TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EVERYTHING AS SERVICE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-08-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- platform as a service
1, record 1, English, platform%20as%20a%20service
correct
Record 1, Abbreviations, English
- PaaS 1, record 1, English, PaaS
correct
Record 1, Synonyms, English
- platform-based service 2, record 1, English, platform%2Dbased%20service
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Platform as a service(PaaS) is a complete development and deployment environment in the cloud, with resources that enable [the delivery of] everything from simple cloud-based apps to sophisticated, cloud-enabled enterprise applications. 3, record 1, English, - platform%20as%20a%20service
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- plateforme-service
1, record 1, French, plateforme%2Dservice
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PaaS 1, record 1, French, PaaS
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- plateforme à la demande 2, record 1, French, plateforme%20%C3%A0%20la%20demande
correct, feminine noun
- PaaS 2, record 1, French, PaaS
correct, feminine noun
- PaaS 2, record 1, French, PaaS
- plateforme sous forme de service 3, record 1, French, plateforme%20sous%20forme%20de%20service
correct, feminine noun
- PaaS 3, record 1, French, PaaS
correct, feminine noun
- PaaS 3, record 1, French, PaaS
- plateforme comme service 4, record 1, French, plateforme%20comme%20service
avoid, calque, feminine noun
- PaaS 4, record 1, French, PaaS
correct, feminine noun
- PaaS 4, record 1, French, PaaS
- plateforme en tant que service 5, record 1, French, plateforme%20en%20tant%20que%20service
avoid, calque, feminine noun
- PaaS 5, record 1, French, PaaS
correct, feminine noun
- PaaS 5, record 1, French, PaaS
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plateforme-service [...] : L'usager développe ses propres applications en utilisant les langages de programmation et les outils disponibles sur le nuage informatique de son fournisseur qui héberge les applications développées. 1, record 1, French, - plateforme%2Dservice
Record 1, Key term(s)
- plate-forme-service
- plate-forme à la demande
- plate-forme sous forme de service
- plate-forme comme service
- plate-forme en tant que service
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-08-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- anything as a service
1, record 2, English, anything%20as%20a%20service
correct
Record 2, Abbreviations, English
- XaaS 1, record 2, English, XaaS
correct
Record 2, Synonyms, English
- everything as a service 2, record 2, English, everything%20as%20a%20service
correct
- XaaS 2, record 2, English, XaaS
correct
- XaaS 2, record 2, English, XaaS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
XaaS refers to all the available online services. Since the advent of the Internet and cloud computing, practically every information processing function has become available online "for rent" as an option instead of purchasing or developing in-house systems. 3, record 2, English, - anything%20as%20a%20service
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- tout à la demande
1, record 2, French, tout%20%C3%A0%20la%20demande
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- XaaS 1, record 2, French, XaaS
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- tout-service 2, record 2, French, tout%2Dservice
proposal, masculine noun
- tout comme service 3, record 2, French, tout%20comme%20service
avoid, calque, masculine noun
- XaaS 3, record 2, French, XaaS
correct, masculine noun
- XaaS 3, record 2, French, XaaS
- tout comme un service 4, record 2, French, tout%20comme%20un%20service
avoid, calque, masculine noun
- XaaS 4, record 2, French, XaaS
correct, masculine noun
- XaaS 4, record 2, French, XaaS
- tout en tant que service 5, record 2, French, tout%20en%20tant%20que%20service
avoid, calque, masculine noun
- XaaS 5, record 2, French, XaaS
correct, masculine noun
- XaaS 5, record 2, French, XaaS
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[XaaS] désigne la grande variété de services et d'applications qui apparaissent et auxquels les utilisateurs peuvent accéder à la demande sur Internet, au lieu d'utiliser des moyens sur site. 1, record 2, French, - tout%20%C3%A0%20la%20demande
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-08-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mass Transit
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- mobility as a service
1, record 3, English, mobility%20as%20a%20service
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MaaS 2, record 3, English, MaaS
correct
Record 3, Synonyms, English
- transportation as a service 3, record 3, English, transportation%20as%20a%20service
correct
- TaaS 3, record 3, English, TaaS
correct
- TaaS 3, record 3, English, TaaS
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The integration of various forms of transport services into a single mobility service accessible on demand. 4, record 3, English, - mobility%20as%20a%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mobility as a service, also known as MaaS and sometimes referred to as transportation as a service(TaaS), is a consumer-centric model of people transportation. MaaS is an on-demand, real-time platform that can include any combination of transport methods such as car and bike sharing, taxis and car rentals/leases, and provides everything for the consumer from travel planning to payments. 3, record 3, English, - mobility%20as%20a%20service
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transports en commun
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- mobilité-service
1, record 3, French, mobilit%C3%A9%2Dservice
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- MaaS 2, record 3, French, MaaS
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- mobilité servicielle 3, record 3, French, mobilit%C3%A9%20servicielle
correct, feminine noun
- MaaS 4, record 3, French, MaaS
correct, feminine noun
- MaaS 4, record 3, French, MaaS
- mobilité par association de services 5, record 3, French, mobilit%C3%A9%20par%20association%20de%20services
correct, feminine noun
- mobilité améliorée par association de services 5, record 3, French, mobilit%C3%A9%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20par%20association%20de%20services
correct, feminine noun
- mobilité comme service 6, record 3, French, mobilit%C3%A9%20comme%20service
avoid, calque, feminine noun
- MaaS 6, record 3, French, MaaS
correct, feminine noun
- MaaS 6, record 3, French, MaaS
- transport comme service 7, record 3, French, transport%20comme%20service
avoid, calque, masculine noun
- mobilité en tant que service 8, record 3, French, mobilit%C3%A9%20en%20tant%20que%20service
avoid, calque, feminine noun
- MaaS 9, record 3, French, MaaS
correct, feminine noun
- MaaS 9, record 3, French, MaaS
- transport en tant que service 10, record 3, French, transport%20en%20tant%20que%20service
avoid, calque, masculine noun
- TaaS 11, record 3, French, TaaS
correct, masculine noun
- TaaS 11, record 3, French, TaaS
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intégration de divers services de transport, y compris le transport en commun, l'autopartage ou le vélopartage, les taxis, le covoiturage et les autres formes de mobilité partagée, qui sont rassemblées et utilisées sous forme d'abonnement afin de répondre aux besoins particuliers des individus. 12, record 3, French, - mobilit%C3%A9%2Dservice
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La mobilité-service consiste à intégrer divers modes de déplacement (transport en commun, autopartage, mise en contact, vélopartage, etc.) dans une plateforme numérique unique permettant à ses utilisateurs de planifier et de gérer leurs trajets. 2, record 3, French, - mobilit%C3%A9%2Dservice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mobilité par association de services; mobilité améliorée par association de services : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 juillet 2022. 13, record 3, French, - mobilit%C3%A9%2Dservice
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
- Tecnología de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- movilidad como servicio
1, record 3, Spanish, movilidad%20como%20servicio
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- transporte como servicio 1, record 3, Spanish, transporte%20como%20servicio
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] servicio prestado mediante diversas combinaciones de transporte colectivo y de alquiler de vehículos individuales, que se solicita a través de aplicaciones de Internet. 1, record 3, Spanish, - movilidad%20como%20servicio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
movilidad como servicio; transporte como servicio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "movilidad como servicio", en minúscula y sin guiones, es la alternativa más adecuada para el anglicismo "mobility as a service". Otra expresión que se ve en ocasiones en este mismo contexto es "transportation as a service", que en español puede ser "transporte como servicio". 1, record 3, Spanish, - movilidad%20como%20servicio
Record 4 - internal organization data 2005-07-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Health Insurance
Record 4, Main entry term, English
- Medavie Blue Cross
1, record 4, English, Medavie%20Blue%20Cross
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Atlantic Blue Cross Care 1, record 4, English, Atlantic%20Blue%20Cross%20Care
former designation, correct
- Blue Cross of Atlantic Canada 1, record 4, English, Blue%20Cross%20of%20Atlantic%20Canada
former designation, correct
- Maritime Medical Care 1, record 4, English, Maritime%20Medical%20Care
former designation, correct
- Maritime Blue Cross - Blue Shield Association 1, record 4, English, Maritime%20Blue%20Cross%20%2D%20Blue%20Shield%20Association
former designation, correct
- Maritime Hospital Service Association 1, record 4, English, Maritime%20Hospital%20Service%20Association
former designation, correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
We have seen a number of name changes over the last 60 years as the words Blue Cross were becoming synonymous worldwide with quality health care coverage. We were founded as the Maritime Hospital Service Association in 1943 and became known as the Maritime Blue Cross-Blue Shield Association in 1954. We became Blue Cross of Atlantic Canada in 1986 and, when joined with Maritime Medical Care in 1999, the trade name Atlantic Blue Cross Care was adopted. Our expansion into the Quebec and Ontario markets led to the need for a new name that would encompass all three regions. We created the name "Medavie" because it decribes our business and works well in both our English and French markets. Medavie is derived from the English and French words for "medical" and "to life". We offer everything from medical to life insurance. 1, record 4, English, - Medavie%20Blue%20Cross
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Assurance-maladie
Record 4, Main entry term, French
- Croix Bleue Medavie
1, record 4, French, Croix%20Bleue%20Medavie
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Service Croix Bleue de l'Atlantique 1, record 4, French, Service%20Croix%20Bleue%20de%20l%27Atlantique
former designation, correct, masculine noun
- La Croix Bleue du Canada Atlantique 1, record 4, French, La%20Croix%20Bleue%20du%20Canada%20Atlantique
former designation, correct, feminine noun
- Maritime Medical Care 1, record 4, French, Maritime%20Medical%20Care
former designation, correct
- Maritime Blue Cross - Blue Shield Association 1, record 4, French, Maritime%20Blue%20Cross%20%2D%20Blue%20Shield%20Association
former designation, correct, feminine noun
- Maritime Hospital Service Association 1, record 4, French, Maritime%20Hospital%20Service%20Association
former designation, correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au cours des 60 dernières années, il y a eu de nombreux changements de nom alors que les mots « Croix Bleue » devenaient, à l'échelle mondiale, synonymes de protection-santé de qualité. Nous avons été fondés avec le nom Maritime Hospital Service Association en 1943 et sommes devenus connus sous le nom de Maritime Blue-Cross Blue Shield Association en 1954. Nous sommes devenus La Croix Bleue du Canada atlantique en 1986 et, après la fusion avec Maritime Medical Care en 1999, le nom commercial de Service Croix Bleue de l'Atlantique a été adopté. Notre expansion sur les marchés du Québec et de l'Ontario a entraîné la nécessité d'avoir un nouveau nom qui engloberait les trois régions. Nous avons créé le nom « Medavie » parce qu'il décrit notre entreprise et qu'il fonctionne bien en français et en anglais. Le terme « Medavie » vient de « med » pour « medical » et de « à vie ». Nous offrons tous les types d'assurance de la protection-santé à l'assurance-vie. 1, record 4, French, - Croix%20Bleue%20Medavie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: