier%20de%20doses%20individuelles
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1985-11-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Air Freight
Record 23, Main entry term, English
- screen display 1, record 23, English, screen%20display
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- screen image 1, record 23, English, screen%20image
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Screen display. This is a listing of only those goods indicated as L, P, V station 3 to 5 hours after the waybill record was entered at the origin station. This is an extremely useful list which gives us information on those shipments that require immediate action because of their nature. 1, record 23, English, - screen%20display
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 23, Main entry term, French
- affichage
1, record 23, French, affichage
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Affichage. C'est une liste qui ne comporte que les chargements de type L, P, V n'ayant pas été enregistrés à votre escale dans les 3 à 5 heures suivant l'introduction du dossier à l'escale d'origine. Cette liste est extrêmement utile, car elle fournit des renseignements sur les expéditions nécessitant un traitement immédiat en raison de leur nature. 1, record 23, French, - affichage
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1983-08-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Air Transport
Record 24, Main entry term, English
- intermediate mechanical relay station
1, record 24, English, intermediate%20mechanical%20relay%20station
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The following information shall be entered in written logs :(...) except at intermediate mechanical relay stations(...) a record of each communication, test transmission, or attempted communication showing test of communication(...) 1, record 24, English, - intermediate%20mechanical%20relay%20station
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 24, Main entry term, French
- station de relais mécanique intermédiaire 1, record 24, French, station%20de%20relais%20m%C3%A9canique%20interm%C3%A9diaire
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements suivants figureront au registre écrit: un relevé de chaque communication, transmission ou tentative de communication, indiquant le texte de la communication (...) toutefois l'application de ces dispositions ne sera pas exigée aux stations de relais mécaniques intermédiaires. 1, record 24, French, - station%20de%20relais%20m%C3%A9canique%20interm%C3%A9diaire
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1980-03-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 25, Main entry term, English
- period-end entry 1, record 25, English, period%2Dend%20entry
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Non-cash entries to record unpaid costs will(...) need to be entered in financial reporting systems for purposes of preparing reports for management or for cost analysis. Such data can be input either by individual transactions, or by period-end entries summarizing unpaid items. 1, record 25, English, - period%2Dend%20entry
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 25, Main entry term, French
- inscription de fin de période 1, record 25, French, inscription%20de%20fin%20de%20p%C3%A9riode
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1980-03-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 26, Main entry term, English
- non-cash entry
1, record 26, English, non%2Dcash%20entry
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Non-cash entries to record unpaid costs will also need to be entered in financial reporting systems for purposes of preparing reports for management or for cost analysis. 1, record 26, English, - non%2Dcash%20entry
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 26, Main entry term, French
- écriture hors caisse 1, record 26, French, %C3%A9criture%20hors%20caisse
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1979-10-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 27, Main entry term, English
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A written remark or explanation in reference to terminological data entered on a record. 1, record 27, English, - note
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 27, Main entry term, French
- note
1, record 27, French, note
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Énoncé qui fournit des explications de nature encyclopédique ou linguistique sur le terme étudié. 1, record 27, French, - note
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1976-06-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 28, Main entry term, English
- entered of record 1, record 28, English, entered%20of%20record
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 28, Main entry term, French
- déposé aux archives 1, record 28, French, d%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20archives
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: