TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EVERYDAY LOW PRICING [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-09-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
- Market Prices
Record 1, Main entry term, English
- high-low pricing
1, record 1, English, high%2Dlow%20pricing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- HI-Lo pricing 2, record 1, English, HI%2DLo%20pricing
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Two major retail strategies affect consumer response : price format and store format. Retailers typically use the Everyday Low Pricing(EDLP) or Hi-Lo pricing strategy. Since prices at EDLP stores are always reduced, these retailers do not offer as many promotions. 2, record 1, English, - high%2Dlow%20pricing
Record 1, Key term(s)
- high low pricing, Hi Lo pricing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Prix (Commercialisation)
Record 1, Main entry term, French
- établissement des prix élevés et bas
1, record 1, French, %C3%A9tablissement%20des%20prix%20%C3%A9lev%C3%A9s%20et%20bas
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-05-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Commercial Establishments
- Market Prices
Record 2, Main entry term, English
- high-low store
1, record 2, English, high%2Dlow%20store
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Hi-Lo store 2, record 2, English, Hi%2DLo%20store
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hi-Lo stores normally have high regular prices, and then reduce those prices by substantional amounts, discounting more frequently than EDLP [Everyday Low Pricing] stores. 2, record 2, English, - high%2Dlow%20store
Record 2, Key term(s)
- high low store, Hi Lo store
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Prix (Commercialisation)
Record 2, Main entry term, French
- magasin à prix élevé et bas
1, record 2, French, magasin%20%C3%A0%20prix%20%C3%A9lev%C3%A9%20et%20bas
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-07-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Market Prices
Record 3, Main entry term, English
- everyday low pricing 1, record 3, English, everyday%20low%20pricing
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Prix (Commercialisation)
Record 3, Main entry term, French
- politique des bas prix quotidiens
1, record 3, French, politique%20des%20bas%20prix%20quotidiens
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- régime des bas prix quotidiens 1, record 3, French, r%C3%A9gime%20des%20bas%20prix%20quotidiens
proposal, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les magasins d'alimentation de détail. 1, record 3, French, - politique%20des%20bas%20prix%20quotidiens
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: