TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EQUIPMENT SUPPLIER [20 records]

Record 1 2020-11-30

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Metallurgy - General
OBS

The Marwood International Team is a full service... Tier I and II automotive OEM [original equipment manufacturer] structural components and modular assembly supplier, that focuses on waste elimination and light-weighting initiatives.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Métallurgie générale

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Poultry Production
CONT

The leading UK [United Kingdom] Supplier of quality poultry equipment, including Jansen Auto-nests, Chore Time feeding systems and Lubing Aqua2 drinkers...

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Élevage des volailles
CONT

Tout le matériel avicole pour petits et gros éleveurs : Abreuvoirs, mangeoires, chauffage, marquage, transport [des] animaux et [des] œufs, abattage, matériel sanitaire.

OBS

matériel d'aviculture : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-09-26

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Engines (Motor Vehicles)
CONT

That's why many of the world's leading automakers rely on our motor oils and automatic transmission fluids. In fact, we are the world's leading supplier of factory fill automatic transmission fluids to major original equipment manufacturers.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

C'est pourquoi bon nombre des principaux constructeurs automobiles du monde comptent sur nos huiles pour moteurs et nos fluides pour transmissions automatiques. En fait, nous sommes le premier fournisseur mondial de fluides pour transmissions automatiques à remplissage en usine auprès des constructeurs d'équipement d'origine.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-06-20

English

Subject field(s)
  • Cold Storage
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
CONT

Master Plan was a project for a cold store. The Bourgas Port cold store has been in operation since the end of 1997. The Port of Bourgas is the investor of the project. DC-system Insulation A/S is the supplier of the complex equipment. The cold store uses modern equipment and halls(6+1 in number) are universal. It is the only one of its kind in its capacity and an opportunity for a direct connection among water, road and rail transports for the region.

French

Domaine(s)
  • Entreposage frigorifique
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Entrepôt réfrigéré situé dans un port.

CONT

Le groupe a aussi annoncé la création d'une unité de transformation du poisson à Concarneau, qui sera installée près des entrepôts portuaires.

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-10-01

English

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Military Equipment

French

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Matériel militaire

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-09-21

English

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
CONT

I. S. T. S. is the largest supplier of portable, semi-portable and permanent simultaneous interpretation systems and related audio-conference equipment in North America.

Key term(s)
  • travelling booth

French

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
OBS

Bornons-nous ici à donner quelques indications sur les cabines transportables d'interprétation simultanée.

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-11-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
OBS

The Electronic Data Processing(EDP) Buy for Lease(BFL) program is designed to allow Public Works and Government Services Canada(PWGSC) to operate as the lessee to clients in preference to clients leasing through a supplier. PWGSC recovers the cost of interest and related costs from the client, therefore, certain minimum savings to the Crown are required. PWGSC sets aside, each fiscal year, $7 million in the Office Automation Allotment for this purpose. This program covers the full range of EDP equipment.

Key term(s)
  • EDP Buy for Lease Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
OBS

Le Programme d'achat aux fins de location (PAL) pour le matériel informatique permet à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) de louer du matériel informatique aux clients qui, autrement, devraient faire appel à des fournisseurs du secteur privé. TPSGC récupère des ses clients les frais d'intérêt et autres frais connexes. Cette façon de procéder doit permettre à l'État de réaliser certaines économies. Chaque année, TPSGC garde en réserve à cette fin 7 millions de dollars dans les crédits affectés à la bureautique. Ce programme s'applique à toute la gamme de matériel informatique.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-12-17

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Restaurant Equipment
  • Spices and Condiments
DEF

[A machine that adds] seasoning onto food, which often involves auxiliary devices to mechanically or pneumatically disperse seasoning over a larger area, thereby improving seasoning uniformity.

CONT

Another equipment manufacturer originally developed its salt and seasoning dispenser to satisfy the need for an accurate and consistent applicator. "Companies that want to make low-sodium claims for their products must maintain a very strict level of sodium in order to support that statement, "the supplier explained. The dispenser also accommodates sugar, seasonings, cinnamon/sugar blends, nonpareils and other granular ingredients.

OBS

dispenser: A container so designed that the contents can be used in prescribed amounts.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Équipement (Restaurants)
  • Épices et condiments

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-03-29

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Organization Planning
  • Government Contracts
CONT

Whenever there is a demand for new equipment or upgrading the production facilities, the buyer will make a plan for the purchase of the equipment in question. The introduction of the equipment through advertising, leaflets, catalogs or by a face to face meeting, between the supplier and the buyer, will be a good advantage as in the purchase plan, the buyer can fix the specifications, origin and some other information of the machine that they desire.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Planification d'organisation
  • Marchés publics
CONT

Un plan d'achat formel est habituellement préparé dans le cas de : a. tous les marchés devant nécessiter une approbation d'un niveau supérieur à celui des directeurs généraux; b. tous les marchés de services conclus avec d'anciens fonctionnaires qui touchent une pension, lorsque les honoraires estimatifs versés seront supérieurs à 25 000$, s'il s'agit de marchés non concurrentiels, ou 100 000$, pour un marché concurrentiel; c. tous les marchés jugés comme étant de nature délicate ou qui ont d'importantes retombées socio-économiques (c.-à-d. qu'ils exigeront ou pourraient exiger l'intervention du Ministre à une étape ou à une autre).

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-01-13

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Electronic Commerce
DEF

In the transfer of technologies, those items which are to be provided by supplier to recipient and which may include tooling, special equipment, standard equipment but do not include information or show-how.

OBS

deliverable (adj.): suitable for, ready for, or in condition for delivery, usually immediately.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Commerce électronique
DEF

Dans le transfert des techniques, l'ensemble des pièces essentielles au fonctionnement du matériel ou de l'équipement vendu mais ne comprenant pas les renseignements connexes au marché de ladite technologie, ni l'initiation à l'utilisation du matériel.

Spanish

Save record 10

Record 11 2002-10-02

English

Subject field(s)
  • Security
  • Occupational Health and Safety
CONT

One of the most useful sections of the MSDS is the preventive measures section. In this part of the MSDS, the supplier lists suggestions for the precautions which should be taken in storing, handling, using and disposing of the product. [The] preventive measures [include the following entries :] Engineering controls-equipment needed to prevent over-exposure. Personal protective equipment-gloves, respirators, impervious clothing, etc. Use and handling procedures. Storage requirements. Leak and spill procedures. Shipping information. Disposal practices.

CONT

You should make certain that the MSDS [Material Safety Data Sheet] describes the preventive and emergency-response measures for all of the potential hazards of the material.

OBS

preventive measure: term usually used in the plural, as a collective term ("preventive measures").

Key term(s)
  • preventive measures

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Santé et sécurité au travail
CONT

[La] section VII [de la fiche signalétique, intitulée] «Mesures de prévention» ([en anglais :] «Preventive Measures»), [...] traite des mesures préventives à observer au cours de la manutention, de l'utilisation et de l'entreposage du produit. Elle mentionne également les procédures à suivre en cas de fuites et de déversements.

OBS

Sous la section «Mesures de prévention" (ou «préventives») des fiches signalétiques (fiches techniques santé-sécurité), on trouve en général les rubriques suivantes : gants; protection des yeux; protection des voies respiratoires; autre équipement de protection; ventilation; mesures en cas de fuite ou de déversement accidentel; élimination des résidus; conditions d'entreposage; renseignements spéciaux en matière d'expédition.

OBS

mesure de prévention; mesure préventive : termes habituellement utilisés au pluriel, comme collectifs («mesures de prévention»; «mesures préventives»).

Key term(s)
  • mesures de prévention
  • mesures préventives

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Salud y seguridad en el trabajo
OBS

medida preventiva: término utilizado generalmente en el plural ("medidas preventivas").

Key term(s)
  • medidas preventivas
Save record 11

Record 12 2002-09-23

English

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Industrial Standardization
CONT

The supplier shall... maintain calibration records for inspection, measuring and test equipment.

French

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Normalisation industrielle
CONT

Le fournisseur doit [...] conserver des enregistrements d'étalonnage pour les équipements de contrôle, de mesure et d'essai.

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-11-14

English

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
DEF

Result generated by activities at the interface between the supplier and the customer and by supplier internal activities to meet the customer needs.

OBS

1. The supplier or the customer may be represented at the interface by personnel or equipment. 2. Customer activities at the interface with the supplier may be essential to the service delivery. 3. Delivery or use of tangible products may form part of the service delivery. 4. A service may be linked with the manufacture and supply of a tangible product.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Résultat généré par des activités à l'interface entre le fournisseur et le client et par des activités internes au fournisseur pour répondre aux besoins du client.

OBS

1. Le fournisseur ou le client peut être représenté à l'interface par des personnes ou par des équipements. 2. Les activités du client à l'interface avec le fournisseur peuvent être essentielles pour la prestation de service. 3. La livraison ou l'utilisation de produits matériels peut faire partie de la prestation de service. 4. Un service peut être lié à la fabrication et à la fourniture d'un produit matériel.

OBS

service : terme et définition normalisés par l'ISO. Il est de rigueur d'employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l'ONGC.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de la calidad (Gestión)
Save record 13

Record 14 2000-01-11

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Engineering
OBS

This expression refers to the state of an equipment, system or device as received initially from the supplier, i. e. before it is modified or adapted to fit the user's specific needs.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Ingénierie

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-06-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Electronic Components

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Composants électroniques
DEF

Fournisseur d'équipements

Spanish

Save record 15

Record 16 1998-07-13

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Investment
OBS

Where a potential overseas buyer cannot complete the purchase of plant or equipment for lack of funds or because of his own country's licensing regulations, it can sometimes be arranged for him to be supplied through a machinery-leasing company. The latter company purchases the equipment from the supplier(who receives immediate payment in full) and leases it to the overseas customer. Information on leasing companies is normally available from bank managers.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Investissements et placements
OBS

Cette forme de financement commercial est habituellement utilisée par les exportateurs qui, de concert avec une société de crédit-bail, veulent se donner un avantage concurrentiel lorsque les régimes fiscaux de certains pays permettent de financer l'acquisition de biens d'équipement par l'importateur à un coût moindre que celui d'autres formes de financement commercial, ou lorsque des restrictions à l'importation empêchent l'acheteur d'acquérir directement du matériel étranger.

Spanish

Save record 16

Record 17 1994-10-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A center operated by an equipment supplier to reduce the number of on-site visits by maintenance engineers. These centers can pose security risks to computer systems.

CONT

One vulnerability associated with hardware maintenance is linking to a remote diagnostic support centre to determine computer fault characteristics. Institutions are therefore required to authorize and control access to or from remote support centres for maintenance.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

L'un des points faibles de la maintenance du matériel est le téléraccordement à un dispositif satellite de diagnostic pour déterminer les caractéristiques des défectuosités de l'ordinateur. Les institutions doivent en conséquence autoriser et contrôler l'accès aux centres d'assistance satellites aux fins de la maintenance.

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-06-06

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
  • Electrical Engineering
  • Electronics
CONT

Drawer 4A1 contains the Transmitter Integrated Test Equipment(ITE), the driver logic for the Sonar Transmitter Unit and circuit power supplier.

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Électrotechnique
  • Électronique

Spanish

Save record 18

Record 19 1990-04-26

English

Subject field(s)
  • Industries - General
DEF

the connection of customer-owned and maintained equipment and/or facilities or those provided and maintained by a supplier between two items of equipment and/or facilities provided and maintained by the public utility.

OBS

PUB E81235 81 72.

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités

Spanish

Save record 19

Record 20 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: