TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EQUIPOISE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-01-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 1, Main entry term, English
- equipoise
1, record 1, English, equipoise
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A state of true uncertainty regarding the potential benefits and risks of each of two of more interventions. 1, record 1, English, - equipoise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A state of equipoise is an indication that a randomized controlled trial is needed, because there is no ethical issue related to the benefits of an intervention compared with another intervention for a specific patient(equal likelihood). 1, record 1, English, - equipoise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
equipoise : term and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, record 1, English, - equipoise
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 1, Main entry term, French
- incertitude absolue
1, record 1, French, incertitude%20absolue
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État d’authentique incertitude concernant les bienfaits et les risques éventuels de chacune de deux ou plusieurs interventions. 1, record 1, French, - incertitude%20absolue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un état d’incertitude absolue est une indication pour la tenue d’un essai clinique randomisé parce qu’il n’existe aucun enjeu éthique relatif aux avantages d’une intervention par rapport à une autre pour un patient particulier (équiprobabilité). 1, record 1, French, - incertitude%20absolue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
incertitude absolue : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 1, French, - incertitude%20absolue
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-09-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Dance
Record 2, Main entry term, English
- balance 1, record 2, English, balance
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A constant redistribution of body members so that the body remains in equipoise. 1, record 2, English, - balance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Danse
Record 2, Main entry term, French
- équilibre
1, record 2, French, %C3%A9quilibre
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le vocabulaire de la danse, ce terme s'applique au maintien d'une position stable sur pointe ou sur demi-pointe, en appui sur un pied ou sur les deux. 1, record 2, French, - %C3%A9quilibre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-10-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- equipoise(of a well balanced mind) 1, record 3, English, equipoise%28of%20a%20well%20balanced%20mind%29
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- pondération (de l'esprit) 1, record 3, French, pond%C3%A9ration%20%28de%20l%27esprit%29
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: