TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EQUIPMENT BLANK [13 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- knife blank
1, record 1, English, knife%20blank
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
knife blank : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - knife%20blank
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- ébauche de couteau
1, record 1, French, %C3%A9bauche%20de%20couteau
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ébauche de couteau : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - %C3%A9bauche%20de%20couteau
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- key blank
1, record 2, English, key%20blank
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
key blank : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - key%20blank
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- clé brute
1, record 2, French, cl%C3%A9%20brute
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clé brute : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - cl%C3%A9%20brute
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- ivory blank
1, record 3, English, ivory%20blank
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ivory blank : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 3, English, - ivory%20blank
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- ébauche en ivoire
1, record 3, French, %C3%A9bauche%20en%20ivoire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ébauche en ivoire : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 3, French, - %C3%A9bauche%20en%20ivoire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- horn blank
1, record 4, English, horn%20blank
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
horn blank : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 4, English, - horn%20blank
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- ébauche en corne
1, record 4, French, %C3%A9bauche%20en%20corne
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ébauche en corne : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 4, French, - %C3%A9bauche%20en%20corne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- coin blank
1, record 5, English, coin%20blank
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
coin blank : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 5, English, - coin%20blank
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- flan de pièce de monnaie
1, record 5, French, flan%20de%20pi%C3%A8ce%20de%20monnaie
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flan de pièce de monnaie : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 5, French, - flan%20de%20pi%C3%A8ce%20de%20monnaie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- metal blank
1, record 6, English, metal%20blank
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
metal blank : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 6, English, - metal%20blank
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- ébauche métallique
1, record 6, French, %C3%A9bauche%20m%C3%A9tallique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- flan en métal 1, record 6, French, flan%20en%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun
- flan métallique 1, record 6, French, flan%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ébauche métallique; flan en métal; flan métallique : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 6, French, - %C3%A9bauche%20m%C3%A9tallique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- blank cartridge
1, record 7, English, blank%20cartridge
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
blank cartridge : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 7, English, - blank%20cartridge
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- cartouche à blanc
1, record 7, French, cartouche%20%C3%A0%20blanc
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cartouche à blanc : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 7, French, - cartouche%20%C3%A0%20blanc
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- wood blank
1, record 8, English, wood%20blank
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
wood blank : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 8, English, - wood%20blank
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- ébauche en bois
1, record 8, French, %C3%A9bauche%20en%20bois
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ébauche en bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 8, French, - %C3%A9bauche%20en%20bois
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- blank pistol
1, record 9, English, blank%20pistol
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
blank pistol : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 9, English, - blank%20pistol
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- pistolet à blanc
1, record 9, French, pistolet%20%C3%A0%20blanc
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pistolet à blanc : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 9, French, - pistolet%20%C3%A0%20blanc
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2021-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 10, Main entry term, English
- tortoise blank
1, record 10, English, tortoise%20blank
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tortoise blank : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 10, English, - tortoise%20blank
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- ébauche en tortue
1, record 10, French, %C3%A9bauche%20en%20tortue
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- ébauche en écaille 1, record 10, French, %C3%A9bauche%20en%20%C3%A9caille
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ébauche en tortue; ébauche en écaille : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 10, French, - %C3%A9bauche%20en%20tortue
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-05-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electronic Devices
- Electronic Systems
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Fixed capacitors for use in electronic equipment – Part 14-1 :Blank detail specification : Fixed capacitors for electromagnetic interference suppression and connection to the supply mains – Assessment level D
1, record 11, English, Fixed%20capacitors%20for%20use%20in%20electronic%20equipment%20%26ndash%3B%20Part%2014%2D1%20%3ABlank%20detail%20specification%20%3A%20Fixed%20capacitors%20for%20electromagnetic%20interference%20suppression%20and%20connection%20to%20the%20supply%20mains%20%26ndash%3B%20Assessment%20level%20D
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 60384-14-1:2005. 2, record 11, English, - Fixed%20capacitors%20for%20use%20in%20electronic%20equipment%20%26ndash%3B%20Part%2014%2D1%20%3ABlank%20detail%20specification%20%3A%20Fixed%20capacitors%20for%20electromagnetic%20interference%20suppression%20and%20connection%20to%20the%20supply%20mains%20%26ndash%3B%20Assessment%20level%20D
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60384-14-1:13: standard code used by CSA. 2, record 11, English, - Fixed%20capacitors%20for%20use%20in%20electronic%20equipment%20%26ndash%3B%20Part%2014%2D1%20%3ABlank%20detail%20specification%20%3A%20Fixed%20capacitors%20for%20electromagnetic%20interference%20suppression%20and%20connection%20to%20the%20supply%20mains%20%26ndash%3B%20Assessment%20level%20D
Record 11, Key term(s)
- Fixed capacitors for electromagnetic interference suppression and connection to the supply mains – Assessment level D
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Dispositifs électroniques
- Ensembles électroniques
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Condensateurs fixes utilisés dans les équipements électroniques – Partie 14-1 : Spécification particulière-cadre : Condensateurs fixes d'antiparasitage et raccordement à l'alimentation – Niveau d'assurance D
1, record 11, French, Condensateurs%20fixes%20utilis%C3%A9s%20dans%20les%20%C3%A9quipements%20%C3%A9lectroniques%20%26ndash%3B%20Partie%2014%2D1%20%3A%20Sp%C3%A9cification%20particuli%C3%A8re%2Dcadre%20%3A%20Condensateurs%20fixes%20d%27antiparasitage%20et%20raccordement%20%C3%A0%20l%27alimentation%20%26ndash%3B%20Niveau%20d%27assurance%20D
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI 60384-14-1:2005. 2, record 11, French, - Condensateurs%20fixes%20utilis%C3%A9s%20dans%20les%20%C3%A9quipements%20%C3%A9lectroniques%20%26ndash%3B%20Partie%2014%2D1%20%3A%20Sp%C3%A9cification%20particuli%C3%A8re%2Dcadre%20%3A%20Condensateurs%20fixes%20d%27antiparasitage%20et%20raccordement%20%C3%A0%20l%27alimentation%20%26ndash%3B%20Niveau%20d%27assurance%20D
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60384-14-1:13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 11, French, - Condensateurs%20fixes%20utilis%C3%A9s%20dans%20les%20%C3%A9quipements%20%C3%A9lectroniques%20%26ndash%3B%20Partie%2014%2D1%20%3A%20Sp%C3%A9cification%20particuli%C3%A8re%2Dcadre%20%3A%20Condensateurs%20fixes%20d%27antiparasitage%20et%20raccordement%20%C3%A0%20l%27alimentation%20%26ndash%3B%20Niveau%20d%27assurance%20D
Record 11, Key term(s)
- Condensateurs fixes d'antiparasitage et raccordement à l'alimentation – Niveau d'assurance D
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-02-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
Record 12, Main entry term, English
- equipment blank
1, record 12, English, equipment%20blank
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- equipment rinsate 1, record 12, English, equipment%20rinsate
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A blank which is analyzed at the beginning of each analytical batch to verify that the instrument baseline is zero and that the instrument is free of contamination. 1, record 12, English, - equipment%20blank
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
Record 12, Main entry term, French
- blanc de lavage
1, record 12, French, blanc%20de%20lavage
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- blanc de lavage des équipements d'échantillonnage 1, record 12, French, blanc%20de%20lavage%20des%20%C3%A9quipements%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Blanc de lavage des équipements d'échantillonnage. Le blanc de lavage est utilisé pour évaluer l'efficacité des procédures de lavage de l'équipement d'échantillonnage. Quand il est requis, ce blanc est prélevé au début d’une campagne d’échantillonnage, lors d’un changement de personnel ou lorsqu’on a des doutes sur la contamination de l’équipement. Il est recommandé d’effectuer ce type de contrôle après le prélèvement d'échantillons susceptibles d’être très contaminés, en fonction des informations et des indices (visuels et olfactifs) disponibles au moment de l’échantillonnage. 1, record 12, French, - blanc%20de%20lavage
Record 12, Key term(s)
- blanc de lavage de l'équipement d'échantillonnage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-07-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Small Arms
- Weapon Systems
Record 13, Main entry term, English
- blank adaptor 1, record 13, English, blank%20adaptor
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The following equipment is necessary to conduct this training : Trainfire Record Range... Individual weapons with blank adaptor. 1, record 13, English, - blank%20adaptor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In weapons use, for example, there are adaptors that permit the use of ammunition other than that designed for a particular piece. 2, record 13, English, - blank%20adaptor
Record 13, Key term(s)
- blank adapter
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Armes légères
- Systèmes d'armes
Record 13, Main entry term, French
- adaptateur de tir à blanc
1, record 13, French, adaptateur%20de%20tir%20%C3%A0%20blanc
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- adapteur de tir à blanc 1, record 13, French, adapteur%20de%20tir%20%C3%A0%20blanc
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
adaptateur: Dispositif ou pièce mécanique, électrique, permettant d'adapter un appareil ou un mécanisme à un autre usage que celui qui était prévu initialement [...] On dit aussi adapteur. 2, record 13, French, - adaptateur%20de%20tir%20%C3%A0%20blanc
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Renseignement donné par le capitaine Pépin, BFC Valcartier. 1, record 13, French, - adaptateur%20de%20tir%20%C3%A0%20blanc
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: