TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPHEDRA [11 records]
Record 1 - internal organization data 2022-09-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- common seagrape
1, record 1, English, common%20seagrape
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- common sea grape 2, record 1, English, common%20sea%20grape
correct
- seagrape 3, record 1, English, seagrape
correct
- sea grape 4, record 1, English, sea%20grape
correct
- sea-grape 5, record 1, English, sea%2Dgrape
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 6, record 1, English, - common%20seagrape
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Seagrape; sea grape; sea-grape : common names also used to refer to the species Ephedra distachya. 6, record 1, English, - common%20seagrape
Record 1, Key term(s)
- common sea-grape
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- raisinier bord-de-mer
1, record 1, French, raisinier%20bord%2Dde%2Dmer
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- raisinier bord de mer 2, record 1, French, raisinier%20bord%20de%20mer
correct, masculine noun
- raisin bord-de-mer 3, record 1, French, raisin%20bord%2Dde%2Dmer
correct, masculine noun
- raisin bord de mer 1, record 1, French, raisin%20bord%20de%20mer
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 4, record 1, French, - raisinier%20bord%2Dde%2Dmer
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- uvero de playa
1, record 1, Spanish, uvero%20de%20playa
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- uva de mar 1, record 1, Spanish, uva%20de%20mar
feminine noun
- uva de playa 1, record 1, Spanish, uva%20de%20playa
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-09-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- sea grape
1, record 2, English, sea%20grape
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sea-grape 2, record 2, English, sea%2Dgrape
correct
- jointfir 3, record 2, English, jointfir
correct
- seagrape 4, record 2, English, seagrape
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ephedraceae. 5, record 2, English, - sea%20grape
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Sea grape; sea-grape; seagrape: common names also used to refer to the species Coccoloba uvifera. 6, record 2, English, - sea%20grape
Record 2, Key term(s)
- joint fir
- joint-fir
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- éphèdre à chatons opposés
1, record 2, French, %C3%A9ph%C3%A8dre%20%C3%A0%20chatons%20oppos%C3%A9s
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- uvette 2, record 2, French, uvette
correct, feminine noun
- éphèdre commune 3, record 2, French, %C3%A9ph%C3%A8dre%20commune
correct, feminine noun
- éphèdre commun 4, record 2, French, %C3%A9ph%C3%A8dre%20commun
correct, masculine noun
- raisin de mer 5, record 2, French, raisin%20de%20mer
correct, masculine noun
- raisin-de-mer 1, record 2, French, raisin%2Dde%2Dmer
correct, masculine noun
- éphèdre à deux épis 5, record 2, French, %C3%A9ph%C3%A8dre%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9pis
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ephedraceae. 6, record 2, French, - %C3%A9ph%C3%A8dre%20%C3%A0%20chatons%20oppos%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-02-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- green ephedra
1, record 3, English, green%20ephedra
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ephedraceae. 2, record 3, English, - green%20ephedra
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Ephedra viridis
1, record 3, French, Ephedra%20viridis
correct, Latin
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ephedraceae. 2, record 3, French, - Ephedra%20viridis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ephedra viridis : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 3, French, - Ephedra%20viridis
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-02-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Mexican-tea
1, record 4, English, Mexican%2Dtea
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- American ephedra 2, record 4, English, American%20ephedra
correct
- longleaf ephedra 3, record 4, English, longleaf%20ephedra
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ephedraceae. 4, record 4, English, - Mexican%2Dtea
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Mexican-tea: common name also used to refer to the species Dysphania ambrosioides. 4, record 4, English, - Mexican%2Dtea
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Ephedra trifurca
1, record 4, French, Ephedra%20trifurca
correct, Latin
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ephedraceae. 2, record 4, French, - Ephedra%20trifurca
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ephedra trifurca : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 4, French, - Ephedra%20trifurca
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-02-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Chinese ephedra
1, record 5, English, Chinese%20ephedra
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Chinese joint-fir 2, record 5, English, Chinese%20joint%2Dfir
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ephedraceae. 3, record 5, English, - Chinese%20ephedra
Record 5, Key term(s)
- Chinese jointfir
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- éphédra chinois
1, record 5, French, %C3%A9ph%C3%A9dra%20chinois
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ephedraceae. 2, record 5, French, - %C3%A9ph%C3%A9dra%20chinois
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-02-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Torrey ephedra
1, record 6, English, Torrey%20ephedra
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Mormon-tea 2, record 6, English, Mormon%2Dtea
correct
- Torrey’s jointfir 3, record 6, English, Torrey%26rsquo%3Bs%20jointfir
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ephedraceae. 4, record 6, English, - Torrey%20ephedra
Record 6, Key term(s)
- Torrey’s joint fir
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Ephedra torreyana
1, record 6, French, Ephedra%20torreyana
correct, Latin
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ephedraceae. 2, record 6, French, - Ephedra%20torreyana
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ephedra torreyana : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 6, French, - Ephedra%20torreyana
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-01-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- wormseed goosefoot
1, record 7, English, wormseed%20goosefoot
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Mexican-tea 2, record 7, English, Mexican%2Dtea
correct, see observation
- wormseed 3, record 7, English, wormseed
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 4, record 7, English, - wormseed%20goosefoot
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Mexican-tea : common name also used to refer to the species Ephedra trifurca. 4, record 7, English, - wormseed%20goosefoot
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
wormseed: common name also used to refer to the species Artemisia maritima. 4, record 7, English, - wormseed%20goosefoot
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- chénopode fausse-ambroisie
1, record 7, French, ch%C3%A9nopode%20fausse%2Dambroisie
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- thé du Mexique 2, record 7, French, th%C3%A9%20du%20Mexique
correct, masculine noun
- épazote 3, record 7, French, %C3%A9pazote
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 4, record 7, French, - ch%C3%A9nopode%20fausse%2Dambroisie
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- té de México
1, record 7, Spanish, t%C3%A9%20de%20M%C3%A9xico
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- epazote 1, record 7, Spanish, epazote
masculine noun
- paico 1, record 7, Spanish, paico
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-03-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- ephedra
1, record 8, English, ephedra
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- mahang 2, record 8, English, mahang
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any of several Chinese plants of the genus Ephedra(esp. Ephedra sinica) yielding ephedrine. 2, record 8, English, - ephedra
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
ephera : any plant of the genus Ephedra. 1, record 8, English, - ephedra
Record 8, Key term(s)
- huang
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- éphédra
1, record 8, French, %C3%A9ph%C3%A9dra
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arbuste plus ou moins rampant à rameaux très nombreux, grêles et articulés, et à petites feuilles écailleuses. (Les fleurs, jaune verdâtre, sont soit groupées en chatons [mâles], soit isolées [femelles], à deux écailles charnues qui forment après fécondation un fruit bacciforme rouge écarlate. Ces arbustes, une trentaine d'espèces habitant des régions tempérées et subtropicales [2 en France], contiennent un alcaloïde, l'éphédrine. Famille des gnétacées; sous-embauchement des gymnospermes.) 1, record 8, French, - %C3%A9ph%C3%A9dra
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2009-03-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medicinal Plants
- Medication
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- ephedrine
1, record 9, English, ephedrine
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
One of the oldest drug plants that are still much with us is Ephedra, a shrub known in China for more than 5 000 years, whose alkaloid ephedrine serves today as a nasal decongestant and a stimulant for the central nervous system. 2, record 9, English, - ephedrine
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Culture des plantes médicinales
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- éphédrine
1, record 9, French, %C3%A9ph%C3%A9drine
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une des plus vieilles plantes médicinales, dont nous nous servons encore beaucoup, est l'Ephédra, un arbuste connu en Chine depuis plus de 5,000 ans et dont l'alcaloïde, l'éphédrine, est utilisée comme décongestionnant nasal et comme stimulant du système nerveux central. 2, record 9, French, - %C3%A9ph%C3%A9drine
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cultivo de plantas medicinales
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- efedrina
1, record 9, Spanish, efedrina
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-01-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Beverages
Record 10, Main entry term, English
- stimulant beverage
1, record 10, English, stimulant%20beverage
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tea is a stimulant beverage with an ancient history of use. Coffee is another. Another is ephedra, which the Chinese call ma huang. Like coffee and tea, it has been brewed into a beverage for thousands of years and consumed for its stimulant effects. Cola nuts, which contain caffeine, are used to make the stimulant beverage, Coke. 1, record 10, English, - stimulant%20beverage
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 10, Main entry term, French
- boisson tonique
1, record 10, French, boisson%20tonique
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Elle ne contiendra alors pratiquement plus d'hydrates de carbone, mais renfermera plus de protéines et d'acides aminés que n'importe quelle autre bière. Sa faible quantité d'acide lactique en fera un antiseptique pour l'intestin, son petit taux d'alcool en fera une boisson tonique et sa richesse en CO2 naturel la rendra éminemment digestive. 2, record 10, French, - boisson%20tonique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-04-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Botany
Record 11, Main entry term, English
- polyplicate
1, record 11, English, polyplicate
correct, adjective
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Said of pollen grains(such as those of Ephedra) with multiple longitudinal linear thinnings in the exine that resemble, but are not, true colpi. 1, record 11, English, - polyplicate
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Botanique
Record 11, Main entry term, French
- polyplicaturé
1, record 11, French, polyplicatur%C3%A9
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Quelques exemples de types polliniques (...) Ephedra alata : type polyplicaturé. 1, record 11, French, - polyplicatur%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


