TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EQUIPMENT MAINTENANCE INFORMATION SYSTEM [13 records]
Record 1 - external organization data 2022-07-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- CPIC/NPSNet Access Coordinator
1, record 1, English, CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
003194: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 1, English, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, record 1, English, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
NPSNet: National Police Services Network. 1, record 1, English, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
The member is responsible for : planning and coordinating CPIC/NPSNet Access unit activities; monitoring the operation and maintenance of the CPIC Safe File for changes to the Automated Canadian United States Police Information Exchange System(ACUPIES) interface with the United States(U. S.), CPIC System, NPSNet, and related security requirements; ensuring that all NPSNet communication lines and equipment used for the CPIC applications are identified for possible cost-recovery; ensuring there are follow-up investigations on CPIC and NPSNet security breaches; developing and integrating strategies on application and connectivity issues and assisting in the resolution of CPIC-related problems; and participating in projects and studies involving the law enforcement community and the CPIC system. 1, record 1, English, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record 1, Key term(s)
- CPIC/NPSNet Access Co-ordinator
- CPIC and NPSNet Access Coordinator
- CPIC and NPSNet Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Centre/National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Center/National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Centre/National Police Services Network Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Center/National Police Services Network Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Centre and National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Center and National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Centre and National Police Services Network Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Center and National Police Services Network Access Co-ordinator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- coordonnateur de l'accès CIPC-RSNP
1, record 1, French, coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- coordonnatrice de l'accès CIPC-RSNP 1, record 1, French, coordonnatrice%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
feminine noun
- coordonnateur de l'accès au CIPC et au réseau SNP 1, record 1, French, coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20au%20CIPC%20et%20au%20r%C3%A9seau%20SNP
see observation, masculine noun
- coordonnatrice de l'accès au CIPC et au réseau SNP 1, record 1, French, coordonnatrice%20de%20l%27acc%C3%A8s%20au%20CIPC%20et%20au%20r%C3%A9seau%20SNP
see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
003194 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 1, French, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CIPC : Centre d'information de la police canadienne. 1, record 1, French, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
RSNP : Réseau des Services nationaux de police. 1, record 1, French, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier et coordonner les activités du service d'accès au CIPC et au réseau SNP; surveiller l'exploitation et la mise à jour du fichier de sécurité du CIPC en ce qui concerne les modifications apportées à l'interface ACUPIES avec les États-Unis (É.-U.), au système du CIPC, au réseau SNP et aux exigences connexes en matière de sécurité; s'assurer que le matériel et les lignes de communication du réseau SNP utilisés pour les applications du CIPC sont identifiées en vue d'un recouvrement possible des coûts; s'assurer que des enquêtes de suivi sur les atteintes à la sécurité du CIPC et du réseau SNP sont effectuées; élaborer et intégrer des stratégies sur des questions d'application et de connectivité et aider à résoudre des problèmes relatifs au CIPC; participer à des projets et des études concernant la collectivité policière et le système du CIPC. 1, record 1, French, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
coordonnateur de l'accès au CIPC et au réseau SNP; coordonnatrice de l'accès au CIPC et au réseau SNP : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur de l'accès CIPC-RSNP» (ou «coordonnatrice de l'accès CIPC-RSNP») est préférable. 1, record 1, French, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record 1, Key term(s)
- coordonnateur de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- coordonnatrice de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordonnateur
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordonnatrice
- accès au Centre d'information de la police canadienne et au réseau des Services nationaux de police, coordonnateur
- accès au Centre d'information de la police canadienne et au réseau des Services nationaux de police, coordonnatrice
- coordinateur de l'accès CIPC-RSNP
- coordinatrice de l'accès CIPC-RSNP
- coordinateur de l'accès au CIPC et au réseau SNP
- coordinatrice de l'accès au CIPC et au réseau SNP
- coordinateur de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- coordinatrice de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordinateur
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordinatrice
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Test Equipment Transit and Receipt (TEMMIS)
1, record 2, English, Test%20Equipment%20Transit%20and%20Receipt%20%28TEMMIS%29
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
TEMMIS : test equipment maintenance management information system. 2, record 2, English, - Test%20Equipment%20Transit%20and%20Receipt%20%28TEMMIS%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DND 2036: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Test%20Equipment%20Transit%20and%20Receipt%20%28TEMMIS%29
Record 2, Key term(s)
- DND2036
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Transmission et réception de l'équipement d'essai (TEMMIS)
1, record 2, French, Transmission%20et%20r%C3%A9ception%20de%20l%27%C3%A9quipement%20d%27essai%20%28TEMMIS%29
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
TEMMIS : Système d'information de gestion - Maintenance de l'équipement d'essai. 2, record 2, French, - Transmission%20et%20r%C3%A9ception%20de%20l%27%C3%A9quipement%20d%27essai%20%28TEMMIS%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DND 2036 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Transmission%20et%20r%C3%A9ception%20de%20l%27%C3%A9quipement%20d%27essai%20%28TEMMIS%29
Record 2, Key term(s)
- DND2036
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-09-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Label - TEMMIS Equipment Identification
1, record 3, English, Label%20%2D%20TEMMIS%20Equipment%20Identification
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
TEMMIS : Technical Equipment Maintenance Management Information System. 2, record 3, English, - Label%20%2D%20TEMMIS%20Equipment%20Identification
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
DND 292: form code used by the Canadian Forces. 2, record 3, English, - Label%20%2D%20TEMMIS%20Equipment%20Identification
Record 3, Key term(s)
- DND292
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Étiquette - Identification d'équipement (TEMMIS)
1, record 3, French, %C3%89tiquette%20%2D%20Identification%20d%27%C3%A9quipement%20%28TEMMIS%29
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
TEMMIS : Système d'information de gestion - Maintenance de l'équipement technique d'essai (SIGMEE). 2, record 3, French, - %C3%89tiquette%20%2D%20Identification%20d%27%C3%A9quipement%20%28TEMMIS%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
DND 292 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - %C3%89tiquette%20%2D%20Identification%20d%27%C3%A9quipement%20%28TEMMIS%29
Record 3, Key term(s)
- DND292
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-11-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Software
- Scientific Research Facilities
- Emergency Management
Record 4, Main entry term, English
- laboratory information management system
1, record 4, English, laboratory%20information%20management%20system
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- LIMS 1, record 4, English, LIMS
correct, standardized
Record 4, Synonyms, English
- laboratory management system 1, record 4, English, laboratory%20management%20system
correct, standardized
- LMS 1, record 4, English, LMS
correct, standardized
- LMS 1, record 4, English, LMS
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A software-based information management system that provides electronic support for daily laboratory operations and facilitates exchanges between laboratories. 1, record 4, English, - laboratory%20information%20management%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In addition to the key functions of sample management, instrument and application integration and electronic data exchange, a laboratory information management system can perform numerous additional operations such as bar-code handling, customer relationship management, instrument calibration and maintenance, inventory and equipment management, quality assurance and control, as well as reporting and billing. 1, record 4, English, - laboratory%20information%20management%20system
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
laboratory information management system; LIMS; laboratory managementsystem; LMS: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 4, English, - laboratory%20information%20management%20system
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Logiciels
- Installations de recherche scientifique
- Gestion des urgences
Record 4, Main entry term, French
- système de gestion de l'information des laboratoires
1, record 4, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
- SGIL 1, record 4, French, SGIL
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système informatique de gestion de l'information qui sert de soutien électronique aux activités quotidiennes des laboratoires et qui facilite les échanges entre laboratoires. 1, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En plus des principales fonctions telles que la gestion des échantillons, l'intégration des instruments et des applications et les échanges de données électroniques, un système de gestion de l'information des laboratoires peut effectuer de nombreuses autres opérations comme le traitement des codes à barres, la gestion des relations avec les clients, l'étalonnage et l'entretien des instruments, la gestion des équipements et des stocks, l'assurance et le contrôle de la qualité ainsi que les rapports et la facturation. 1, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
système de gestion de l'information des laboratoires; SGIL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 5, Main entry term, English
- functional check
1, record 5, English, functional%20check
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- functional test 2, record 5, English, functional%20test
correct
- functional testing 3, record 5, English, functional%20testing
correct
- functional checking 4, record 5, English, functional%20checking
- function checkout 5, record 5, English, function%20checkout
- functional checkout 5, record 5, English, functional%20checkout
- serviceability check 6, record 5, English, serviceability%20check
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Functional Test : That procedure required to ascertain that a system or unit is functioning in all aspects in accordance with minimum acceptable system or unit design specifications. These tests may require supplemental ground support equipment and should be more specific and detailed than an operational test. It should contain all necessary information to perform proficiency tests to maintain system or unit reliability at an acceptable level, without reference to additional documents. A functional/test is tests at minor maintenance periods. 7, record 5, English, - functional%20check
Record 5, Key term(s)
- functional check out
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 5, Main entry term, French
- vérification de fonctionnement
1, record 5, French, v%C3%A9rification%20de%20fonctionnement
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- essai de fonctionnement 2, record 5, French, essai%20de%20fonctionnement
correct, masculine noun, officially approved
- épreuve de fonctionnement 3, record 5, French, %C3%A9preuve%20de%20fonctionnement
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Essai de fonctionnement : Opération nécessaire pour s'assurer qu'un système ou un équipement fonctionne à tous égards, conformément aux spécifications minimales acceptables relatives à la conception de ce système ou de cet équipement. Cet essai peut nécessiter un complément d'équipements au sol et doit être plus précis et détaillé que l'essai opérationnel. Cet essai doit comprendre toutes les données nécessaires pour effectuer les essais permettant de s'assurer des possibilités du système ou de l'équipement, afin d'en maintenir la fiabilité à un niveau acceptable, sans le secours d'aucun autre document. Les essais de fonctionnement s'effectuent aux périodicités de petit entretien. 4, record 5, French, - v%C3%A9rification%20de%20fonctionnement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vérification de fonctionnement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, record 5, French, - v%C3%A9rification%20de%20fonctionnement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vérification de fonctionnement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 5, French, - v%C3%A9rification%20de%20fonctionnement
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
essai de fonctionnement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, record 5, French, - v%C3%A9rification%20de%20fonctionnement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-11-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Record 6, Main entry term, English
- test equipment maintenance management information system 1, record 6, English, test%20equipment%20maintenance%20management%20information%20system
Record 6, Abbreviations, English
- TEMMIS 2, record 6, English, TEMMIS
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
- Maintenance du matériel de l'air
Record 6, Main entry term, French
- Système d'information de gestion - Maintenance de l'équipement d'essai
1, record 6, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion%20%2D%20Maintenance%20de%20l%27%C3%A9quipement%20d%27essai
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-04-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Security
Record 7, Main entry term, English
- uncleared maintenance personnel
1, record 7, English, uncleared%20maintenance%20personnel
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Repair and maintenance of TEMPEST equipment is to be carried out only by trained TEMPEST maintenance personnel. When maintenance of any information technology system is to be performed by uncleared maintenance personnel, such personnel should be supervised while on-site. 2, record 7, English, - uncleared%20maintenance%20personnel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 3, record 7, English, - uncleared%20maintenance%20personnel
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Sécurité
Record 7, Main entry term, French
- personnel de maintenance ne disposant pas d'une cote de sécurité
1, record 7, French, personnel%20de%20maintenance%20ne%20disposant%20pas%20d%27une%20cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les réparations et la maintenance de l'équipement TEMPEST doivent être effectuées uniquement par du personnel TEMPEST formé. Tout personnel de maintenance ne disposant pas d'une cote de sécurité devrait faire l'objet d'une supervision en milieu opérationnel. 2, record 7, French, - personnel%20de%20maintenance%20ne%20disposant%20pas%20d%27une%20cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 3, record 7, French, - personnel%20de%20maintenance%20ne%20disposant%20pas%20d%27une%20cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-04-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Security
Record 8, Main entry term, English
- TEMPEST maintenance personnel
1, record 8, English, TEMPEST%20maintenance%20personnel
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Repair and maintenance of TEMPEST equipment is to be carried out only by trained TEMPEST maintenance personnel. When maintenance of any information technology system is to be performed by uncleared maintenance personnel, such personnel should be supervised while on-site. 1, record 8, English, - TEMPEST%20maintenance%20personnel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 2, record 8, English, - TEMPEST%20maintenance%20personnel
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Sécurité
Record 8, Main entry term, French
- personnel TEMPEST
1, record 8, French, personnel%20TEMPEST
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- personnel de maintenance TEMPEST 2, record 8, French, personnel%20de%20maintenance%20TEMPEST
proposal, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les réparations et la maintenance de l'équipement TEMPEST doivent être effectuées uniquement par du personnel TEMPEST formé. Tout personnel de maintenance ne disposant pas d'une cote de sécurité devrait faire l'objet d'une supervision en milieu opérationnel. 1, record 8, French, - personnel%20TEMPEST
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 3, record 8, French, - personnel%20TEMPEST
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-04-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Security
Record 9, Main entry term, English
- trained TEMPEST maintenance personnel
1, record 9, English, trained%20TEMPEST%20maintenance%20personnel
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Repair and maintenance of TEMPEST equipment is to be carried out only by trained TEMPEST maintenance personnel. When maintenance of any information technology system is to be performed by uncleared maintenance personnel, such personnel should be supervised while on-site. 1, record 9, English, - trained%20TEMPEST%20maintenance%20personnel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 2, record 9, English, - trained%20TEMPEST%20maintenance%20personnel
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Sécurité
Record 9, Main entry term, French
- personnel TEMPEST formé
1, record 9, French, personnel%20TEMPEST%20form%C3%A9
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- personnel de maintenance TEMPEST formé 2, record 9, French, personnel%20de%20maintenance%20TEMPEST%20form%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les réparations et la maintenance de l'équipement TEMPEST doivent être effectuées uniquement par du personnel TEMPEST formé. Tout personnel de maintenance ne disposant pas d'une cote de sécurité devrait faire l'objet d'une supervision en milieu opérationnel. 1, record 9, French, - personnel%20TEMPEST%20form%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 3, record 9, French, - personnel%20TEMPEST%20form%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-03-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- IT Security
Record 10, Main entry term, English
- life cycle maintenance
1, record 10, English, life%20cycle%20maintenance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Life Cycle Maintenance. The technical maintenance of information processing and telecommunications equipment throughout the life of the system or facility is essential to security. Without proper maintenance, faults may develop and this in turn may lead to compromise of sensitive information. 1, record 10, English, - life%20cycle%20maintenance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 10, Main entry term, French
- gestion de la durée utile
1, record 10, French, gestion%20de%20la%20dur%C3%A9e%20utile
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Gestion de la durée utile. La maintenance du matériel d'informatique et de télécommunications devrait se faire tout au long de la durée utile du système ou de l'installation. Sans maintenance appropriée, des déficiences peuvent survenir et compromettre la sécurité des renseignements de nature délicate. 1, record 10, French, - gestion%20de%20la%20dur%C3%A9e%20utile
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1993-03-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- IT Security
Record 11, Main entry term, English
- technical maintenance of information processing and telecommunications equipment
1, record 11, English, technical%20maintenance%20of%20information%20processing%20and%20telecommunications%20equipment
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Life Cycle Maintenance. The technical maintenance of information processing and telecommunications equipment throughout the life of the system or facility is essential to security. Without proper maintenance, faults may develop and this in turn may lead to compromise of sensitive information. 1, record 11, English, - technical%20maintenance%20of%20information%20processing%20and%20telecommunications%20equipment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 11, Main entry term, French
- maintenance du matériel d'informatique et de télécommunications
1, record 11, French, maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20d%27informatique%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Gestion de la durée utile. La maintenance du matériel d'informatique et de télécommunications devrait se faire tout au long de la durée utile du système ou de l'installation. Sans maintenance appropriée, des déficiences peuvent survenir et compromettre la sécurité des renseignements de nature délicate. 1, record 11, French, - maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20d%27informatique%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-03-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 12, Main entry term, English
- Aircraft Maintenance Support Equipment Information System
1, record 12, English, Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Information%20System
correct
Record 12, Abbreviations, English
- AMSEIS 1, record 12, English, AMSEIS
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 12, Main entry term, French
- système d'information sur le matériel de servitude
1, record 12, French, syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20mat%C3%A9riel%20de%20servitude
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-11-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- System Names
- Workplace Organization
Record 13, Main entry term, English
- Equipment Maintenance Information System 1, record 13, English, Equipment%20Maintenance%20Information%20System
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Organisation du travail et équipements
Record 13, Main entry term, French
- Système d'information sur l'entretien du matériel 1, record 13, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20l%27entretien%20du%20mat%C3%A9riel
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Système d'information sur l'entretien de l'équipement 2, record 13, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20l%27entretien%20de%20l%27%C3%A9quipement
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : annuaire du ministère des Approvisionnements et Services Canada. 1, record 13, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20l%27entretien%20du%20mat%C3%A9riel
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: