TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EQUESTRIAN SPORTS [17 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

... the international governing body of equestrian(horse) sports.

OBS

Its remit includes eventing, show jumping, dressage, carriage driving, endurance riding, reining, vaulting, and paraequestrianism. It also recognises tent pegging and horseball as regional equestrian disciplines. It is not concerned with horse racing or polo. The FÉI has a code of conduct that protects the welfare of the horse, as well as strict rules protecting horses from abuse or drug-related enhancement.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[...] organisme dirigeant des sports équestres au niveau international.

CONT

La FÉI est fondée sur le principe d'égalité et de respect mutuel entre les 134 fédérations nationales affiliées, sans préjudice de race, de religion ou de politique interne. La FÉI, reconnue par le Comité international olympique (CIO), est l'unique autorité pour les concours internationaux de dressage, de saut d'obstacles, concours complet, attelage, endurance, voltige et reining. Elle établit les règlements et approuve les programmes équestres pour les championnats, les jeux régionaux et les Jeux Olympiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 1

Record 2 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Cycling
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Track and Field
OBS

In sports such as cycling, track and field, equestrian sports, etc.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Cyclisme
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Athlétisme
CONT

Des compétitions préparatoires de distance, puis de difficulté croissante pourront être prévues, et permettront entre autre de mieux vous connaître pour gérer au mieux vos efforts sur la distance et le profil.

OBS

Dans les sports tels que le cyclisme, l'athlétisme, les sports équestres, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Ciclismo
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Atletismo
Save record 2

Record 3 2018-04-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A person whose main occupation is riding horses in horse racing or harness racing.

CONT

A driver or rider of a horse holds the reins in his hands.

OBS

A jockey usually weighs no more than 100 to 120 pounds (45 to 55 kilos) because his/her weight is included in the mass the horse has to carry or pull.

OBS

"Jocke", "driver" and "rider" are the terms used for a person mounting a horse in horse racing or riding a horse and sulky in harness racing; "rider" is used in all other equestrian sports. "Driver" is the term used in Blue Bonnets racetrack's documents.

OBS

jock: Short for "jockey."

OBS

The term "reinsman" is used in harness racing.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Celui (celle) dont le métier est de monter ou de conduire les chevaux en courses montées ou en courses attelées.

OBS

On dit «jockey» et «conducteur» en courses montées et en courses attelées; «pilote» en courses attelées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 3

Record 4 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Combined-Events Contests
DEF

The place where jockeys are weighed.

OBS

In horse and harness racing, "weighing room" is used, while in equestrian sports, "weighing enclosure" is the term in use.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Lieu où l'on pèse les [...] jockeys.

OBS

pesage (courses attelées ou montées) : Enceinte la plus confortable d'un champ de courses, où le public est le mieux à même d'apprécier la présentation des chevaux et de suivre le déroulement des épreuves.

OBS

Il y a trois types d'enceintes d'où le public peut assister à une course; elles sont, dans l'ordre décroissant du confort, de la bonne visibilité et de la présentation des chevaux, et donc du coût du billet d'entrée, 1. le pesage, 2. le pavillon et 3. la pelouse.

OBS

Les termes «pesage», «salle de pesage» et «salle des balances» sont employés dans le cas des courses attelées ou montées, alors que «enceinte de pesage» l'est davantage dans les sports équestres et le pentathlon moderne.

Key term(s)
  • balances

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

A person who is licensed by a Commission to administer and enforce the applicable rules of racing at a race-course.

CONT

Horse racing and harness racing. Each meeting is presided over by stewards approved by the Jockey Club (usually three in number), whose duty it is to see that the rules of [horse] racing are observed during the meeting. They have the power to hear objections to the winner on any grounds, and to fine or suspend a jockey for crossing, jostling, bumping, boring, or other forms of foul riding. They can also order saliva and other dope tests to be taken and report their findings to the stewards of the Jockey Club.

OBS

Equestrian sports. The steward inspects the bridles, saddlery and dress of each horse and rider before they enter the arena.

OBS

"Steward" has the same meaning as "judge."

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Personne autorisée aux termes d'une licence délivrée par la commission à appliquer à un hippodrome les règles de course applicables et à en contrôler l'exécution.

CONT

Courses montées et courses attelées. Technicien nommé par le comité des courses, dont la nomination est approuvée par le ministre. Au nombre de trois au moins par société, les commissaires sont chargés de faire appliquer toutes les prescriptions du Code et jugent souverainement toutes les questions de fait.

OBS

Sports équestres. Le commissaire vérifie le harnachement de chaque cheval avant son entrée en piste.

Key term(s)
  • steward
  • commissaire des courses

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 5

Record 6 2015-12-01

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The canter is a three (3)-beat pace where, in canter to the right, for example, the footfall is as follows: left hind, left diagonal (simultaneously left fore and right hind), right fore, followed by a moment of suspension with all four (4) feet in the air before the next stride begins.

OBS

canter : dressage term(equestrian sports).

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Allure à trois temps du cheval qui, en dressage, s'exécute alors que le cheval est rassemblé.

OBS

Au galop, le cheval pose 1. un postérieur, 2. l'autre postérieur et l'antérieur opposé, simultanément dans l'allure à trois temps, successivement dans l'allure à quatre temps, et 3. l'autre antérieur, ces étapes étant suivies d'une période au cours de laquelle les quatre pieds du cheval sont en suspension.

OBS

galop : terme de dressage (sports équestres).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

El galope es un aire en tres tiempos, en el que, a galope a la derecha, por ejemplo, los apoyos se suceden en el siguiente orden: posterior izquierdo, diagonal izquierdo (anterior izquierdo y posterior derecho a la vez) y anterior derecho, seguidos por un tiempo de suspensión con las cuatro extremidades [del caballo] en el aire antes de comenzar el tranco siguiente.

OBS

galope: término utilizado en adiestramiento (deportes ecuestres).

Save record 6

Record 7 2015-06-04

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The three events that comprise equestrian sports are dressage, show jumping, and hunter trails.

OBS

equestrian sport: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • equestrian sports

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Les sports équestres sont différents des autres sports. En effet, l’apprentissage du cavalier repose aussi bien sur les aspects techniques du sport que sur la connaissance du cheval tant au niveau de son comportement que des soins à prodiguer. Bien qu’il s’agisse d’un sport individuel, la notion d’équipe entre le cavalier et le cheval est essentielle.

OBS

sport équestre : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • sports équestres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

Deportes ecuestres son todos aquellos deportes que se practican con la participación de un caballo.

OBS

deporte ecuestre: término utilizado generalmente en plural.

Key term(s)
  • deportes ecuestres
Save record 7

Record 8 2015-06-04

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A forward and sideways movement on two tracks, in which the horse is very slighty bent through the length of his body in the direction in which he is going.

CONT

The half-pass is widely used in all advanced dressage and, when well performed, is a very elegant and impressive movement. When performed from one side of the arena to the other it is often referred to as "traversal." The half-pass is also shown in the form of a zig-zag or counter change of hand, requiring flying changes of leg when done in canter. The horse should be slightly bent in the direction in which he is moving.

OBS

Half-pass may be performed in walk, trot or canter.

OBS

half-pass : term belonging to dressage, an event in equestrian sports.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Exercice dans lequel le cheval se déplace latéralement, les antérieurs et les postérieurs sur deux pistes distinctes.

OBS

appuyer : terme propre au dressage, une épreuve en sports équestres; également un air de manège.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

Apoyo. Es una variante de la cabeza al muro, ejecutado sobre la diagonal en vez de a lo largo del muro. Puede ser realizado al trote reunido o a galope reunido […] El caballo debe estar ligeramente incurvado en la dirección del movimiento y alrededor de la pierna interior del jinete.

Save record 8

Record 9 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
CONT

The Westfalen, also known as the Westphalian horse, originates in Westphalia, the North Rhine area of Western Germany. ... The Westfalen, or Westphalian horse, possesses a composed and relaxed nature. It is known for its trainability and rideability. It is highly valued by both professional and amateur riders in the show jumping and dressage disciplines. It is a big mover, and as such may not be suited to the casual rider.

CONT

The Westphalian or Westfalen horse is a breed of German warmblood with a long and illustrious history.... These horses are well suited to equestrian sports, especially dressage and jumping, and a number of horses in Olympic competition are Westphalians.

French

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
CONT

Le westphalien fit une entrée fracassante dans le monde du cheval de compétition à la fin des années 1970.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-10-25

English

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
CONT

Elegance, combined with excellent gaits and positive attitude, jumping ability and capacity to absorb training make the Swedish Warmblood(SWB) well suited for international equestrian sports, and dressage in particular.

French

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux

Spanish

Save record 10

Record 11 2008-10-24

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Mainly in individual sports (open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "women’s event" from the "men’s event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport.

OBS

One will find the term "men’s" or "women’s" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men’s doubles event," "women’s singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)."

OBS

The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports(all events) and sailing(some events, as the Soling and Tornado classes).

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d'une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» pour la distinguer d'une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné.

OBS

En guise d'inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes» (le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h), (f), (hommes), (femmes)» suivant le nom d'une épreuve donnée «huit avec barreur (h)(f)», rarement l'adjectif «féminin(e)» ou «masculin(e)» modifiant le nom d'une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin».

OBS

Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 11

Record 12 2007-03-10

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

Mainly in individual sports (open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "men’s event" from the "women’s event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport.

OBS

One will find the term "men’s" or "women’s" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men’s doubles event," "women’s singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)."

OBS

The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports(all events) and sailing(some events, as the Soling and Tornado classes).

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d'une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» pour la distinguer d'une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné.

OBS

En guise d'inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes» (le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h), (f), (hommes), (femmes)» suivant le nom d'une épreuve donnée «huit avec barreur (h)(f)», rarement l'adjectif «féminin(e)» ou «masculin(e)» modifiant le nom d'une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin».

OBS

Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 12

Record 13 2006-10-31

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The Ontario Competitive Trail Riding Association is the sanctioning body for the equestrian sports of endurance riding(aka endurance racing), competitive trail riding, and ride ’n’ tie. Our distance riding competitions are held throughout Ontario. We normally sanction 15 or more rides per year, which always includes at least one training ride aimed at introducing new riders to the sport.

OBS

Title and abbreviation confirmed by the association.

Key term(s)
  • Ontario Competitive Trail Riding Association

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Spanish

Save record 13

Record 14 2005-12-15

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

A term belonging to dressage, an event in equestrian sports.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Expression nominale masculine propre au dressage, une épreuve en sports équestres; également, un air de manège.

CONT

Le cheval exécute, avec assurance, un appuyer au galop.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 14

Record 15 2004-07-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Sports (General)
OBS

Rules/refereeing.

OBS

"Assistant referee" was found in the context of tennis, synchronized swimming, soccer, basketball, archery and equestrian sports, "auxiliary referee" for handball, and "assistant judge" for archery and equestrian sports.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports (Généralités)
CONT

Françoise Bosson, la juge-arbitre adjointe qui héberge la «charmante» mexicaine, est déçue mais avoue que l'adversaire du jour de sa protégée lui était bien supérieur.

CONT

Les officielles canadiennes pour cette compétition sont Susan Morriss, de Victoria, en Colombie-Britannique, qui sera juge de la compétition, et Nicole Roch, de Boucherville, au Québec, qui sera arbitre adjointe.

OBS

Règlement/arbitrage.

OBS

«Arbitre-adjoint», «arbitre auxiliaire» et «juge-arbitre adjoint» sont des termes de sports en général et «juge auxiliaire» se trouve dans le contexte du tir et des sports équestres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes (Generalidades)
OBS

"Árbitro asistente" y "asistente de árbitro" se usan en nado sincronizado, "árbitro auxiliar" en baloncesto, balonmano y tiro, "arbitro secundario" en tiro y "juez auxiliar" en hipismo fútbol.

Save record 15

Record 16 2003-03-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Gymnastics and Trampoline
  • Synchronized Swimming
  • Cycling
OBS

Rules/refereeing.

OBS

"Controller" and "checker" are both terms used in cycling, while "checker" is used in equestrian sports and "controller" is used in gymnastics and other sports.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gymnastique et trampoline
  • Nage synchronisée
  • Cyclisme
OBS

Règlements/arbitrage.

OBS

Les termes «contrôleur» et «contrôleuse» s'utilisent dans la gymnastique et les autres sports tandis que «vérificateur» et «vérificatrice» s'emploient pour les sports équestres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
  • Natación sincronizada
  • Ciclismo
OBS

"Inspector" se emplea para el ciclismo.

Save record 16

Record 17 2002-10-09

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Term found under equestrian sports in the "Lexique des sports olympiques d’été de Sydney. "

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Terme trouvé dans le contexte des sports équestres dans le «Lexique des sports olympiques d'été de Sydney.»

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: