TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EQUIPMENT TEST [100 records]

Record 1 - external organization data 2025-05-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • electronic equipment manufacturing assembly supervisor

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-03-10

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Supply (Military)
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
DEF

The process of determining and acquiring the range and quantity(depth) of spares and repair parts and support and test equipment required to operate and maintain an end item of materiel for an initial period of service.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-11-20

English

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
CONT

X-ray evaluations will then follow in both standard and dynamic projections. Dynamic x-rays... are carried out with the use of appropriate equipment or apparatus... in a forced inversion position... as well as in plantar-flexion with a forced anteropulsion of the foot(anterior drawer test).

French

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
CONT

Colonne cervicale en incidence dynamique (hyperflexion - hyperextension)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radiografía (Medicina)
CONT

Nuestro equipo está preparado con un software informático para realizar en nuestros pacientes una proyección dinámica con el objetivo de captar todas las estructuras de la boca, [proyección] que incluye la parte dental y articular, por la gran capacidad de rotación que tiene el equipo.

Save record 3

Record 4 2024-02-26

English

Subject field(s)
  • Tests and Simulations (Transportation)
CONT

Trial organizations are companies or organizations that seek to test ADS [automated driving systems] in Canada. They include original manufacturers of AVs [automated vehicles] ;technology companies; academic or research institutions; and manufacturers of parts, systems, equipment, or components for ADS.

Key term(s)
  • trial organisation

French

Domaine(s)
  • Simulations et essais (Transports)

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-07-28

English

Subject field(s)
  • Land Equipment Maintenance
DEF

Maintenance that involves the reconditioning of parts and assemblies, the calibration of test and diagnostic equipment, major modifications, as well as reclamation and salvage operations.

OBS

level three maintenance; lvl 3 maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel terrestre
DEF

Maintenance qui comprend la remise en état de pièces et d'ensembles, l'étalonnage de l'équipement d'essai et de diagnostique, des modifications majeures ainsi que des opérations de sauvetage et de récupération.

OBS

maintenance de niveau trois; maint niv 3 : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2023-03-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2022-12-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2022-12-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2022-09-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 9

Record 10 2022-09-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Microbiology and Parasitology
CONT

Microbiology technicians help microbiologists [to] identify microorganisms, such as bacteria, that are found in samples of water, blood or other substances. They assist in the execution of experiments by preparing and maintaining equipment, such as test tubes, and gathering specimen samples for analysis.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Microbiologie et parasitologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Microbiología y parasitología
Save record 10

Record 11 2022-08-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • The Ear
CONT

The research audiologist draws from his/her clinical experience and education to provide important insights on the clinical requirements of audiologists and recommendations for protocols, guidelines and typical equipment use. The research audiologist is responsible for designing research and validation procedures, performing or monitoring test process, recording test results and sharing clinical outcomes and recommendations.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Oreille

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-01-25

English

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Military Equipment Maintenance
OBS

general purpose test equipment; GPTE : designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Maintenance du matériel militaire
OBS

équipement d'essai universel; GPTE : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 12

Record 13 2021-11-04

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
  • National and International Security
OBS

The Canadian Forces Maritime Experimental and Test Ranges(CFMETR) is a maritime test facility... located over an area of Nanoose Bay that is several hundred feet deep, several dozen kilometres long and several kilometres wide over a seabed composed of soft mud and free of underwater obstacles. The facility employs a 3-dimensional sonar tracking system for monitoring the performance and position of objects in these waters for real-time tracking. Equipment tested at the facility consists of a variety of devices, including sonobuoys, sonar systems(ship and aircraft), torpedos and the repair and overhaul of the dipping sonar used on Canada's Sea King helicopter fleet.

OBS

Canadian Forces Maritime Experimental and Test Ranges; CFMETR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Centre d'expérimentation et d'essais maritimes des Forces canadiennes; CEEMFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

test tube rack : an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

support à éprouvettes : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hydrostatic test pump : an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pompe à essai hydrostatique : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

test furnace : an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

four d'essais : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Kahn test apparatus : an item in the "Biological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

matériel pour essai de Kahn : objet de la classe «Outils et équipement biologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scale test car : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

wagon étalon : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pregnancy test kit : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

trousse de test de grossesse : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

oven test : an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

instrument d'essai de four : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

test scoring device : an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil à correction des examens : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 21

Record 22 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

color perception test : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

épreuve de perception des couleurs : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 22

Record 23 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

float test apparatus : an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil d'essai au flot : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

test tube : an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

éprouvette : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 24

Record 25 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

chemical test kit : an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

trousse d'analyse chimique : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 25

Record 26 2019-12-12

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

[Equipment] designed for rapid assessment of test results and isolation of faults.

CONT

The analog repeater system also contains built-in test equipment(BITE) to check automatically and manually each interfaced circuit.

OBS

built-in test equipment; BITE : designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

[Équipement] conçu pour l'évaluation rapide des résultats d'essai et l'isolement des défauts.

CONT

Une indication du bon fonctionnement de chaque ensemble est fournie en permanence pendant le vol par un équipement de test incorporé.

OBS

dispositif de test intégré; DTI; équipement de test intégré; BITE : désignations normalisées par l'OTAN.

Key term(s)
  • équipement d'autovérification incorporé
  • dispositif intégré d'auto-vérification

Spanish

Save record 26

Record 27 2019-11-05

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

A manufactured product undergoing testing, either at first manufacture or later during its life cycle as part of ongoing functional testing and calibration checks.

CONT

The item under test (IUT) therefore must be effectively discharged before it is touched at the completion of a test.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Les tests sont exécutés en stimulant le matériel à l'essai (MAE) à partir d'interfaces externes normalisées avec des instruments adaptés émulant les protocoles ou effectuant des mesures physiques.

Spanish

Save record 27

Record 28 2019-11-05

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Military Materiel Management
DEF

Any weapon, equipment, ammunition, model, prototype, software, component, system or system of systems, process, procedure, set of instructions or composite of information subject to a test.

CONT

The test unit shall then be placed explosive side down on a aluminum witness plate ... and fired in a safety chamber.

OBS

test item; test article: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

OBS

test item: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Arme, équipement, munitions, modèle, prototype, logiciel, composant, système ou système de systèmes, processus, procédure, ensemble d'instructions ou de renseignements faisant l'objet d'un essai.

OBS

élément à l'essai : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 28

Record 29 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A visual display unit used to produce an artwork master from a complete description of the geometry that is required to fabricate a device.

CONT

These files are used to produce tapes to run automated test equipment and artwork generators.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 29

Record 30 2019-09-13

English

Subject field(s)
  • Military Equipment Maintenance
DEF

All actions taken to recover, inspect, test, service, repair, rebuild and reclaim equipment to ensure it is in a specified condition.

OBS

maintenance; maint: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

maintenance: designation standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel militaire
DEF

Mesures de récupération, d'inspection, d'essai, d'entretien, de réparation, de réfection et de réemploi prises pour que l'équipement soit dans un état donné.

OBS

maintenance; maint : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

maintenance : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento del equipo militar
DEF

Toda acción dirigida a tener el material en unas condiciones específicas o para volverle a ellas. Se incluye: la inspección, comprobación, entretenimiento, reparación, puesta en estado de disponibilidad, renovación, recuperación y evacuación.

Save record 30

Record 31 2019-06-14

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Radioelectricity
CONT

[United States Marine Corps] leaders needed radio test equipment for software-defined radio, legacy tactical radio, and other radio communications gear.

French

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Radioélectricité

Spanish

Save record 31

Record 32 2019-05-31

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
CONT

In order to verify that the hand brakes applied are sufficient to secure the train, crews were required to perform a hand brake effectiveness test... to ensure that the equipment will not move.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
CONT

Pour vérifier si les freins à main serrés sont suffisants pour immobiliser le train, les équipes étaient tenues d'effectuer un essai de l'efficacité des freins à main […] pour s'assurer que le matériel ne se déplacerait pas.

OBS

immobiliser : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 32

Record 33 2019-02-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Applications of Automation
OBS

[Automation technologists] apply theory and principles of mechanical engineering to modify, develop, test, or calibrate machinery and equipment under direction of engineering staff or physical scientists.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Automatisation et applications

Spanish

Save record 33

Record 34 2018-11-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Installation and Maintenance (Electrical)
CONT

Industrial electricians install, maintain, test, troubleshoot, service and repair industrial electrical equipment and associated electrical controls. Their work includes equipment or components directly or indirectly exposed to electrical power such as motors, generators, pumps and lighting systems.

OBS

industrial electrician: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installation et maintenance (Électricité)
OBS

[L'électricien industriel] installe, met à l’essai, diagnostique et répare l’équipement électrique industriel et les commandes électriques connexes, et en fait l’entretien et la maintenance. Cet équipement comprend des appareils ou des composants soumis directement ou indirectement à une alimentation électrique comme les moteurs, les générateurs, les pompes et les systèmes d’éclairage.

OBS

électricien industriel; électricienne industrielle : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 34

Record 35 2018-10-15

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Air Transport
CONT

Table top exercise/dry drill should be arranged to test the effectiveness of public health events/emergencies preparedness plan, facilities, equipment and the readiness of committee members...

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Transport aérien
CONT

Description des types d'exercice : [...] De table (ou simulation avec scénario ou exercice sur papier) : exercice à blanc dans une salle de conférence. Cet exercice peut être réalisé pour l’ensemble du plan ou pour une section à l’aide d’un scénario concernant un incident particulier. Pratique la résolution de problème. Peu d’utilisation d’équipements ou de ressources.

Spanish

Save record 35

Record 36 2018-10-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
  • Electronics
CONT

The electronics test engineer is involved in the development, modification and control of functional and in-circuit test equipment during pre-production and production phases. Monitors performance of test equipment, and works to corrects test equipment or test software problems that produce non-conforming products, low yields or product quality issues.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
  • Électronique

Spanish

Save record 36

Record 37 2018-10-03

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

A test technician helps perform key diagnostic and quality tests on their company's products. On an average day, test technicians may respond to error messages, gather data for reports, and perform other routine quality-control tasks, depending on their workplace's needs. Since they often work in a manufacturing setting, some physical labor may be required for installing testing hardware, measuring data, and light product-fabrication work. However, the core of their job is running diagnostic tests and performing routine troubleshooting of system issues. This may require the ability to interpret complex documents such as technical schematics and follow precise instructions well. Test technicians often work in the production of electronic equipment, as well as automotive, defense, and aerospace products. A wide variety of manufacturing jobs may employ a small number of test technicians as well.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Spanish

Save record 37

Record 38 2018-09-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Machinery
OBS

[Mechanical engineering design technologists apply] theory and principles of mechanical engineering to modify, develop, test, or calibrate machinery and equipment under direction of engineering staff or physical scientists.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
  • Outillage (Mécanique)
  • Machines

Spanish

Save record 38

Record 39 2018-09-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Industrial Design
CONT

Along with designing and building machinery, some designers test mechanical equipment for manufacturing companies, especially on machines they personally design.... Machine designers work in laboratories conducting scientific studies and research prior to designing products. They also use computers, including CAD [computer-aided design] systems, to create products, test data and find potential flaws within designs.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Dessin industriel

Spanish

Save record 39

Record 40 2018-07-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Service Industries

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Entreprises de services

Spanish

Save record 40

Record 41 2018-07-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
CONT

The increase in replacement of conventional film radiography with advanced ultrasonic testing is fueling the global ultrasonic non-destructive test(NDT) equipment market. This trend has rapidly gained momentum over the past three years with a better understanding of phased array ultrasonic technology, as well as with work done on better defining the standards.... While some countries have qualified ultrasonic testing technicians, they do not possess the necessary skills to perform phased array ultrasonic testing, which demands greater knowledge and experience.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)

Spanish

Save record 41

Record 42 - external organization data 2018-06-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3645
occupation code, see observation
OBS

3645: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : watchkeeping by supervising the daily maintenance of machinery and equipment aboard police patrol vessels; providing technical advice on vessel maintenance and repair, procurements, service contracts, scheduling refits, and quality assurance; maintaining and repairing machinery and equipment aboard police patrol vessels and basic water transport; participating in operational test patrols to evaluate equipment and the performance of subordinate marine engineers; providing direct operational police support; providing ship captains; crew, and marine engineers with advice regarding scheduled and unforeseen repairs, maintenance and vessel breakdowns; and conducting research with manufacturers to evaluate and forecast asset and service requirements.

Key term(s)
  • Marine Engineers Supervisor (Shore)
  • Marine Engineer Superviser (Shore)
  • Marine Engineers Superviser (Shore)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3645
occupation code, see observation
OBS

3645 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : surveiller l'entretien quotidien des machines et de l'équipement à bord des bâtiments de patrouille de police; donner des conseils techniques sur l'entretien et la réparation des navires, les acquisitions, les marchés de services, la remise en état des navires et l'assurance de la qualité; entretenir et réparer les machines et l'équipement à bord des bâtiments de patrouille et des navires de base; participer à des patrouilles d'essai opérationnelles afin d'évaluer l'équipement et le rendement des ingénieurs maritimes subalternes; assurer un soutien opérationnel direct; conseiller les capitaines de navire, l'équipage et les ingénieurs maritimes sur les réparations, les travaux d'entretien et les défaillances prévus et imprévus des navires; faire des recherches avec les fabricants pour déterminer les besoins en biens et services.

OBS

ingénieur naval supérieur (terre); ingénieure navale supérieure (terre) : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «superviseur d'ingénieurs maritimes (terre)» [ou «superviseure d'ingénieurs maritimes (terre)»] est préférable, car «ingénieur naval supérieur» (ou «ingénieure navale supérieure») est plutôt l'équivalent de «senior naval engineer».

Spanish

Save record 42

Record 43 2018-03-08

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Spanish

Save record 43

Record 44 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • Electrical Measurements
  • Electronic Measurements
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
DEF

An item of electronic test equipment that is capable of displaying the logic state—true(logic 1), false(logic 0), or undefined—of a digital signal applied to its input probe.

OBS

[The logic probe] is generally used to check the operation of individual devices within a digital logic circuit.

OBS

logic probe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Mesures électriques
  • Mesures électroniques
  • Circuits électriques et coupe-circuits
DEF

Sonde conçue pour tester rapidement les niveaux logiques dans les systèmes de circuits intégrés.

OBS

sonde logique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición eléctrica
  • Medidas electrónicas
  • Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
DEF

Herramienta de ensayo lógico que provee una lectura directa de los niveles lógicos al conectar o pasar por alto los circuitos integrados.

CONT

El sondeo lógico emplea una o varias luces para indicar si la vía de una señal lógica está en el uno lógico o en el cero lógico o cambiando entre estos dos niveles. Algunas unidades utilizan la brillantez relativa para indicar el ciclo activado, otras emplean efectos parpadeantes para indicar la frecuencia.

Save record 44

Record 45 2017-12-21

English

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Military Strategy
OBS

forward operating base test equipment; FOBTE : designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Stratégie militaire
OBS

équipement d'essais pour la base d'opérations avancée; FOBTE : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 45

Record 46 2017-12-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Railroad Maintenance
CONT

Railroad car inspectors [inspect] railroad cars for structural defects and [test] mechanical equipment, such as brakes, airhoses, and couplings to ensure that they are in operating condition...

OBS

The term "car" may refer to both passenger cars and freight cars.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

Le terme «matériel remorqué» peut désigner des wagons (trains de marchandises) ou des voitures (trains de voyageurs).

Spanish

Save record 46

Record 47 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Transportation Law
  • Maritime Law
CONT

The test for an unseaworthy condition is whether the vessel, equipment, crew or appurtenance was reasonably fit for its intended use or voyage.

OBS

of ships.

French

Domaine(s)
  • Droit des transports
  • Droit maritime
DEF

Matériels destinés à des manœuvres de force, sur un bateau.

OBS

apparaux : terme habituellement utilisé au pluriel.

Spanish

Save record 47

Record 48 2017-10-18

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 48

Record 49 2017-06-19

English

Subject field(s)
  • Military Equipment Maintenance
CONT

It is estimated that the SPTATE acquisition, to support the east and west coast submarine fleet, will amount to $15M and is seen to be necessary if maintenance delays and future FSR [field service representative] costs are to be avoided.

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel militaire
CONT

Selon les estimations, l'acquisition des OEES nécessaires au soutien des sous-marins de la côte est et de la côte ouest entraînera des dépenses de 15 M$; ces dépenses éviteront des retards de maintenance et de nouveaux coûts liés aux services des représentants techniques.

Spanish

Save record 49

Record 50 2017-04-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Engineering
  • Electronics
Universal entry(ies)
2133
classification system code, see observation
OBS

Electrical and electronics engineers design, plan, research, evaluate and test electrical and electronic equipment and systems. They are employed by electrical utilities, communications companies, manufacturers of electrical and electronic equipment, consulting firms, and by a wide range of manufacturing, processing and transportation industries and government.

OBS

2133: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Ingénierie
  • Électronique
Entrée(s) universelle(s)
2133
classification system code, see observation
OBS

Les ingénieurs électriciens et électroniciens conçoivent, planifient, étudient, évaluent et mettent à l'essai de l'équipement et des systèmes électriques et électroniques. Ils travaillent pour des services publics d'électricité, des entreprises de télécommunications, des fabricants de matériel électrique et électronique, des firmes de consultants et pour une gamme variée d'industries de fabrication, de transformation et de transport et pour la fonction publique.

OBS

2133 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 50

Record 51 2017-04-25

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Electrical Appliances and Equipment
Universal entry(ies)
9524
classification system code, see observation
OBS

Assemblers in this unit group assemble prefabricated parts to produce household, commercial and industrial appliances and equipment. Inspectors in this unit group inspect and test assembled products.... Workers in this unit group are employed by electrical appliance and electrical equipment manufacturing companies.

OBS

9524: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Appareillage électrique
Entrée(s) universelle(s)
9524
classification system code, see observation
OBS

Les monteurs de ce groupe de base assemblent des pièces préfabriquées pour produire du matériel et des appareils ménagers, commerciaux et industriels. Les contrôleurs de ce groupe de base vérifient et mettent à l'essai les produits montés. […] Ils travaillent dans des compagnies de fabrication d'équipement électrique et d'électroménagers.

OBS

9524 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 51

Record 52 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
7241
classification system code, see observation
OBS

Electricians in this unit group lay out, assemble, install, test, troubleshoot and repair electrical wiring, fixtures, control devices and related equipment in buildings and other structures. They are employed by electrical contractors and maintenance departments of buildings and other establishments, or they may be self-employed.

OBS

7241: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
7241
classification system code, see observation
OBS

Les électriciens de ce groupe de base disposent, montent, installent, vérifient, dépannent et réparent les fils et les appareils électriques, les dispositifs de commande et les appareillages connexes dans des bâtiments et d'autres structures. Ils travaillent pour des entrepreneurs en électricité et dans des services d'entretien des bâtiments et d'autres établissements, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

7241 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 52

Record 53 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
7243
classification system code, see observation
OBS

Power system electricians install, maintain, test and repair electrical power generation, transmission and distribution system equipment and apparatus. They are employed by electric power generation, transmission and distribution companies.

OBS

7243: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
7243
classification system code, see observation
OBS

Les électriciens de réseaux électriques installent, entretiennent, vérifient et réparent l'équipement et l'appareillage de production, de transmission et de distribution d'électricité. Ils sont employés par des entreprises de production, de transmission et de distribution d'électricité.

OBS

7243 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 53

Record 54 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Machinery
  • Electrical Appliances and Equipment
Universal entry(ies)
9527
classification system code, see observation
OBS

Machine operators in this unit group operate machinery or equipment to fabricate complete products or parts for use in the assembly of electrical appliances and equipment, and electrical apparatus, such as batteries, fuses and plugs. Inspectors in this unit group inspect and test completed parts and production items. Workers in this unit group are employed by electrical appliance and electrical equipment manufacturing companies.

OBS

9527: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Machines
  • Appareillage électrique
Entrée(s) universelle(s)
9527
classification system code, see observation
OBS

Les opérateurs de machines de ce groupe de base font fonctionner des machines ou de l'équipement pour la fabrication d'articles complets ou de pièces à utiliser dans le montage de matériel et d'appareils électriques et d'accessoires électriques, tels que des fusibles, des accumulateurs et des prises de courant. Les contrôleurs de ce groupe de base vérifient et contrôlent des pièces complètes et des articles de production. Ils travaillent dans des compagnies de fabrication d'équipement et d'appareils électriques.

OBS

9527 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 54

Record 55 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Electronics
Universal entry(ies)
9523
classification system code, see observation
OBS

Electronics assemblers and fabricators assemble and fabricate electronic equipment, parts and components. Electronics inspectors and testers inspect and test electronic and electromechanical assemblies, subassemblies, parts and components to ensure conformance to prescribed standards. They are employed in electronics manufacturing plants.

OBS

9523: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Électronique
Entrée(s) universelle(s)
9523
classification system code, see observation
OBS

Les assembleurs et les monteurs de matériel électronique assemblent et fabriquent du matériel, des pièces et des composants électroniques. Les contrôleurs et les vérificateurs de matériel électronique inspectent et vérifient des ensembles, des sous-ensembles, des pièces et des composants électroniques et électromécaniques pour garantir la conformité aux normes établies. Ils travaillent dans des ateliers de fabrication de matériel électronique.

OBS

9523 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 55

Record 56 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telecommunications
Universal entry(ies)
7246
classification system code, see observation
OBS

Telecommunications installation and repair workers install, test, maintain and repair telephones, telephone switching equipment and telecommunications equipment related to transmission and processing of voice, video signals and other data over a variety of media including fibre optics, microwave, radio and satellite. They are employed by telephone and other telecommunications transmission services establishments.

OBS

7246: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Télécommunications
Entrée(s) universelle(s)
7246
classification system code, see observation
OBS

Les installateurs et les réparateurs de matériel de télécommunications installent, vérifient, entretiennent et réparent des téléphones, de l'équipement de commutation et de l'équipement de télécommunications associé à la transmission et au traitement des émissions en phonie, des signaux vidéo et d'autres données sur une foule de support, dont les fibres optiques, les micro-ondes, la radio et les satellites. Ils travaillent dans des établissements de services téléphoniques et d'autres services de transmission par télécommunications.

OBS

7246 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 56

Record 57 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
Universal entry(ies)
5224
classification system code, see observation
OBS

Broadcast technicians install, set up, test, operate and repair electronic equipment used to record and transmit live and taped radio and television programs and to produce audio and video streaming broadcasts for the Internet. They are employed by radio and television broadcasting networks and stations, by broadcast equipment companies and by Internet-based communication providers.

OBS

5224: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
Entrée(s) universelle(s)
5224
classification system code, see observation
OBS

Les techniciens en radiotélédiffusion installent, montent, font fonctionner et réparent l'équipement électronique qui sert à enregistrer et à diffuser des émissions de radio et de télévision en direct ou en différé ainsi qu'à produire des séquences visuelles et sonores diffusées sur Internet. Ils travaillent dans des entreprises et des chaînes de radiodiffusion et de télédiffusion, des entreprises d'équipement de diffusion et des fournisseurs de services de communication sur Internet.

OBS

5224 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 57

Record 58 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Mechanics
  • Electric Rotary Machines
Universal entry(ies)
7335
classification system code, see observation
OBS

Workers in this unit group test, repair and service small gasoline and diesel-powered engines and equipment, such as garden tractors, lawn mowers and other related equipment. They are employed by dealer service shops and by independent service establishments.

OBS

7335: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Mécanique
  • Machines tournantes électriques
Entrée(s) universelle(s)
7335
classification system code, see observation
OBS

Les travailleurs de ce groupe de base mettent à l'essai, entretiennent et réparent les petits moteurs et les petits équipements à essence ou au diesel, tels que des motoculteurs, des tondeuses à gazon et autres équipements semblables. Ils travaillent dans les ateliers des distributeurs ou dans des entreprises indépendantes de service.

OBS

7335 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 58

Record 59 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Installation and Maintenance (Electrical)
Universal entry(ies)
7242
classification system code, see observation
OBS

Industrial electricians install, maintain, test, troubleshoot and repair industrial electrical equipment and associated electrical and electronic controls. They are employed by electrical contractors and maintenance departments of factories, plants, mines, shipyards and other industrial establishments.

OBS

7242: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Installation et maintenance (Électricité)
Entrée(s) universelle(s)
7242
classification system code, see observation
OBS

Les électriciens industriels installent, entretiennent, vérifient, dépannent et réparent du matériel électrique industriel et des commandes électriques et électroniques connexes. Ils travaillent pour des entrepreneurs en électricité et dans des services d'entretien d'usines, d'exploitations minières, de chantiers navals et autres établissements industriels.

OBS

7242 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 59

Record 60 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Mechanics
  • Electrical Appliances and Equipment
Universal entry(ies)
7333
classification system code, see observation
OBS

Electrical mechanics maintain, test, rebuild and repair electric motors, transformers, switchgear and other electrical apparatus. They are employed by independent electrical repair shops, service shops of electrical equipment manufacturers and maintenance departments of manufacturing companies.

OBS

7333: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Mécanique
  • Appareillage électrique
Entrée(s) universelle(s)
7333
classification system code, see observation
OBS

Les électromécaniciens entretiennent, mettent à l'essai, remettent à neuf et réparent des moteurs électriques, des transformateurs, de l'appareillage de connexion et d'autres dispositifs électriques. Ils travaillent dans des ateliers indépendants de réparation électrique, des ateliers d'entretien des entreprises de fabrication d'équipement électrique et dans des ateliers de réparation en usine.

OBS

7333 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 60

Record 61 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Tests and Simulations (Transportation)
CONT

Researchers at the River Road Environmental Technology Centre annually carry out about 1, 500 different types of motor vehicle tests by "driving" test cars on a chassis dynamometer. The data obtained gives Environment Canada an idea of the kinds and amounts of emissions being generated by Canada's 13 million automobiles. The dynamometer, a treadmill-like device which, in conjunction with sampling equipment and extremely accurate gas analyses, allows computers to tally a vehicle's emissions of hydrocarbons, carbon monoxide and NOx under simulated driving conditions. Automotive manufacturers use similar equipment to certify vehicles before they are mass-produced; the tests serve as spot checks to monitor actual emissions.

OBS

chassis dynamometer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Simulations et essais (Transports)
OBS

dynamomètre de châssis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 61

Record 62 2016-06-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metallurgy - General
CONT

Metallurgical laboratory technicians set up equipment, gather and record test results, prepare and mount metal specimens, and polish specimens for microscopic study.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Métallurgie générale

Spanish

Save record 62

Record 63 2016-05-27

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electromagnetism
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27A-01 (R2015)
classification system code, see observation
OBS

A: ampere.

OBS

Canadian version of the Amendment 1:2009 to the standard CEI/IEC 61000-4-27:2000.

OBS

CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27A-01 (R2015): standard code used by CSA.

Key term(s)
  • Unbalance, immunity test for equipment with input current not exceeding 16 A per phase
  • Amendment 1 : 2011 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Electromagnetic Compatibility – Part 4-27 : Testing and Measurement Techniques – Unbalance, Immunity Test – Amendment 1 – Unbalance, immunity test for equipment with input current not exceeding 16 A per phase
  • Amendment 1 : 2011 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, EMC – Part 4-27 : Testing and Measurement Techniques – Unbalance, Immunity Test – Amendment 1 – Unbalance, immunity test for equipment with input current not exceeding 16 A per phase
  • Amendment 1 : 2011 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Electro-magnetic Compatibility(EMC) – Part 4-27 : Testing and Measurement Techniques – Unbalance, Immunity Test – Amendment 1 – Unbalance, immunity test for equipment with input current not exceeding 16 A per phase
  • Amendment 1 : 2011 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Electro-magnetic Compatibility – Part 4-27 : Testing and Measurement Techniques – Unbalance, Immunity Test – Amendment 1 – Unbalance, immunity test for equipment with input current not exceeding 16 A per phase

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Électromagnétisme
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27A-01 (R2015)
classification system code, see observation
OBS

A : ampère.

OBS

Version canadienne de l'Amendement 1:2009 de la norme CEI/IEC 61000-4-27:2000.

OBS

CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27A-01 (R2015) : code de norme utilisé par la CSA.

Key term(s)
  • Essai d'immunité aux déséquilibres pour des matériels avec un courant appelé n'excédant pas 16 A par phase
  • Modification 1:2011 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Compatibilité électromagnétique – Partie 4-27 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux déséquilibres – Amendement 1 – Essai d'immunité aux déséquilibres pour des matériels avec un courant appelé n'excédant pas 16 A par phase
  • Modification 1:2011 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, CEM – Partie 4-27 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux déséquilibres – Amendement 1 – Essai d'immunité aux déséquilibres pour des matériels avec un courant appelé n'excédant pas 16 A par phase
  • Modification 1:2011 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Compatibilité électro-magnétique (CEM) – Partie 4-27 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux déséquilibres – Amendement 1 – Essai d'immunité aux déséquilibres pour des matériels avec un courant appelé n'excédant pas 16 A par phase
  • Modification 1:2011 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Compatibilité électro-magnétique – Partie 4-27 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux déséquilibres – Amendement 1 – Essai d'immunité aux déséquilibres pour des matériels avec un courant appelé n'excédant pas 16 A par phase

Spanish

Save record 63

Record 64 2016-05-19

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Security
  • Electrical Measuring Equipment
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-032:14
classification system code, see observation
Key term(s)
  • Particular requirements for hand-held and hand-manipulated current sensors for electrical test and measurement
  • Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-032 : Particular requirements for handheld and hand-manipulated current sensors for electrical test and measurement
  • Particular requirements for handheld and hand-manipulated current sensors for electrical test and measurement

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Sécurité
  • Appareils de mesures (Électricité)
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-032:14
classification system code, see observation
Key term(s)
  • Exigences particulières pour les capteurs de courant, portatifs et manipulés à la main, de test et de mesure électriques

Spanish

Save record 64

Record 65 2016-05-19

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Security
  • Electrical Measuring Equipment
Key term(s)
  • Safety Requirements for Hand-Held Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test
  • Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use – Part 031 : Safety Requirements for Handheld Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test
  • Safety Requirements for Handheld Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Sécurité
  • Appareils de mesures (Électricité)
Key term(s)
  • Prescriptions de sécurité pour sondes équipées tenues à la main pour mesurage et essais électriques

Spanish

Save record 65

Record 66 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Rubber
CONT

This International Standard specifies(...) standard test recipe(materials, equipment and processing methods) for evaluating vulcanization properties of non-oil extended raw general purpose ethylene-propylene-diene rubbers(EPDM).

French

Domaine(s)
  • Caoutchouc
CONT

La présente Norme internationale spécifie (...) la recette d'essai normalisée (ingrédients, l'appareillage et méthodes d'essai) pour la détermination des caractéristiques de vulcanisation des caoutchoucs éthylène-propylène-diène (EPDM) à usage général, non étendus à l'huile.

Spanish

Save record 66

Record 67 2016-03-02

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Industrial Electrical Equipment
  • Heating
OBS

C22.2 NO. 88-1958 (R2013): standard code used by CSA.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Appareillage électrique industriel
  • Chauffage
OBS

C22.2 NO. 88-F1958 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA.

Spanish

Save record 67

Record 68 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • CBRNE Weapons
DEF

A specified quantity of nuclear weapons, components of nuclear weapons, and warhead test equipment to be stocked in special ammunition supply points or other logistical installations. The establishment and replenishment of this stockage is a command decision and is dependent upon the tactical situation, the allocation, the capability of the logistical support unit to store and maintain the nuclear weapons, and the nuclear logistical situation. The prescribed stockage may vary from time to time and among similar logistical support units.

OBS

prescribed nuclear stockage: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Armes CBRNE
DEF

Quantité déterminée d'armes nucléaires, éléments d'armes nucléaires et équipements de contrôle des têtes nucléaires devant être stockée en des points spéciaux de ravitaillement en munitions ou autres installations logistiques. Cette réserve est établie et approvisionnée par décision du commandement et dépend de la situation tactique, de l'allocation, de la possibilité de l'unité de support logistique d'entreposer et d'entretenir les armes nucléaires, et de la situation nucléaire logistique. Le stockage prescrit peut varier selon le moment et selon l'unité de soutien logistique.

OBS

stockage nucléaire prescrit : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Avituallamiento (Militar)
  • Armas QBRNE
DEF

Cantidad específica de armas nucleares, componentes de dichas armas y equipo de pruebas de cabezas nucleares que se almacena en puntos de suministro de municiones especiales u otras instalaciones logísticas. El establecimiento y reposición de estos almacenamientos depende de la situación táctica, la ubicación y la capacidad de la unidad de apoyo logístico para almacenar y mantener las armas nucleares. Las existencias prescritas pueden variar con el tiempo y en función de las unidades de apoyo logístico.

Save record 68

Record 69 2016-02-05

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
  • Rail Transport Operations
CONT

Hand brake effectiveness test.... After applying the hand brakes, the test is performed by releasing all of the air brakes and allowing the slack to adjust under gravity, or by attempting to move the equipment slightly with reasonable locomotive force. If the hand brakes prevent the equipment from moving, then they are determined to be sufficient. If not, additional hand brakes must be applied and the process repeated until a successful effectiveness test has been completed.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Exploitation (Transport par rail)
CONT

Essai de l'efficacité des freins à main. [...] Après avoir serré les freins à main, on procède à l'essai en desserrant tous les freins à air et en permettant au jeu d'attelage de s'ajuster sous l'effet de la gravité, ou en essayant de faire bouger légèrement le matériel en utilisant une force raisonnable de la locomotive. Si les freins à main empêchent le matériel de bouger, on peut alors en conclure qu'ils sont suffisants. Sinon, il faut serrer plus de freins à main et refaire l'essai jusqu'à ce que le résultat de l'essai de l'efficacité soit satisfaisant.

Spanish

Save record 69

Record 70 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Military Training
CONT

The purpose of the 20 metre rushes is to assess the participant's ability to move quickly over short distances while changing body positions every 10 m. This test is a simulation of escaping to cover in the form of a sprint agility test with no equipment.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Instruction du personnel militaire
CONT

L’objectif de la «course précipitée sur 20 m» est d’évaluer la capacité des participants à se déplacer rapidement sur de courtes distances tout en modifiant leur position corporelle à tous les 10 m. Cette épreuve est une simulation de «se mettre à couvert» sous forme d’une épreuve d’agilité et de course précipitée sans équipement.

Spanish

Save record 70

Record 71 2015-09-24

English

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Combat Support
  • Ground Equipment (Airports)

French

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Soutien au combat
  • Matériel de piste (Aéroports)

Spanish

Save record 71

Record 72 2015-07-29

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 72

Record 73 2015-05-14

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
CONT

Where the employing department establishes a physical abilities test(PAT) to determine the individual' s physical fitness to carry out certain physical functions of the job(e. g. climb ladder, carry hose, wear respiratory equipment, etc.), it is done in consultation with appropriate specialists and includes the departmental employment equity unit.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

Le test de capacité physique (TCP) visant à déterminer l'aptitude physique d'un employé à accomplir certaines tâches physiques reliées à son travail (exemples : monter sur une échelle, transporter un tuyau flexible, porter des équipements respiratoires, etc.) est mis au point par le ministère employeur, en collaboration avec les spécialistes concernés et inclus l'unité ministérielle d'équité en emplois.

Spanish

Save record 73

Record 74 2015-01-08

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

OCRinet, a high-capacity test network, is the world's first metropolitan area research network driven by advanced switching technologies. It serves as a laboratory for developing and demonstrating equipment, techniques and services. Begun in 1994 and coordinated through the Ottawa-Carleton Research Institute, the test-bed network links 12 nodes through fibre optic cable. Partners in the network include several high-technology companies, educational institutions and government organizations.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

OCRinet est un réseau d'essai de grande capacité. C'est le premier réseau au monde de recherche en région métropolitaine qui repose sur des techniques de commutation de pointe. Il sert de laboratoire pour la mise au point et la démonstration de matériel, de techniques et de services. Mis en œuvre en janvier 1994 et coordonné par l'Institut de recherches d'Ottawa-Carleton, le réseau d'essai relie 12 nœuds à l'aide de câbles à fibres optiques. Plusieurs entreprises de technologie de pointe, des établissements d'enseignement et des organismes gouvernementaux comptent parmi les partenaires du réseau.

Spanish

Save record 74

Record 75 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
511.43
occupation code
OBS

511.43: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
511.43
occupation code
OBS

511.43 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Spanish

Save record 75

Record 76 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 305
form code, see observation
OBS

CF 305: Code of a form used by the Canadian Forces

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 305
form code, see observation
OBS

CF 305 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 76

Record 77 2014-10-28

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1066
form code, see observation
OBS

In English only.

OBS

CF 1066: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1066
form code, see observation
OBS

CF 1066 : code d'un formulaire anglais employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 77

Record 78 2014-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
L5000-5999
classification system code, see observation
OBS

Special Test Equipment : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

L5000-5999: Standard procurement clause title.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
L5000-5999
classification system code, see observation
OBS

Équipement spécial d'essais : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

L5000-5999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Spanish

Save record 78

Record 79 2014-05-02

English

Subject field(s)
  • Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
  • Sea Operations (Military)
OBS

The Royal Canadian Navy formed the squadron to test new aircraft, new aircraft equipment, and weapons projects in adverse conditions. One of the most significant contributions of the squadron was its role in Anti Submarine Warfare.

French

Domaine(s)
  • Unités (anciennes, Forces armées)
  • Opérations en mer (Militaire)

Spanish

Save record 79

Record 80 2014-01-27

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 2036
form code, see observation
OBS

TEMMIS :test equipment maintenance management information system.

OBS

DND 2036: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2036

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2036
form code, see observation
OBS

TEMMIS : Système d'information de gestion - Maintenance de l'équipement d'essai.

OBS

DND 2036 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2036

Spanish

Save record 80

Record 81 2013-09-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Equipment Maintenance
  • Encryption and Decryption
OBS

The mission of Canadian Forces Crypto Maintenance Unit(CFCMU) today is to maintain and repair cryptographic equipment, to perform acceptance testing on new cryptographic equipment being brought into service, and to install strategic secure information distribution systems(so-called "Red Distribution Systems") for the Canadian Forces and other government departments. It is also to test, and to do limited repair and modification, of fixed and mobile secure enclosures shielded against electromagnetic emanations.

OBS

Canadian Forces Crypto Maintenance Unit; CFCMU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Canadian Forces Cryptologic Maintenance Unit

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Maintenance du matériel militaire
  • Chiffrage et déchiffrage
OBS

La mission actuelle de l'Unité de maintenance du matériel cryptographique des Forces canadiennes (UMMCFC) consiste à entretenir et réparer le matériel cryptographique, à effectuer des essais d'acceptation du nouveau matériel cryptographique mis en service, et à installer des systèmes de distribution de l'information stratégiques et protégés (communément appelés «réseaux de distribution protégés») pour le compte des Forces canadiennes et d'autres ministères du gouvernement. Sa mission consiste également à tester les enveloppes sécurisées fixes et mobiles, protégées contre les émissions électromagnétiques, et à y apporter des réparations et modifications limitées.

OBS

Unité de maintenance du matériel cryptographique des Forces canadiennes; UMMCFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 81

Record 82 2013-09-05

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Military Transportation
Universal entry(ies)
CF 306
form code, see observation
OBS

CF 306: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF306

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Transport militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 306
form code, see observation
OBS

CF 306 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF306

Spanish

Save record 82

Record 83 2013-04-23

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

A stationary arrangement of special test equipment, designed to test the operating devices of air brake equipments, either new or after cleaning or reconditioning, for the purpose of determining whether they are in condition to be placed in service.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 83

Record 84 2013-02-21

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Equipment
OBS

CF 1066-E: form code used by the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF1066-E
  • CF 1066E
  • CF1066E

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Matériel militaire
OBS

CF 1066-F : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF1066-F
  • CF 1066F
  • CF1066F

Spanish

Save record 84

Record 85 2013-01-18

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Optical Glass
  • Protective Clothing
  • The Eye
DEF

calibration lenses : Lenses with values known to sufficient accuracy used for adjusting or checking measuring and test equipment.

OBS

Calibration lenses are generally supplied with a test certificate.

OBS

calibration lens: The plural form of this term (calibration lenses) and the plural definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Key term(s)
  • calibration lenses

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Verres d'optique
  • Vêtements de protection
  • Oeil
DEF

lentilles étalons : Lentilles caractérisées par certaines valeurs [qui sont connues avec une exactitude suffisante], et utilisées pour le réglage ou le contrôle d'appareils de mesure et d'essai.

OBS

Elles sont généralement livrées avec un certificat d'étalonnage.

OBS

lentille étalon : terme au pluriel (lentilles étalons) normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Key term(s)
  • lentilles étalons

Spanish

Save record 85

Record 86 2012-11-01

English

Subject field(s)
  • Naval Equipment Maintenance
DEF

An action which has been deferred due to operational priority, lack of parts, tools or test equipment, shortage of manpower or the requirement for outside assistance.

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel naval
DEF

Mesure qui a été reportée en raison d’une priorité opérationnelle; d’une pénurie de pièces, d’outils ou d’équipement d’essai; un manque de main-d’œuvre ou la nécessité d’obtenir une aide extérieure.

Spanish

Save record 86

Record 87 2012-10-24

English

Subject field(s)
  • Naval Equipment Maintenance
DEF

The detailing of skills, materials, and test equipment needed to perform the maintenance activities as determined from an RCM [reliability-centered maintenance] analysis.

OBS

It is performed iteratively with LORA [level of repair analysis].

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel naval
DEF

Présentation en détail des compétences, du matériel et de l’équipement d’essai nécessaire pour exécuter les activités de maintenance, telles qu’elles sont déterminées dans le cadre de l’analyse de la MAF [maintenance axée sur la fiabilité].

OBS

Elle est faite de manière itérative avec l’ANR [analyse du niveau de réparation].

Spanish

Save record 87

Record 88 2012-09-07

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
CONT

Physical, physiological and biochemical test equipment and materials

OBS

ISO code: 03 24.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Matériel de contrôle physique, physiologique et biochimique

OBS

Code ISO : 03 24.

Spanish

Save record 88

Record 89 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

Titre ITFC. Voir spécification D-01-100-206/SF-000.

Spanish

Save record 89

Record 90 2012-06-11

English

Subject field(s)
  • Electrical Measuring: Practice
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

A test that consists of the application of a voltage higher than the rated voltage for a specified time for the purpose of determining the adequacy against breakdown of insulating materials and spacings under normal conditions.

OBS

The test is used as a proof test of new apparatus, a maintenance test on older equipment, or as one method of evaluating developmental insulation systems.

OBS

high-voltage test: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

PHR

Low-frequency high-voltage test.

French

Domaine(s)
  • Exécution des mesures électriques
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Essai consistant à appliquer une haute tension à une isolation en vue de vérifier que sa rigidité diélectrique est suffisante.

OBS

essai diélectrique : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

OBS

essai diélectrique : terme uniformisé par le CN (Canadien National).

PHR

Essai diélectrique à basse fréquence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electrometría
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Save record 90

Record 91 2012-03-08

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Telephone Metering
DEF

A random noise whose spectrum level has a negative slope of 10 decibels per decade.

CONT

Pink noise is usually created artificially in a special noise generator, and is used to test the audio frequency response in electronic equipment.

OBS

pink noise: term standardized by Institute of Electrical and Electronics Engineers and the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Téléphonométrie
CONT

Le bruit rose sert habituellement à mesurer la réponse fréquentielle du matériel audio.

Spanish

Save record 91

Record 92 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
551.12
occupation code
OBS

551.12: military occupation code for non-commissioned members.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
551.12
occupation code
OBS

551.12 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Spanish

Save record 92

Record 93 2012-01-12

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
523.70
occupation code
OBS

523.70: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
523.70
occupation code
OBS

523.70 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Spanish

Save record 93

Record 94 2012-01-12

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
562.09
occupation code
OBS

562.09: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
562.09
occupation code
OBS

562.09 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 94

Record 95 2012-01-12

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
523.71
occupation code
OBS

523.71: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
523.71
occupation code
OBS

523.71 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Spanish

Save record 95

Record 96 2011-12-08

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
  • Industry-Government Relations (Econ.)
  • Military (General)
CONT

Airworthiness Verification, Product Conformity Inspection and Airworthiness Reverification of Bundeswehr Aircraft, Aircraft Systems and Flight Essential Equipment. 1. General. 1. 1. The establishment of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with development and/or procurement, and the restoration of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with modification or maintenance, in accordance with the following regulations, together with demonstration of the same, are integral to fulfillment of contract by the contractor. This responsibility extends to all subcontractual obligations and services. With regard to contracts subject to the General Terms and Conditions for Development Contracts with the Industry(Allgemeine Bedingungen für Entwicklungsverträge mit der Industrie, ABEI), 1 para. 1 of these Terms is not applicable in conjunction with this Annex.

OBS

Refers to contracts undertook by the armed forces of Germany.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Expression se rapportant à des contrats conclus par les forces armées de l'Allemagne.

Spanish

Save record 96

Record 97 2011-12-02

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
522.81
occupation code
OBS

522.81: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
522.81
occupation code
OBS

522.81 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 97

Record 98 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
282.20
occupation code
OBS

282.20: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
282.20
occupation code
OBS

282.20 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 98

Record 99 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
282.32
occupation code
OBS

282.32: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
282.32
occupation code
OBS

282.32 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 99

Record 100 2011-10-27

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 7039
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 7039: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 7039
publication code, see observation
OBS

STANAG 7039 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: