TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EVERY SO OFTEN [6 records]

Record 1 2021-01-11

English

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Beekeeping
CONT

The round dance is used for food sources 25-100 meters away from the hive or closer. After distributing some of her new-found nectar to waiting bees the scout will begin running in a small circle, switching direction every so often.

French

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Élevage des abeilles
CONT

[…] l'abeille qui a trouvé une source de nourriture, régurgite une partie de sa récolte de nectar. Ensuite elle […] exécute une danse en rond : elle tourne une ou plusieurs fois dans le sens des aiguilles d'une montre, puis en sens inverse et ainsi de suite. Elle indique une source de nourriture proche en ne précisant pas de direction.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Strength of Materials
DEF

The elongation of a material under tension.

OBS

Tensile test : A test in which a piece of standard shape... is pulled in a testing machine until it breaks. Often the load is recorded for every measured extension so that a graph called the load-extension curve of the test can be drawn.

French

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
OBS

Allongement : augmentation de longueur des matériaux, soit par élévation de température [...], soit par hausse du taux d'humidité interne [...], soit sous l'effet d'une traction [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-12-14

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

A more or less horizontal series of moves.

CONT

Long horizontal traverses, which neither gain nor lose elevation, are rarely any fun.

CONT

Every so often the route d eviates from a direct upward line and traverses across the face. While traversing is no more difficult than moving in any other direction...

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Progression horizontale dans une paroi.

CONT

L'escalade dans u ne paroi n'est pas toujours directe, et on est souvent obligé d'effectuer des traversées pour rejoindre une zone plus facile [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de montaña
Save record 3

Record 4 2003-09-03

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Amphimixis can have a short-term advantage over apomixis if selection is used frequently and widely, so that every genotype often has a low fitness. Such selection causes high genetic variance due to frequent allele substitutions, and a high load even with amphimixis. Recombination in an amphimictic population is maintained only if selection is usually strong and effectively directional.

French

Domaine(s)
  • Génétique
OBS

Fécondation entre gamètes provenant de deux individus différents.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Anfimixis. Reprodución sexual.

Save record 4

Record 5 1985-10-01

English

Subject field(s)
  • Group Dynamics
CONT

In social science the study of groups is often called "small-group research. "A "group" is defined as a number of persons, or members, each of whom, while the group is meeting, interacts with every other or is able to do so, or can at least take personal cognizance of every other. This requirement, which cannot be met for larger social units, such as armies, justifies calling groups "small".

French

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
CONT

L'étude des petits groupes, qui se situe (..) à la charnière du psychologique et du sociologique, offre (...) une double ressource. D'une part, elle permet de décrire et d'analyser sur le vif les processus dynamiques de l'interaction sociale; d'autre part, elle fournit un ensemble d'hypothèses et d'interprétations de caractère plus général, susceptibles d'être confrontées ultérieurement à l'échelle de collectivités plus étendues.

Spanish

Save record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: