TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EQUIPMENT DESCRIPTION [28 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Military Tactics
Record 1, Main entry term, English
- weapon system employment concept
1, record 1, English, weapon%20system%20employment%20concept
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A description in broad terms, based on established outline characteristics, of the application of a particular equipment or weapon system within the framework of tactical concept and future doctrines. 1, record 1, English, - weapon%20system%20employment%20concept
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
weapon system employment concept: designation and definition standardized by NATO. 2, record 1, English, - weapon%20system%20employment%20concept
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Tactique militaire
Record 1, Main entry term, French
- concept d'utilisation d'un système d'armes
1, record 1, French, concept%20d%27utilisation%20d%27un%20syst%C3%A8me%20d%27armes
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Description, en termes généraux, basée sur une ébauche des caractéristiques établies, d'un équipement ou d'un système d'armes particulier, dans le cadre de concepts tactiques ou de futures doctrines. 1, record 1, French, - concept%20d%27utilisation%20d%27un%20syst%C3%A8me%20d%27armes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
concept d'utilisation d'un système d'armes: désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 1, French, - concept%20d%27utilisation%20d%27un%20syst%C3%A8me%20d%27armes
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Táctica militar
Record 1, Main entry term, Spanish
- concepto de empleo de un sistema de armas
1, record 1, Spanish, concepto%20de%20empleo%20de%20un%20sistema%20de%20armas
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Descripción, en tiempos generales, basada en las características de diseño, de la aplicación o empleo de un equipo particular o sistema de armas en el marco de los conceptos tácticos o de doctrinas futuras. 1, record 1, Spanish, - concepto%20de%20empleo%20de%20un%20sistema%20de%20armas
Record 2 - internal organization data 2023-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Safety
- Oil Production
- Oil Drilling
Record 2, Main entry term, English
- blowout prevention measure
1, record 2, English, blowout%20prevention%20measure
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Blowout Prevention Measures. [The Canada-Nova-Scotia Offshore Petroleum Board] requires operators to demonstrate the equipment and measures they will employ to prevent a blowout, as well as the equipment and measures to contain and stop the flow of oil from a blowout. This must include measures for monitoring and [managing] wellbore pressure and a description of the function and features of the blowout preventer to prevent a blowout. 1, record 2, English, - blowout%20prevention%20measure
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité (Technologie pétrolière)
- Production pétrolière
- Forage des puits de pétrole
Record 2, Main entry term, French
- mesure de prévention des éruptions
1, record 2, French, mesure%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20%C3%A9ruptions
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mesure préventive contre les éruptions 2, record 2, French, mesure%20pr%C3%A9ventive%20contre%20les%20%C3%A9ruptions
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mesures de prévention des éruptions. [L'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers demande] aux exploitants de faire la démonstration de l'équipement et des mesures qu'ils utiliseront pour empêcher une éruption, ainsi que de l'équipement et des mesures pour contenir et arrêter le flux d'hydrocarbures à la suite d'une éruption. Cela doit comprendre des mesures de surveillance et de gestion de la pression du puits de forage et une description de la fonction et des caractéristiques du bloc d'obturation de puits pour empêcher une éruption. 3, record 2, French, - mesure%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20%C3%A9ruptions
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- specification
1, record 3, English, specification
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A factual description listing materials and equipment to be used and standards and methods to be followed for a specific project. 1, record 3, English, - specification
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- spécification
1, record 3, French, sp%C3%A9cification
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Description factuelle des matériaux et de l'équipement à utiliser, des normes à respecter et des méthodes à employer dans le cadre d'un projet donné. 1, record 3, French, - sp%C3%A9cification
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2022-01-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 4, Main entry term, English
- material safety data sheet
1, record 4, English, material%20safety%20data%20sheet
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A description of the hazardous material or product which includes all of its chemical and physical properties along with proper handling, storage, disposal, protective equipment and spill handling procedures and instructions for first aid in case of an accident. 1, record 4, English, - material%20safety%20data%20sheet
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 4, Main entry term, French
- fiche signalétique
1, record 4, French, fiche%20signal%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Description d'une substance ou d'un produit dangereux qui en précise toutes les propriétés chimiques et physiques et qui indique quels sont, en cas d'accident, les premiers soins à donner et la marche à suivre pour le manipuler, l'entreposer, s'en débarrasser, s'en protéger et en contenir les déversements. 1, record 4, French, - fiche%20signal%C3%A9tique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-01-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Record 5, Main entry term, English
- circular saw operator
1, record 5, English, circular%20saw%20operator
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Circular saw operator... Job Description : 1) Operates circular saw to cut concrete or asphalt along marked line to facilitate installation and repair of utility systems and equipment... 2) Positions and lowers guide arm of saw over marked cutting line... 2, record 5, English, - circular%20saw%20operator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage (Mécanique)
Record 5, Main entry term, French
- opérateur de scie circulaire
1, record 5, French, op%C3%A9rateur%20de%20scie%20circulaire
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- opératrice de scie circulaire 1, record 5, French, op%C3%A9ratrice%20de%20scie%20circulaire
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Herramientas y equipo (Mecánica)
Record 5, Main entry term, Spanish
- operador de sierra circular
1, record 5, Spanish, operador%20de%20sierra%20circular
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- operadora de sierra circular 2, record 5, Spanish, operadora%20de%20sierra%20circular
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-05-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Record 6, Main entry term, English
- carpet mechanics helper
1, record 6, English, carpet%20mechanics%20helper
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Carpet mechanics helper... Job Description[ :] Using appropriate cleaning products and wearing appropriate safety equipment, provides professional cleaning services in the customer's home using company provided equipment... 2, record 6, English, - carpet%20mechanics%20helper
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Record 6, Main entry term, French
- aide-ouvrier spécialisé en tapis
1, record 6, French, aide%2Douvrier%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20tapis
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- aide-ouvrière spécialisée en tapis 1, record 6, French, aide%2Douvri%C3%A8re%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20tapis
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Alfombras y revestimientos para suelos
Record 6, Main entry term, Spanish
- ayudante obrero especializado en alfombras
1, record 6, Spanish, ayudante%20obrero%20especializado%20en%20alfombras
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- ayudanta obrera especializada en alfombras 1, record 6, Spanish, ayudanta%20obrera%20especializada%20en%20alfombras
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Record 7, Main entry term, English
- site report 1, record 7, English, site%20report
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The daily reports from the superintendent are a record that provides much essential information on the construction job. From these daily reports, the following information is derived : names of men working and hours worked; cost code amounts; subcontractor operations and description of work being performed; materials received; equipment received or sent; visitors to the job site; other remarks; temperature and weather; accidents or other unusual occurrences. 2, record 7, English, - site%20report
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Record 7, Main entry term, French
- rapport de chantier
1, record 7, French, rapport%20de%20chantier
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le rapport de chantier journalier. [...] il doit faire ressortir : l'effectif du personnel [...] et le relevé des heures effectuées [...]; les temps d'interruption de travail; les accidents éventuels; la description sommaire des travaux et les temps de travail par ouvrage donné [...]; les besoins consécutifs à la mise à jour du planning; le climat des relations avec le Maître d'Ouvrage ou le Maître d'Œuvre. 2, record 7, French, - rapport%20de%20chantier
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-01-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Corporate Economics
Record 8, Main entry term, English
- labour-intensive industry
1, record 8, English, labour%2Dintensive%20industry
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- labor intensive industry 2, record 8, English, labor%20intensive%20industry
correct
- labour intensive industry 3, record 8, English, labour%20intensive%20industry
correct
- people intensive organization 4, record 8, English, people%20intensive%20organization
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Description of industries in which there is a considerable use of labour in relation to the amount of capital equipment, per unit of output. 5, record 8, English, - labour%2Dintensive%20industry
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In a labour-intensive industry, capital charges may amount to only 20 per cent or less of the costs of production ... 5, record 8, English, - labour%2Dintensive%20industry
Record 8, Key term(s)
- people intensive organisation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Record 8, Main entry term, French
- activité à prédominance de main-d'œuvre
1, record 8, French, activit%C3%A9%20%C3%A0%20pr%C3%A9dominance%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- industrie de main-d'œuvre 2, record 8, French, industrie%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
- industrie à forte densité de main-d'œuvre 3, record 8, French, industrie%20%C3%A0%20forte%20densit%C3%A9%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
- industrie travaillistique 1, record 8, French, industrie%20travaillistique
correct, see observation, feminine noun
- industrie à forte proportion de main-d'œuvre 3, record 8, French, industrie%20%C3%A0%20forte%20proportion%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
- industrie à forte concentration de main-d'œuvre 3, record 8, French, industrie%20%C3%A0%20forte%20concentration%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Activité ou secteur caractérisé par l'importance de la main-d'œuvre nécessaire à l'exploitation. 1, record 8, French, - activit%C3%A9%20%C3%A0%20pr%C3%A9dominance%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «travaillistique» s'emploie surtout par opposition à «capitalistique». 1, record 8, French, - activit%C3%A9%20%C3%A0%20pr%C3%A9dominance%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
Record 8, Main entry term, Spanish
- industria con gran intensidad de mano de obra
1, record 8, Spanish, industria%20con%20gran%20intensidad%20de%20mano%20de%20obra
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- industria de uso intensivo de mano de obra 2, record 8, Spanish, industria%20de%20uso%20intensivo%20de%20mano%20de%20obra
feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-07-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Installation and Maintenance (Electrical)
Record 9, Main entry term, English
- Equipment Description 1, record 9, English, Equipment%20Description
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Installation et maintenance (Électricité)
Record 9, Main entry term, French
- Description de matériel 1, record 9, French, Description%20de%20mat%C3%A9riel
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre ITFC. Voir spécification D-01-100-202/SF-000. 2, record 9, French, - Description%20de%20mat%C3%A9riel
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-03-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
- Fire Warning Devices
Record 10, Main entry term, English
- fire-alarm drawing
1, record 10, English, fire%2Dalarm%20drawing
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- fire alarm drawing 2, record 10, English, fire%20alarm%20drawing
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A drawing which shows the location of fire-alarm equipment and the cable network which is part of a fire-alarm installation, and which specifies the detectors, cables and central unit. [Definition standardized by ISO.] 1, record 10, English, - fire%2Dalarm%20drawing
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Four(4) copies of fire alarm drawing with information required by The Ohio Building Code. Drawings shall include to-scale floor plans with room uses and shall include a description of the system, sequence of operation, cut-sheets of equipment, and other pertinent information. Drawings shall bear the seal or shop drawings approval of the Ohio Registered Architect or Engineer responsible for design of the system, or Ohio Fire Alarm Designer Certification, per The Ohio Building Code. 2, record 10, English, - fire%2Dalarm%20drawing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fire-alarm drawing: term standardized by ISO. 3, record 10, English, - fire%2Dalarm%20drawing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
- Alarme-incendie
Record 10, Main entry term, French
- dessin d'alarme incendie
1, record 10, French, dessin%20d%27alarme%20incendie
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dessin qui indique l'emplacement de l'équipement d'alarme incendie et du réseau de câblage faisant partie de l'installation d'alarme incendie, et spécifie les détecteurs, les câbles et l'unité centrale. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 10, French, - dessin%20d%27alarme%20incendie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
alarme : Par métonymie. Dispositif d'alarme. Faire monter une alarme sonore sur la vitrine d'un magasin. 2, record 10, French, - dessin%20d%27alarme%20incendie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
dessin d'alarme incendie : terme normalisé par l'ISO. 3, record 10, French, - dessin%20d%27alarme%20incendie
Record 10, Key term(s)
- dessin d'alarme-incendie
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-09-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 11, Main entry term, English
- concept of use
1, record 11, English, concept%20of%20use
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A description in broad terms, based on established outline characteristics, of the application of a particular equipment [or of a piece of clothing, or of a service, or of a theory. ] 2, record 11, English, - concept%20of%20use
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 11, Main entry term, French
- concept d'utilisation
1, record 11, French, concept%20d%27utilisation
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Description, en termes généraux, basée sur une ébauche des caractéristiques établies, d'un équipement [ou d'un vêtement, ou d'un objet, ou d'une théorie.] 2, record 11, French, - concept%20d%27utilisation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2002-02-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 12, Main entry term, English
- servicing 1, record 12, English, servicing
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to service Class II prescribed equipment shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :(a) the name, model number and characteristics of the equipment or the number of the certificate relating to the equipment;(b) a description of the nature of the servicing proposed to be carried on;(c) the proposed methods, procedures and equipment for carrying on the servicing... 1, record 12, English, - servicing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, record 12, English, - servicing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 12, Main entry term, French
- entretien
1, record 12, French, entretien
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour entretenir l'équipement réglementé de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) le nom, le numéro de modèle et les caractéristiques de l'équipement réglementé de catégorie II, ou son numéro d'homologation; b) une description du genre d'entretien proposé; c) les méthodes, les procédures et l'équipement proposés pour effectuer l'entretien [...] 1, record 12, French, - entretien
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II. 2, record 12, French, - entretien
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2002-02-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 13, Main entry term, English
- licence application
1, record 13, English, licence%20application
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Licence applications. Class II Nuclear Facilities.... An application for a licence to construct a Class II nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :(a) the proposed name and location of the nuclear facility;(b) evidence that the applicant is the owner of the proposed site or has authority from the owner of the site to construct the nuclear facility;(c) the name, model and description of the Class II prescribed equipment that is proposed to be used, including its design operating conditions and manufacturer... 1, record 13, English, - licence%20application
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, record 13, English, - licence%20application
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 13, Main entry term, French
- demande de permis
1, record 13, French, demande%20de%20permis
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Demandes de permis. Installations nucléaires de catégorie II. [...] La demande de permis pour construire une installation nucléaire de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) le nom et l'emplacement proposés de l'installation nucléaire; b) la preuve que le demandeur est le propriétaire de l'emplacement proposé ou qu'il est mandaté par celui-ci pour y construire l'installation nucléaire; c) le nom, le modèle et une description de l'équipement réglementé de catégorie II qui y sera utilisé, y compris ses conditions nominales de fonctionnement et le nom de son fabricant [...] 1, record 13, French, - demande%20de%20permis
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II. 2, record 13, French, - demande%20de%20permis
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2002-02-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 14, Main entry term, English
- design operating condition 1, record 14, English, design%20operating%20condition
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to construct a Class II nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :... the name, model and description of the Class II prescribed equipment that is proposed to be used, including its design operating conditions and manufacturer... [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations] 1, record 14, English, - design%20operating%20condition
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
An application for a licence to prepare a site for and construct a uranium mine shall contain the following information in addition to the information required by section 3 and subsection 4(2) :... a description of the components, systems and equipment proposed to be installed at the mine, including their design operating conditions... [Uranium Mines and Mills Regulations] 1, record 14, English, - design%20operating%20condition
Record 14, Key term(s)
- design operating conditions
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 14, Main entry term, French
- condition nominale de fonctionnement
1, record 14, French, condition%20nominale%20de%20fonctionnement
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour construire une installation nucléaire de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : [...] le nom, le modèle et une description de l'équipement réglementé de catégorie II qui y sera utilisé, y compris ses conditions nominales de fonctionnement et le nom de son fabricant [...] [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II] 1, record 14, French, - condition%20nominale%20de%20fonctionnement
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[...] une description des composants, des systèmes et de l'équipement qu'il est proposé d'installer à la mine, y compris leurs conditions nominales de fonctionnement [...] [Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium] 1, record 14, French, - condition%20nominale%20de%20fonctionnement
Record 14, Key term(s)
- conditions nominales de fonctionnement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2002-02-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Official Documents
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 15, Main entry term, English
- licence to service 1, record 15, English, licence%20to%20service
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to service Class II prescribed equipment shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :(a) the name, model number and characteristics of the equipment or the number of the certificate relating to the equipment;(b) a description of the nature of the servicing proposed to be carried on;(c) the proposed methods, procedures and equipment for carrying on the servicing;(d) the proposed qualification requirements and training program for workers; and(e) the proposed procedures to be followed after completion of the servicing to confirm that the equipment is safe to use. 1, record 15, English, - licence%20to%20service
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, record 15, English, - licence%20to%20service
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Documents officiels
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 15, Main entry term, French
- permis d'entretien
1, record 15, French, permis%20d%27entretien
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Permis d'entretien. La demande de permis pour entretenir l'équipement réglementé de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) le nom, le numéro de modèle et les caractéristiques de l'équipement réglementé de catégorie II, ou son numéro d'homologation; b) une description du genre d' entretien proposé; c) les méthodes, les procédures et l'équipement proposés pour effectuer l'entretien; d) les exigences de qualification et le programme de formation proposés pour les travailleurs; e) les procédures proposées qui seront suivies après l'entretien pour confirmer que l'équipement peut être utilisé en toute sécurité. 1, record 15, French, - permis%20d%27entretien
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II. 2, record 15, French, - permis%20d%27entretien
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-03-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Industrial Standardization
- Occupational Health and Safety
Record 16, Main entry term, English
- standard
1, record 16, English, standard
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
(Specification). A term used to categorize a specification established by authority, custom, or general consent of those affected, and intended for general recurrent use. It provides a precise description of a material, component, level of equipment, or a method of performing a task that has been developed to insure uniform quality, safety, interchangeability, etc. It can refer to dimensions, performance, methods of measurement, terminology or symbols and classifications. 2, record 16, English, - standard
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Normalisation industrielle
- Santé et sécurité au travail
Record 16, Main entry term, French
- norme
1, record 16, French, norme
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
(Spécification). Mot servant à classer une spécification établie en vertu d'une autorité, de l'usage ou de l'assentiment général des intéressés et destinée à un emploi général et répétitif. La norme décrit avec précision un matériel, un composant, un niveau d'équipement ou une méthode de travail mise au point pour assurer l'uniformité de la qualité, la sécurité, l'interchangeabilité, etc. La norme peut concerner les dimensions, le rendement, le mesurage, la terminologie ou les symboles, et les classifications. 2, record 16, French, - norme
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Normalización industrial
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 16, Main entry term, Spanish
- norma
1, record 16, Spanish, norma
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-10-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Finance
- Federal Administration
Record 17, Main entry term, English
- class A estimate
1, record 17, English, class%20A%20estimate
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Estimate based upon a complete description of the equipment or facility sought, such as would exist when the concept design, working drawings and specifications, and other signification conditions of production or construction are available. 2, record 17, English, - class%20A%20estimate
Record 17, Key term(s)
- class A estimates
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Finances
- Administration fédérale
Record 17, Main entry term, French
- estimation du type A
1, record 17, French, estimation%20du%20type%20A
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- prévision de la classe A 2, record 17, French, pr%C3%A9vision%20de%20la%20classe%20A
feminine noun
- estimation de la catégorie A 3, record 17, French, estimation%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20A
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Estimation fondée sur une description complète de l'équipement ou de l'installation voulu, tel qu'il existerait si la conception de base, les plans et les devis, de même que d'autres conditions importantes de production ou construction étaient disponibles. 1, record 17, French, - estimation%20du%20type%20A
Record 17, Key term(s)
- estimations de la catégorie A
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-03-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 18, Main entry term, English
- maintenance standard
1, record 18, English, maintenance%20standard
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Description of work method labor, materials and equipment requirements, performance standards, and requisite weather conditions and safety measures for a specific maintenance activity. 1, record 18, English, - maintenance%20standard
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Record 18, Main entry term, French
- norme d'entretien
1, record 18, French, norme%20d%27entretien
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] les politiques de verdissement et d'embellissement des municipalités, tant sur le domaine privé que public, ont un impact certain sur le paysage du Québec. On n'a qu'à penser au concours «Villes, villages et campagnes fleuris» pour comprendre tout l'impact que celui-ci a pu avoir sur les comportements des citoyens face à leur espace. Les gestionnaires ne peuvent plus demeurer en vase clos. L'échange d'informations, la disponibilité de normes d'entretien et la formation des gestionnaires sont devenus plus qu'essentiels au rythme effarant auquel les changements s'opèrent de nos jours. 2, record 18, French, - norme%20d%27entretien
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-01-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 19, Main entry term, English
- system generator
1, record 19, English, system%20generator
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- system generator program 1, record 19, English, system%20generator%20program
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A program known as the system generator receives as input a description of(say) the basic operating system to be generated and a specification of parameters describing the specific installation(such as the types, quantities, and configuration of the system equipment). 1, record 19, English, - system%20generator
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- générateur de système
1, record 19, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8me
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-12-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 20, Main entry term, English
- mobile support equipment requirement description
1, record 20, English, mobile%20support%20equipment%20requirement%20description
correct
Record 20, Abbreviations, English
- MSERD 1, record 20, English, MSERD
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 20, Main entry term, French
- description des besoins en matériel roulant
1, record 20, French, description%20des%20besoins%20en%20mat%C3%A9riel%20roulant
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- description des besoins en MR 2, record 20, French, description%20des%20besoins%20en%20MR
correct
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1995-09-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Arc Welding
- Transformers
Record 21, Main entry term, English
- AC/DC transformer 1, record 21, English, AC%2FDC%20transformer
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- alternative current/direct current transformer 2, record 21, English, alternative%20current%2Fdirect%20current%20transformer
proposal
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Welder : Job description. ] Welds prototypes and components constructed of a wide range of metals and alloys such as steels, stainless steels, heat resistant alloys, aluminum alloys, copper and brass. Assignments typically require the use of Ultra-High-Vacuum equipment and techniques. The incumbent utilizes equipment and processes such as seam, spot, and manual welders, tungsten and metallic inert gas welders, AC/DC transformer and DC generator welders, motorized welding positioners, and laser welders; and selects electrodes and filler and brazing alloys. 1, record 21, English, - AC%2FDC%20transformer
Record 21, Key term(s)
- a.c./d.c. transformer
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Soudage à l'arc
- Transformateurs
Record 21, Main entry term, French
- transformateur universel
1, record 21, French, transformateur%20universel
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- transformateur c.a./c.c. 1, record 21, French, transformateur%20c%2Ea%2E%2Fc%2Ec%2E
proposal, masculine noun
- transformateur à courant alternatif/à courant continu 1, record 21, French, transformateur%20%C3%A0%20courant%20alternatif%2F%C3%A0%20courant%20continu
proposal, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Transformateur pouvant être alimenté en courant continu ou en courant alternatif. 1, record 21, French, - transformateur%20universel
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Pour plus de renseignements, voir les fiches suivantes dans TERMIUM : «ac/dc voltammeter», «specification grade snap switch AC/EDC», «ac/dc motor», «AC transformer», «dc amplifier», «DC to DC converter», «D.C. generating system», «DC generator». 1, record 21, French, - transformateur%20universel
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1995-09-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Arc Welding
- Transformers
Record 22, Main entry term, English
- motorized welding positioner 1, record 22, English, motorized%20welding%20positioner
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Welder : Job description. ] Welds prototypes and components constructed of a wide range of metals and alloys such as steels, stainless steels, heat resistant alloys, aluminum alloys, copper and brass. Assignments typically require the use of Ultra-High-Vacuum equipment and techniques. The incumbent utilizes equipment and processes such as seam, spot, and manual welders, tungsten and metallic inert gas welders, AC/DC transformer and DC generator welders, motorized welding positioners, and laser welders; and selects electrodes and filler and brazing alloys. 1, record 22, English, - motorized%20welding%20positioner
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Soudage à l'arc
- Transformateurs
Record 22, Main entry term, French
- positionneur de soudeuse muni d'un moteur
1, record 22, French, positionneur%20de%20soudeuse%20muni%20d%27un%20moteur
proposal, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- positionneur de machine à souder à entraînement mécanique 1, record 22, French, positionneur%20de%20machine%20%C3%A0%20souder%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20m%C3%A9canique
proposal, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «motorisé» est aussi attesté dans le sens de «muni d'un moteur», mais cet emploi est signalé comme rare par le Grand Robert. On l'emploie plutôt pour signifier «muni d'un véhicule à moteur», ou «transporté par automobile». 1, record 22, French, - positionneur%20de%20soudeuse%20muni%20d%27un%20moteur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Pour plus de renseignements, voir les fiches suivantes dans TERMIUM : «motorized electric lock», «motorized keyboard», «motorized valve», «welding positioner», «positioner», «electric positioner». 1, record 22, French, - positionneur%20de%20soudeuse%20muni%20d%27un%20moteur
Record 22, Key term(s)
- positionneur motorisé
- positionneur à l'entraînement mécanique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1995-09-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Arc Welding
Record 23, Main entry term, English
- tungsten inert gas welder 1, record 23, English, tungsten%20inert%20gas%20welder
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- TIG welder 2, record 23, English, TIG%20welder
proposal
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Welder : Job description. ] Welds prototypes and components constructed of a wide range of metals and alloys such as steels, stainless steels, heat resistant alloys, aluminum alloys, copper and brass. Assignments typically require the use of Ultra-High-Vacuum equipment and techniques. The incumbent utilizes equipment and processes such as seam, spot, and manual welders, tungsten and metallic inert gas welders, AC/DC transformer and DC generator welders, motorized welding positioners, and laser welders; and selects electrodes and filler and brazing alloys. 1, record 23, English, - tungsten%20inert%20gas%20welder
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Soudage à l'arc
Record 23, Main entry term, French
- soudeuse à l'électrode de tungstène
1, record 23, French, soudeuse%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lectrode%20de%20tungst%C3%A8ne
proposal, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- soudeuse à l'arc en atmosphère inerte avec électrode à tungstène 1, record 23, French, soudeuse%20%C3%A0%20l%27arc%20en%20atmosph%C3%A8re%20inerte%20avec%20%C3%A9lectrode%20%C3%A0%20tungst%C3%A8ne
proposal, feminine noun
- soudeuse TIG 1, record 23, French, soudeuse%20TIG
proposal, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «soudeuse MIG» («à l'arc sous protection de gaz inerte avec fil électrode fusible»). 1, record 23, French, - soudeuse%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lectrode%20de%20tungst%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Pour plus de renseignements, voir les fiches suivantes dans TERMIUM : «tungsten-inert gas [TIG] welding», «inert-gas welding», «metal inert gas [MIG] welding». 1, record 23, French, - soudeuse%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lectrode%20de%20tungst%C3%A8ne
Record 23, Key term(s)
- machine à souder à l'électrode de tungstène
- machine à souder à l'arc en atmosphère inerte avec électrode à tungstène
- machine à souder TIG
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1995-09-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Arc Welding
Record 24, Main entry term, English
- metallic inert gas welder 1, record 24, English, metallic%20inert%20gas%20welder
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- MIG welder 2, record 24, English, MIG%20welder
proposal
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Welder : Job description. ] Welds prototypes and components constructed of a wide range of metals and alloys such as steels, stainless steels, heat resistant alloys, aluminum alloys, copper and brass. Assignments typically require the use of Ultra-High-Vacuum equipment and techniques. The incumbent utilizes equipment and processes such as seam, spot, and manual welders, tungsten and metallic inert gas welders, AC/DC transformer and DC generator welders, motorized welding positioners, and laser welders; and selects electrodes and filler and brazing alloys. 1, record 24, English, - metallic%20inert%20gas%20welder
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Soudage à l'arc
Record 24, Main entry term, French
- soudeuse à l'arc sous protection de gaz inerte avec fil électrode fusible
1, record 24, French, soudeuse%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20protection%20de%20gaz%20inerte%20avec%20fil%20%C3%A9lectrode%20fusible
proposal, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- soudeuse MIG 1, record 24, French, soudeuse%20MIG
proposal, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «tungsten inert gas welder» (en français : «soudeuse TIG» (à l'électrode de tungstène, à l'arc en atmosphère inerte avec électrode à tungstène). 1, record 24, French, - soudeuse%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20protection%20de%20gaz%20inerte%20avec%20fil%20%C3%A9lectrode%20fusible
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Pour plus de renseignements, voir les fiches suivantes dans TERMIUM : «inert-gas welding», «metal inert gas [MIG] welding», «tungsten-inert gas [TIG] welding». 1, record 24, French, - soudeuse%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20protection%20de%20gaz%20inerte%20avec%20fil%20%C3%A9lectrode%20fusible
Record 24, Key term(s)
- machine à souder MIG
- machine à souder à l'arc sous protection de gaz inerte avec fil électrode fusible
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1995-09-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Arc Welding
- Electrical Systems
Record 25, Main entry term, English
- DC generator welder 1, record 25, English, DC%20generator%20welder
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- direct current generator welder 2, record 25, English, direct%20current%20generator%20welder
proposal
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Welder : Job description. ] Welds prototypes and components constructed of a wide range of metals and alloys such as steels, stainless steels, heat resistant alloys, aluminum alloys, copper and brass. Assignments typically require the use of Ultra-High-Vacuum equipment and techniques. The incumbent utilizes equipment and processes such as seam, spot, and manual welders, tungsten and metallic inert gas welders, AC/DC transformer and DC generator welders, motorized welding positioners, and laser welders; and selects electrodes and filler and brazing alloys. 1, record 25, English, - DC%20generator%20welder
Record 25, Key term(s)
- d.c. generator welder
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Soudage à l'arc
- Ensembles électrotechniques
Record 25, Main entry term, French
- soudeuse avec génératrice à courant continu
1, record 25, French, soudeuse%20avec%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20%C3%A0%20courant%20continu
proposal, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- machine à souder à génératrice à courant continu 1, record 25, French, machine%20%C3%A0%20souder%20%C3%A0%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20%C3%A0%20courant%20continu
proposal, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pour plus de renseignements, voir les fiches suivantes dans TERMIUM : «arc welding generator», «welding generator». 1, record 25, French, - soudeuse%20avec%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20%C3%A0%20courant%20continu
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 1994-11-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 26, Main entry term, English
- measuring certificate
1, record 26, English, measuring%20certificate
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- leak test measuring certificate 1, record 26, English, leak%20test%20measuring%20certificate
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Leak Test Measuring Certificate Requirements. A measuring certificate shall contain the following information : a) measurer(name, address, and telephone number) ;b) licensee... c) cross reference to leak test sampling certificate; d) brief description of measuring method; e) date of last calibration and verification check of measuring equipment; f) local radiation background as indicated by measuring equipment; g) sample measurement value; h) calculation and evaluation of sample measurement... i) test evaluation... j) measuring date; k) signature of measurer. 1, record 26, English, - measuring%20certificate
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 26, Main entry term, French
- certificat de mesure
1, record 26, French, certificat%20de%20mesure
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le certificat de mesure doit comporter les renseignements suivants : a) le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de l'échantillonneur; b) le nom, l'adresse [...] du titulaire de permis, ainsi que la personne-ressource; c) la désignation de la source scellée (marque, modèle, isotope, numéro de série de la source scellée [...]); d) une brève description de la méthode d'échantillonnage; e) la désignation du contenant de l'échantillon [...] g) la date de l'échantillonnage; g) la signature de l'échantillonneur. 1, record 26, French, - certificat%20de%20mesure
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-11-08
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 27, Main entry term, English
- conversion
1, record 27, English, conversion
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A voucher or paper transaction used to correct the recorded stock number, description, or condition of materiel or to assemble or disassemble equipment having more than one component. 1, record 27, English, - conversion
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 27, Main entry term, French
- conversion
1, record 27, French, conversion
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pièce justificative qui est utilisée lorsqu'il faut corriger les inscriptions relatives au numéro de nomenclature enregistré, à la description ou à la condition du matériel, ou lorsqu'il s'agit de monter ou de démonter du matériel qui comprend plusieurs pièces. 1, record 27, French, - conversion
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1980-07-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Record 28, Main entry term, English
- Dynograph recorder 1, record 28, English, Dynograph%20recorder
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Description of equipment used in prisons(psychiatry). 1, record 28, English, - Dynograph%20recorder
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 28, Main entry term, French
- enregistreur polygraphique Dynograph
1, record 28, French, enregistreur%20polygraphique%20Dynograph
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus du Service des ventes, Beckmann Instruments Inc., à Montréal, compagnie titulaire de la marque déposée Dynograph. 1, record 28, French, - enregistreur%20polygraphique%20Dynograph
Record 28, Key term(s)
- enregistreur polygraphique
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: