TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ERODIBLE [7 records]

Record 1 2010-08-18

English

Subject field(s)
  • Geology
CONT

Stratigraphic Description.-Stratification, or the layering sequence of the surficial materials, is another factor that will affect the erodibility of the bank. Two banks containing the same materials may have different erodibility characteristics depending on how erodible materials are stratified within the profile of the bank. Points of contact between different material layers are weak features.

CONT

Cuttings.- Visual inspection for lithographic descriptions only.

OBS

Lithography was originally invented as a method for printing in 1798 by Alois Senefelder, and has been a valuable method for reproducing artwork for centuries. From the Greek lithos (stone) and graphy (writing), lithography literally means writing on rocks.

French

Domaine(s)
  • Géologie
CONT

Le principal objectif d'une analyse de coupes dans les dépôts meubles est de déterminer le modèle de faciès du dépôt à l'échelle de l'aquifère. Lorsque le modèle de faciès est déterminé et que la direction principale d'écoulement lors de la mise en place du dépôt est connue, il est possible de corréler les descriptions stratigraphiques de l'ouvrage de captage et la cartographie à l'échelle de l'aquifère. Cette corrélation permet d'estimer dans quelle partie du dépôt (proximal ou distal; grossière ou fine) se situe l'ouvrage de captage.

OBS

Au lieu des équivalents anglais/français «lithographic description / description lithographique», termes qui au sens moderne s'appliquent à un procédé d'imprimerie, on devrait plutôt, pour éviter toute confusion, avoir «stratigraphic description / description stratigraphique».

Spanish

Save record 1

Record 2 2009-05-15

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Crop Protection
  • Ship Maintenance
CONT

Erodible/ablative paints consist of two components : the paint matrix and the biocide. Seawater movement against ships’ hull polishes off the matrix and the biocide leaches out. The leaching rate will not be constant, because the biocide is not even homogeneously dispersed in the paint matrix. Secondly, the solubility of paint matrix and of incorporated biocides may not be identical.

Key term(s)
  • ablative anti-fouling paint
  • ablative anti-fouling
  • erodible anti-fouling paint
  • self-eroding anti-fouling
  • self eroding antifouling
  • eroding anti-fouling

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Protection des végétaux
  • Entretien des navires
CONT

Selon l'Association des armateurs allemands, entre 2 et 5 % des navires marchands allemands sont revêtus de peinture antisalissures ablative au cuivre, tous les autres navires étant revêtus de peinture antisalissures au TBT [tributylétain].

OBS

Un revêtement ablatif fond, «se sacrifie» de manière à protéger le substrat sous-jacent. Il y a au moins deux types de revêtements ablatifs : un premier qui absorbe la chaleur et se consume pour empêcher le substrat sous-jacent de chauffer, et un deuxième qui se consume et emporte avec lui toutes les matières accumulées à la surface. Le premier est utilisé pour protéger les véhicules spatiaux ... et le deuxième sert de revêtement antisalissures sur les bateaux et les navires.

Key term(s)
  • peinture antisalissure ablative
  • peinture antisalissure érodable
  • antifouling auto-érodable
  • anti-fouling auto-érodable
  • anti-fouling autoérodable

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Protección de las plantas
  • Mantenimiento de los buques
Save record 2

Record 3 2004-03-10

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Ecosystems
CONT

Glacial periods have made it easier to use land in the Alps, but, in many cases, they have at the same time created great hazards : landslides on extremely steep valley sides, erosion of morainal material, development of particularly easily erodible limnicolous sediments through temporary damming of lakes, etc.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Écosystèmes
DEF

Se dit des [choses, comme des espèces vivantes, des milieux, des sédiments] propres aux lacs et, de façon plus générale, aux eaux douces stagnantes.

CONT

En plus du fleuve, les principaux milieux limnicoles sont les suivants : - Les canaux. Le réseau a un débit moyen de 35 m³/s. L'irrigation a pour conséquence la dessalinisation du sol, à cause de son action continue sur les terres de lessivage et des constantes infiltrations d'eau douce. - Les rizières. Elles fonctionnent d'avril à novembre comme une authentique lagune temporaire peu profonde de 10 à 20 cm, d'eaux douces, avec un taux de rénovation élevé (3 à 5 jours), avec un apport irrégulier d'eau en fonction du cycle de la culture et avec une entrée de nutriments d'origine agronomique (N, P et K) très peu constante mais en général très importante. [...] - Les lagunes. Elles sont connectées aux rizières à travers des canaux d'irrigation. Elles constituent des indicateurs à plus grande échelle des processus qui ont lieu sur les terres cultivées. Elles sont de faible profondeur, rarement plus de 1,5 m. [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Ecosistemas
DEF

Organismo que vive y se desarrolla en pantanos o en aguas estancadas.

Save record 3

Record 4 2000-01-26

English

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Soil Science
  • Dams and Causeways
DEF

Capable of or subject to being eroded (as by action of water and wind).

CONT

Erodible soils.

French

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Science du sol
  • Barrages et chaussées
DEF

Se dit d'un sol que sa structure, sa composition ou sa localisation rendent sensible aux agents de l'érosion.

OBS

L'adjectif «affouillable», susceptible d'être affouillé, se rapporte à une réalité plus spécifique que l'érosion, soit l'affouillement. En effet le verbe «affouiller» signifie «creuser», en parlant des eaux remuantes et tourbillonnantes. L'érosion, par opposition, désigne plutôt l'action lente du vent ou de l'eau sur le sol.

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Soil Conservation
Key term(s)
  • wind erodible fraction

French

Domaine(s)
  • Conservation des sols
OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-06-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Channel in erodible material which is in average equilibrium in its cross-section and longitudinal slope.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Chenal érodable en situation d'équilibre, c'est-à-dire n'ayant aucune tendance à modifier, en moyenne, sa forme ou sa pente.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Cauce erosionable que se encuentra en situación de equilibrio, sin tendencia a modificar su sección transversal o su pendiente longitudinal.

Save record 6

Record 7 1989-06-08

English

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
CONT

The pore spaces in drains and filters in contact with erodible soils and rocks must be small enough to prevent most particles from being washed through.

CONT

... clayey and coarse-grained sandy soils are less erodible than silty soils under identical flow conditions.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Mécanique des sols
  • Érosion et corrosion (Géologie)
CONT

Les ouvertures des drains et des filtres en contact avec des sols et des roches érodables doivent être suffisamment petites de façon à empêcher la plupart des particules d'être emportées par l'eau.

OBS

Érodable : Se dit d'un sol que sa structure, sa composition ou sa localisation rendent sensible aux agents de l'érosion.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: