TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EQUIPMENT DESCRIPTION [28 records]

Record 1 2023-12-11

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Military Tactics
DEF

A description in broad terms, based on established outline characteristics, of the application of a particular equipment or weapon system within the framework of tactical concept and future doctrines.

OBS

weapon system employment concept: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Tactique militaire
DEF

Description, en termes généraux, basée sur une ébauche des caractéristiques établies, d'un équipement ou d'un système d'armes particulier, dans le cadre de concepts tactiques ou de futures doctrines.

OBS

concept d'utilisation d'un système d'armes: désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Táctica militar
DEF

Descripción, en tiempos generales, basada en las características de diseño, de la aplicación o empleo de un equipo particular o sistema de armas en el marco de los conceptos tácticos o de doctrinas futuras.

Save record 1

Record 2 2023-01-31

English

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Safety
  • Oil Production
  • Oil Drilling
CONT

Blowout Prevention Measures. [The Canada-Nova-Scotia Offshore Petroleum Board] requires operators to demonstrate the equipment and measures they will employ to prevent a blowout, as well as the equipment and measures to contain and stop the flow of oil from a blowout. This must include measures for monitoring and [managing] wellbore pressure and a description of the function and features of the blowout preventer to prevent a blowout.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Technologie pétrolière)
  • Production pétrolière
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Mesures de prévention des éruptions. [L'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers demande] aux exploitants de faire la démonstration de l'équipement et des mesures qu'ils utiliseront pour empêcher une éruption, ainsi que de l'équipement et des mesures pour contenir et arrêter le flux d'hydrocarbures à la suite d'une éruption. Cela doit comprendre des mesures de surveillance et de gestion de la pression du puits de forage et une description de la fonction et des caractéristiques du bloc d'obturation de puits pour empêcher une éruption.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-01-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A factual description listing materials and equipment to be used and standards and methods to be followed for a specific project.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Description factuelle des matériaux et de l'équipement à utiliser, des normes à respecter et des méthodes à employer dans le cadre d'un projet donné.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-01-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A description of the hazardous material or product which includes all of its chemical and physical properties along with proper handling, storage, disposal, protective equipment and spill handling procedures and instructions for first aid in case of an accident.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Description d'une substance ou d'un produit dangereux qui en précise toutes les propriétés chimiques et physiques et qui indique quels sont, en cas d'accident, les premiers soins à donner et la marche à suivre pour le manipuler, l'entreposer, s'en débarrasser, s'en protéger et en contenir les déversements.

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-01-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
CONT

Circular saw operator... Job Description : 1) Operates circular saw to cut concrete or asphalt along marked line to facilitate installation and repair of utility systems and equipment... 2) Positions and lowers guide arm of saw over marked cutting line...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage (Mécanique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Herramientas y equipo (Mecánica)
Save record 5

Record 6 2019-05-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Carpets and Floor Coverings
CONT

Carpet mechanics helper... Job Description[ :] Using appropriate cleaning products and wearing appropriate safety equipment, provides professional cleaning services in the customer's home using company provided equipment...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tapis et revêtements de sol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Alfombras y revestimientos para suelos
Save record 6

Record 7 2017-12-08

English

Subject field(s)
  • Construction Site Organization
OBS

The daily reports from the superintendent are a record that provides much essential information on the construction job. From these daily reports, the following information is derived : names of men working and hours worked; cost code amounts; subcontractor operations and description of work being performed; materials received; equipment received or sent; visitors to the job site; other remarks; temperature and weather; accidents or other unusual occurrences.

French

Domaine(s)
  • Organisation des chantiers
CONT

Le rapport de chantier journalier. [...] il doit faire ressortir : l'effectif du personnel [...] et le relevé des heures effectuées [...]; les temps d'interruption de travail; les accidents éventuels; la description sommaire des travaux et les temps de travail par ouvrage donné [...]; les besoins consécutifs à la mise à jour du planning; le climat des relations avec le Maître d'Ouvrage ou le Maître d'Œuvre.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Corporate Economics
DEF

Description of industries in which there is a considerable use of labour in relation to the amount of capital equipment, per unit of output.

CONT

In a labour-intensive industry, capital charges may amount to only 20 per cent or less of the costs of production ...

Key term(s)
  • people intensive organisation

French

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
DEF

Activité ou secteur caractérisé par l'importance de la main-d'œuvre nécessaire à l'exploitation.

OBS

L'adjectif «travaillistique» s'emploie surtout par opposition à «capitalistique».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía empresarial
Save record 8

Record 9 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Installation and Maintenance (Electrical)

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Installation et maintenance (Électricité)
OBS

Titre ITFC. Voir spécification D-01-100-202/SF-000.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-03-23

English

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Industrial Design
  • Fire Warning Devices
DEF

A drawing which shows the location of fire-alarm equipment and the cable network which is part of a fire-alarm installation, and which specifies the detectors, cables and central unit. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Four(4) copies of fire alarm drawing with information required by The Ohio Building Code. Drawings shall include to-scale floor plans with room uses and shall include a description of the system, sequence of operation, cut-sheets of equipment, and other pertinent information. Drawings shall bear the seal or shop drawings approval of the Ohio Registered Architect or Engineer responsible for design of the system, or Ohio Fire Alarm Designer Certification, per The Ohio Building Code.

OBS

fire-alarm drawing: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
  • Dessin industriel
  • Alarme-incendie
DEF

Dessin qui indique l'emplacement de l'équipement d'alarme incendie et du réseau de câblage faisant partie de l'installation d'alarme incendie, et spécifie les détecteurs, les câbles et l'unité centrale. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

alarme : Par métonymie. Dispositif d'alarme. Faire monter une alarme sonore sur la vitrine d'un magasin.

OBS

dessin d'alarme incendie : terme normalisé par l'ISO.

Key term(s)
  • dessin d'alarme-incendie

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-09-30

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
DEF

A description in broad terms, based on established outline characteristics, of the application of a particular equipment [or of a piece of clothing, or of a service, or of a theory. ]

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Description, en termes généraux, basée sur une ébauche des caractéristiques établies, d'un équipement [ou d'un vêtement, ou d'un objet, ou d'une théorie.]

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2002-02-05

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence to service Class II prescribed equipment shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :(a) the name, model number and characteristics of the equipment or the number of the certificate relating to the equipment;(b) a description of the nature of the servicing proposed to be carried on;(c) the proposed methods, procedures and equipment for carrying on the servicing...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis pour entretenir l'équipement réglementé de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) le nom, le numéro de modèle et les caractéristiques de l'équipement réglementé de catégorie II, ou son numéro d'homologation; b) une description du genre d'entretien proposé; c) les méthodes, les procédures et l'équipement proposés pour effectuer l'entretien [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2002-02-05

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Licence applications. Class II Nuclear Facilities.... An application for a licence to construct a Class II nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :(a) the proposed name and location of the nuclear facility;(b) evidence that the applicant is the owner of the proposed site or has authority from the owner of the site to construct the nuclear facility;(c) the name, model and description of the Class II prescribed equipment that is proposed to be used, including its design operating conditions and manufacturer...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Demandes de permis. Installations nucléaires de catégorie II. [...] La demande de permis pour construire une installation nucléaire de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) le nom et l'emplacement proposés de l'installation nucléaire; b) la preuve que le demandeur est le propriétaire de l'emplacement proposé ou qu'il est mandaté par celui-ci pour y construire l'installation nucléaire; c) le nom, le modèle et une description de l'équipement réglementé de catégorie II qui y sera utilisé, y compris ses conditions nominales de fonctionnement et le nom de son fabricant [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2002-02-05

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Mining Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence to construct a Class II nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :... the name, model and description of the Class II prescribed equipment that is proposed to be used, including its design operating conditions and manufacturer... [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations]

CONT

An application for a licence to prepare a site for and construct a uranium mine shall contain the following information in addition to the information required by section 3 and subsection 4(2) :... a description of the components, systems and equipment proposed to be installed at the mine, including their design operating conditions... [Uranium Mines and Mills Regulations]

Key term(s)
  • design operating conditions

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Exploitation minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis pour construire une installation nucléaire de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : [...] le nom, le modèle et une description de l'équipement réglementé de catégorie II qui y sera utilisé, y compris ses conditions nominales de fonctionnement et le nom de son fabricant [...] [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II]

CONT

[...] une description des composants, des systèmes et de l'équipement qu'il est proposé d'installer à la mine, y compris leurs conditions nominales de fonctionnement [...] [Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium]

Key term(s)
  • conditions nominales de fonctionnement

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2002-02-05

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence to service Class II prescribed equipment shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :(a) the name, model number and characteristics of the equipment or the number of the certificate relating to the equipment;(b) a description of the nature of the servicing proposed to be carried on;(c) the proposed methods, procedures and equipment for carrying on the servicing;(d) the proposed qualification requirements and training program for workers; and(e) the proposed procedures to be followed after completion of the servicing to confirm that the equipment is safe to use.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Permis d'entretien. La demande de permis pour entretenir l'équipement réglementé de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) le nom, le numéro de modèle et les caractéristiques de l'équipement réglementé de catégorie II, ou son numéro d'homologation; b) une description du genre d' entretien proposé; c) les méthodes, les procédures et l'équipement proposés pour effectuer l'entretien; d) les exigences de qualification et le programme de formation proposés pour les travailleurs; e) les procédures proposées qui seront suivies après l'entretien pour confirmer que l'équipement peut être utilisé en toute sécurité.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Spanish

Save record 15

Record 16 2001-03-14

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Industrial Standardization
  • Occupational Health and Safety
DEF

(Specification). A term used to categorize a specification established by authority, custom, or general consent of those affected, and intended for general recurrent use. It provides a precise description of a material, component, level of equipment, or a method of performing a task that has been developed to insure uniform quality, safety, interchangeability, etc. It can refer to dimensions, performance, methods of measurement, terminology or symbols and classifications.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Normalisation industrielle
  • Santé et sécurité au travail
DEF

(Spécification). Mot servant à classer une spécification établie en vertu d'une autorité, de l'usage ou de l'assentiment général des intéressés et destinée à un emploi général et répétitif. La norme décrit avec précision un matériel, un composant, un niveau d'équipement ou une méthode de travail mise au point pour assurer l'uniformité de la qualité, la sécurité, l'interchangeabilité, etc. La norme peut concerner les dimensions, le rendement, le mesurage, la terminologie ou les symboles, et les classifications.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Normalización industrial
  • Salud y seguridad en el trabajo
Save record 16

Record 17 2000-10-02

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Finance
  • Federal Administration
OBS

Estimate based upon a complete description of the equipment or facility sought, such as would exist when the concept design, working drawings and specifications, and other signification conditions of production or construction are available.

Key term(s)
  • class A estimates

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Finances
  • Administration fédérale
OBS

Estimation fondée sur une description complète de l'équipement ou de l'installation voulu, tel qu'il existerait si la conception de base, les plans et les devis, de même que d'autres conditions importantes de production ou construction étaient disponibles.

Key term(s)
  • estimations de la catégorie A

Spanish

Save record 17

Record 18 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
DEF

Description of work method labor, materials and equipment requirements, performance standards, and requisite weather conditions and safety measures for a specific maintenance activity.

French

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
CONT

[...] les politiques de verdissement et d'embellissement des municipalités, tant sur le domaine privé que public, ont un impact certain sur le paysage du Québec. On n'a qu'à penser au concours «Villes, villages et campagnes fleuris» pour comprendre tout l'impact que celui-ci a pu avoir sur les comportements des citoyens face à leur espace. Les gestionnaires ne peuvent plus demeurer en vase clos. L'échange d'informations, la disponibilité de normes d'entretien et la formation des gestionnaires sont devenus plus qu'essentiels au rythme effarant auquel les changements s'opèrent de nos jours.

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-01-19

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A program known as the system generator receives as input a description of(say) the basic operating system to be generated and a specification of parameters describing the specific installation(such as the types, quantities, and configuration of the system equipment).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 19

Record 20 1995-12-20

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 20

Record 21 1995-09-22

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Arc Welding
  • Transformers
CONT

[Welder : Job description. ] Welds prototypes and components constructed of a wide range of metals and alloys such as steels, stainless steels, heat resistant alloys, aluminum alloys, copper and brass. Assignments typically require the use of Ultra-High-Vacuum equipment and techniques. The incumbent utilizes equipment and processes such as seam, spot, and manual welders, tungsten and metallic inert gas welders, AC/DC transformer and DC generator welders, motorized welding positioners, and laser welders; and selects electrodes and filler and brazing alloys.

Key term(s)
  • a.c./d.c. transformer

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Soudage à l'arc
  • Transformateurs
OBS

Transformateur pouvant être alimenté en courant continu ou en courant alternatif.

OBS

Pour plus de renseignements, voir les fiches suivantes dans TERMIUM : «ac/dc voltammeter», «specification grade snap switch AC/EDC», «ac/dc motor», «AC transformer», «dc amplifier», «DC to DC converter», «D.C. generating system», «DC generator».

Spanish

Save record 21

Record 22 1995-09-22

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Arc Welding
  • Transformers
CONT

[Welder : Job description. ] Welds prototypes and components constructed of a wide range of metals and alloys such as steels, stainless steels, heat resistant alloys, aluminum alloys, copper and brass. Assignments typically require the use of Ultra-High-Vacuum equipment and techniques. The incumbent utilizes equipment and processes such as seam, spot, and manual welders, tungsten and metallic inert gas welders, AC/DC transformer and DC generator welders, motorized welding positioners, and laser welders; and selects electrodes and filler and brazing alloys.

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Soudage à l'arc
  • Transformateurs
OBS

L'adjectif «motorisé» est aussi attesté dans le sens de «muni d'un moteur», mais cet emploi est signalé comme rare par le Grand Robert. On l'emploie plutôt pour signifier «muni d'un véhicule à moteur», ou «transporté par automobile».

OBS

Pour plus de renseignements, voir les fiches suivantes dans TERMIUM : «motorized electric lock», «motorized keyboard», «motorized valve», «welding positioner», «positioner», «electric positioner».

Key term(s)
  • positionneur motorisé
  • positionneur à l'entraînement mécanique

Spanish

Save record 22

Record 23 1995-09-22

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Arc Welding
CONT

[Welder : Job description. ] Welds prototypes and components constructed of a wide range of metals and alloys such as steels, stainless steels, heat resistant alloys, aluminum alloys, copper and brass. Assignments typically require the use of Ultra-High-Vacuum equipment and techniques. The incumbent utilizes equipment and processes such as seam, spot, and manual welders, tungsten and metallic inert gas welders, AC/DC transformer and DC generator welders, motorized welding positioners, and laser welders; and selects electrodes and filler and brazing alloys.

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Soudage à l'arc
OBS

Voir aussi «soudeuse MIG» («à l'arc sous protection de gaz inerte avec fil électrode fusible»).

OBS

Pour plus de renseignements, voir les fiches suivantes dans TERMIUM : «tungsten-inert gas [TIG] welding», «inert-gas welding», «metal inert gas [MIG] welding».

Key term(s)
  • machine à souder à l'électrode de tungstène
  • machine à souder à l'arc en atmosphère inerte avec électrode à tungstène
  • machine à souder TIG

Spanish

Save record 23

Record 24 1995-09-22

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Arc Welding
CONT

[Welder : Job description. ] Welds prototypes and components constructed of a wide range of metals and alloys such as steels, stainless steels, heat resistant alloys, aluminum alloys, copper and brass. Assignments typically require the use of Ultra-High-Vacuum equipment and techniques. The incumbent utilizes equipment and processes such as seam, spot, and manual welders, tungsten and metallic inert gas welders, AC/DC transformer and DC generator welders, motorized welding positioners, and laser welders; and selects electrodes and filler and brazing alloys.

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Soudage à l'arc
OBS

Voir aussi «tungsten inert gas welder» (en français : «soudeuse TIG» (à l'électrode de tungstène, à l'arc en atmosphère inerte avec électrode à tungstène).

OBS

Pour plus de renseignements, voir les fiches suivantes dans TERMIUM : «inert-gas welding», «metal inert gas [MIG] welding», «tungsten-inert gas [TIG] welding».

Key term(s)
  • machine à souder MIG
  • machine à souder à l'arc sous protection de gaz inerte avec fil électrode fusible

Spanish

Save record 24

Record 25 1995-09-22

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Arc Welding
  • Electrical Systems
CONT

[Welder : Job description. ] Welds prototypes and components constructed of a wide range of metals and alloys such as steels, stainless steels, heat resistant alloys, aluminum alloys, copper and brass. Assignments typically require the use of Ultra-High-Vacuum equipment and techniques. The incumbent utilizes equipment and processes such as seam, spot, and manual welders, tungsten and metallic inert gas welders, AC/DC transformer and DC generator welders, motorized welding positioners, and laser welders; and selects electrodes and filler and brazing alloys.

Key term(s)
  • d.c. generator welder

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Soudage à l'arc
  • Ensembles électrotechniques
OBS

Pour plus de renseignements, voir les fiches suivantes dans TERMIUM : «arc welding generator», «welding generator».

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 1994-11-14

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Leak Test Measuring Certificate Requirements. A measuring certificate shall contain the following information : a) measurer(name, address, and telephone number) ;b) licensee... c) cross reference to leak test sampling certificate; d) brief description of measuring method; e) date of last calibration and verification check of measuring equipment; f) local radiation background as indicated by measuring equipment; g) sample measurement value; h) calculation and evaluation of sample measurement... i) test evaluation... j) measuring date; k) signature of measurer.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le certificat de mesure doit comporter les renseignements suivants : a) le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de l'échantillonneur; b) le nom, l'adresse [...] du titulaire de permis, ainsi que la personne-ressource; c) la désignation de la source scellée (marque, modèle, isotope, numéro de série de la source scellée [...]); d) une brève description de la méthode d'échantillonnage; e) la désignation du contenant de l'échantillon [...] g) la date de l'échantillonnage; g) la signature de l'échantillonneur.

Spanish

Save record 26

Record 27 1993-11-08

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

A voucher or paper transaction used to correct the recorded stock number, description, or condition of materiel or to assemble or disassemble equipment having more than one component.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Pièce justificative qui est utilisée lorsqu'il faut corriger les inscriptions relatives au numéro de nomenclature enregistré, à la description ou à la condition du matériel, ou lorsqu'il s'agit de monter ou de démonter du matériel qui comprend plusieurs pièces.

Spanish

Save record 27

Record 28 1980-07-24

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Description of equipment used in prisons(psychiatry).

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Renseignements obtenus du Service des ventes, Beckmann Instruments Inc., à Montréal, compagnie titulaire de la marque déposée Dynograph.

Key term(s)
  • enregistreur polygraphique

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: