TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EVIDENCE HEARING [54 records]

Record 1 2024-03-11

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

At the bail hearing : the Crown prosecutor summarizes the nature of the offence, the evidence against the accused and the factors that will assist the Court in deciding if the accused should be held in custody or released until the trial. In some places, the police may represent the Crown prosecutor at bail hearings; and the Court must take into account any evidence about the need to ensure the victim or witness's safety. This can include the seriousness of the charge or whether it involved violence.

OBS

bail hearing: designation used in the Criminal Code.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Pendant l'audience sur la libération sous caution : le procureur de la Couronne résume la nature de l'infraction, les preuves contre l'accusé et les facteurs qui aideront le tribunal à décider si l'accusé doit être détenu ou libéré jusqu'à son procès. Dans certains endroits, la police peut représenter le procureur de la Couronne pendant les audiences sur la mise en liberté sous caution; le tribunal doit tenir compte de toute preuve concernant le besoin d'assurer la sécurité de la victime ou des témoins. Les facteurs à prendre en compte peuvent comprendre la gravité de l'accusation ou la présence de violence pendant l'infraction.

OBS

audience sur le cautionnement : désignation employée dans le Code criminel.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-01-18

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

The civil law proposals echo these Canada Evidence Act changes, but then also propose "closed material proceedings"(CMP). The latter is a novel proposal. Basically, CMP would allow secret trials in civil cases : the government could use secrets in closed proceedings on the merits of the case, in a closed hearing from which the public and the other litigants are excluded.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-11-09

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Law of Evidence
CONT

... a hearing where a prosecutor presents some evidence directly to a judge which is kept secret from both the public and the defense counsel.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

Where a witness gives evidence of a scientific, technical or other expert nature at a hearing, the appeal board may, in addition to or in lieu of permitting the examination of the witness, convene a technical conference with the parties and the witness in order to facilitate an informal discussion of the evidence of the witness and the matters addressed in that evidence among those persons with expertise in the matters, including advisors to parties and advisors to the appeal board.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

Lorsqu'un témoignage présenté à une audience est de nature scientifique, technique ou autrement spécialisée, la commission d'appel peut, à la place ou en plus de l'interrogatoire du témoin, convoquer les parties et le témoin à une conférence technique afin de susciter une discussion informelle du témoignage et des questions qui y sont abordées avec des experts en la matière, y compris les conseillers des parties et de la commission d'appel.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-04-13

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

When the hearing resumes, the grievor will have the opportunity to lead reply evidence within the limitations normally associated with reply evidence. That is to say, reply evidence will be limited to rebutting testimony of the employer on new issues that could not have been canvassed by the grievor in her evidence-in-chief.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Lorsque l'audience reprendra, [la personne] s'estimant lésée aura la possibilité de présenter une contre-preuve, dans les limites associées normalement à cette forme de preuve, c'est-à-dire que les éléments de preuve contraires pourront servir uniquement à réfuter le témoignage de l'employeur à propos de nouvelles questions auxquelles [la personne] s'estimant lésée n'avait pas pu répondre au moment de la présentation de sa preuve principale.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-10-27

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
  • Labour Relations
CONT

48. 3(11) The member who is the subject of the inquiry shall be given reasonable notice of the subject-matter of the inquiry and of the time and place of any hearing and shall be given an opportunity, in person or by counsel, to be heard at the hearing, to cross-examine witnesses and to present evidence.

OBS

cross-examine a witness: terminology also used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
  • Relations du travail
CONT

48.3(11) Le membre en cause doit être informé suffisamment à l'avance, de l'objet de l'enquête, ainsi que des dates, heure et lieu de l'audience, et avoir la possibilité de se faire entendre, de contre-interroger les témoins et de présenter tous éléments de preuve utiles à sa décharge, personnellement ou par procureur.

OBS

contre-interroger un témoin : terminologie aussi employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-10-20

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

... within thirty days following the conclusion of the hearing, the neutral chairman shall make written findings of fact and a written determination of the issues in dispute, based on the evidence presented.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-06-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In some systems, such as that of Massachusetts, an official survey is made of the land parcel. A hearing is scheduled, and if there is no persuasive contrary evidence, the owner's petition is granted and a certificate of registration is issued, bringing the land within the system.(Cunningham, Stoebuck and Whitman, 3rd ed., 1984, p. 830).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

certificat d'enregistrement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 8

Record 9 2015-04-22

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
CONT

Any question objected to may, on consent, be answered subject to the objection, in which case a ruling shall be obtained from the court before such evidence is used at a trial or hearing.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
CONT

La personne qui s'oppose à une question peut, par consentement, accepter d'y répondre sous réserve de l'objection. Dans ce cas, la déposition ne peut être utilisée en preuve au procès ou à l'audience qu'après décision de la cour.

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-03-24

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
OBS

Psychiatric assessment... Any statement communicated by an accused to a qualified medical practitioner during the course of a court-ordered psychiatric observation, examination or assessment is privileged and, unless the accused has first put his mental condition in issue, no evidence of or relating to that statement is admissible against the accused in any proceeding before a court, tribunal, body or person having power to compel the production of evidence, other than a hearing to determine the fitness of the accused to stand trial or conduct his defence.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

The record taken by a Court Reporter in recording proceedings upon any trial or hearing or upon the taking of evidence in any matter and the materials upon which such proceedings or evidence are reported are the property of the Crown in right of the Province.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
DEF

Partie du procès au cours de laquelle le tribunal réunit les éléments de décision qui lui permettront de trancher le procès.

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-08-14

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-08-13

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-08-13

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 14

Record 15 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Legal Actions
  • Citizenship and Immigration
OBS

The initial hearing will be held before an administrative law judge or tax commissioner. At the hearing evidence, including testimony, documents and other exhibits may be offered and oral or written argument on legal issues may be received.

OBS

In the event that the court does not release the suspect at the initial hearing, it may order continued detention for a period of up to 15 consecutive days.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Actions en justice
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Lorsque le tribunal n'ordonne pas la libération du suspect lors de l'audience initiale, il peut ordonner son maintien en détention pour une période de 15 jours consécutifs au maximum.

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-03-24

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
CONT

Motion to reopen. At any time after the close of a hearing and prior to a decision being rendered, a party may move to reopen the record if there is new evidence to be introduced.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Tribunales
CONT

Después de preguntarles a las partes si tienen más pruebas que ofrecer o testigos que presentar [...], el tribunal podrá declarar cerradas las audiencias.

Save record 16

Record 17 2014-03-24

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Practice and Procedural Law
  • Labour Relations
CONT

Pre-hearing conference. Purpose.(a) simplifying the issues, evidence or disposition of the matter;(b) amending the application, or notice of intent to intervene for the purpose of clarification, amplification or limitation;(c) admitting certain facts, proving facts by declaration under oath, or using matters of public record; and(d) exchanging documents and exhibits proposed to be submitted at the public hearing.

OBS

pre-hearing conference: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and The Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit judiciaire
  • Relations du travail
CONT

L'office peut [...] convoquer [...] une conférence préparatoire à l'audience afin a) de simplifier les questions à l'étude ou la façon de les régler; ou les éléments de preuve; b) de clarifier, d'étoffer ou de restreindre le contenu de la demande ou des avis d'intention d'intervenir; c) d'admettre certains faits, d'en prouver d'autres par voie de déclaration assermentée ou de se reporter à des faits de notoriété publique; et d) d'échanger des documents et des pièces devant être présentés à l'audience publique.

OBS

conférence préparatoire à l'audience : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'Immigration et du Statut de Réfugié (CISR).

Spanish

Save record 17

Record 18 2014-01-16

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Tribunaux

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-09-23

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Administrative Law
DEF

In a juvenile-delinquency case, a hearing at which the court hears evidence of the charges and makes a finding of whether the charges are true or not true.

CONT

... (e) ensuring the satisfaction of judgments in adjudicatory proceedings.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit administratif
CONT

[...] e) l'exécution de jugements rendus à l'issue de procédures judiciaires.

OBS

Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l'usage juridique contemporain, ne s'emploie qu'au singulier. C'est un terme collectif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Derecho administrativo
Save record 19

Record 20 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

All prospective witnesses on both sides to whom the(exclusion) order applies must immediately leave the courtroom, before a party calls the first witness, to prevent them hearing testimony before giving evidence.(Fed./Prov. Task Force, p. 277)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

témoin éventuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 20

Record 21 2013-08-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

A statement, other than one made by the [witness] while testifying at the trial or hearing, offered in evidence to prove the truth of the matter asserted.(Black's, p. 649)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

ouï-dire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 21

Record 22 2013-08-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

One or more persons-such as jurors in a trial or administrative-law judges in a hearing who hear testimony and review evidence to rule on a factual issue.

CONT

The trier of fact in issue is the jury if one is empanelled; otherwise the judge is the trier of fact. (L.R.C., Report on Evidence, 1975, Evidence Code, s. 6)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
CONT

C'est au juge des faits et non aux témoins experts médicaux qu'il appartient de rendre une décision juridique sur la question de la causalité.

OBS

juge des faits : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 22

Record 23 2013-07-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The quality or state of being allowed to be entered into evidence in a hearing, trial, or other proceeding.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

admissibilité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 23

Record 24 2013-04-19

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Delivered orally on completion of hearing of evidence and argument.

Key term(s)
  • reason for judgement

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Motifs du jugement exposés verbalement en fin d'audience après dépositions et plaidoiries (à la clôture des débats).

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-05-22

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

Where counsel for a defendant does not attend a hearing, consideration will be given to having a client representative attend to hear the evidence.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Lorsque l'avocat d'un défendeur n'assiste pas à l'audition, on examinera la possibilité de permettre à un représentant du client d'y assister pour entendre les témoignages.

Spanish

Save record 25

Record 26 2012-03-05

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Administrative Law
DEF

A special board or committee in charge of reviewing and investigating complex situations and problems related to collective bargaining and labor disputes.

CONT

Governments establish public inquiries to investigate and report on matters of substantial public interest related to good governance or public business within a jurisdiction... A commission of inquiry is established and paid for by government; however, it is an independent body. A public inquiry is not a trial. The commission performs its duties without expressing conclusions about civil or criminal liability of any person or organization. Commissions of Inquiry hear evidence through public hearings. The hearing functions in much the same way as a court of law, although not all of the same rules apply...

Key term(s)
  • commission of enquiry
  • board of enquiry

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Conventions collectives et négociations
  • Droit administratif
DEF

Commission ou comité spécial chargé d'examiner des problèmes ou des situations complexes touchant la négociation collective et des conflits de travail.

CONT

Une commission d'enquête est une enquête administrative convoquée normalement dans le but d'examiner des événements complexes ou importants et d'en faire rapport. La commission d'enquête permet de déterminer ce qui s'est produit, comment et pourquoi, puis propose des mesures susceptibles d'empêcher une répétition de ce qui s'est passé. Il ne s'agit pas d'une enquête criminelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Convenios colectivos y negociaciones
  • Derecho administrativo
Save record 26

Record 27 2012-01-18

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 27

Record 28 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

directions for taking evidence outside a hearing : taken from the Rules of Procedure of the Public Servants Disclosure Protection Tribunal.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

directives concernant les éléments de preuve recueillis en dehors d'une audience : extrait des Règles de pratique du Tribunal de la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Spanish

Save record 28

Record 29 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

hearing and evidence : taken from the Rules of Procedure of the Public Servants Disclosure Protection Tribunal.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

audience et preuve : extrait des Règles de pratique du Tribunal de la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

In addition to confirming the claimant's understanding of the DR [dispute resolution] process, the declaration will contain a specific commitment to the confidentiality of the hearing... and agreement to the claimant's evidence being used by the defendants in any subsequent proceedings if the claim is not resolved in the DR [dispute resolution] process.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

En plus de confirmer que le plaignant comprend le processus de RC [résolution des conflits], la déclaration renfermera un engagement explicite à l'égard de la confidentialité de l'audition [...] et le consentement à ce que les défendeurs utilisent la preuve du plaignant dans des instances subséquentes si la réclamation n'est pas réglée au moyen du processus de règlement des conflits.

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Only the adjudicator may order such assessments, and only after hearing the claim and making findings as to credibility, and determining that the assessments are justified by the evidence accepted and are necessary to assess damages fairly.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'adjudicateur est la seule personne habilitée à ordonner de telles évaluations et ce, uniquement après avoir entendu la plainte et tiré des conclusions quant à sa crédibilité et après avoir déterminé que les évaluations sont justifiées en fonction de la preuve retenue et qu'elles sont nécessaires pour évaluer les dommages-intérêts de façon équitable.

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

No date shall be set until the IAP [independent assessment process] Secretariat is satisfied that exchange of documents, including treatment notes and clinical records is as complete as reasonably necessary, unless a Claimant provides medical evidence that any delay in hearing their testimony involves a significant risk that they may die or lose the capacity to provide testimony.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

On ne fixera pas de date avant que le Secrétariat du PEI [processus d'évaluation indépendant] soit convaincu que la communication des documents, y compris les rapports de traitement et les dossiers médicaux, est aussi complète qu'elle peut raisonnablement l'être, à moins qu'un demandeur présente des preuves médicales que tout retard dans l'audition de son témoignage entraîne un grand risque qu'il meure ou perde la capacité de fournir un témoignage.

Spanish

Save record 32

Record 33 2011-08-18

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

Counsel and a support person for the alleged perpetrator are permitted at a hearing while the alleged perpetrator gives evidence, but the alleged perpetrator or their counsel may not attend at same time and place as the Claimant without the advance consent of the parties.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

L'avocat et une personne de confiance accompagnant l'auteur présumé sont autorisés à assister à l'audition pendant que ce dernier témoigne, mais ni l'auteur présumé ni son avocat ne peut être présent en même temps et au même endroit que le demandeur sans le consentement préalable des parties.

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-03-14

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

A hearing held after the accused has been found guilty of a crime. The judge can hear evidence to help in deciding on an appropriate punishment.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Audience tenue après que l'accusé ait été reconnu coupable d'une infraction.

Spanish

Save record 34

Record 35 2010-11-24

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
DEF

A paper, document, drawing, photograph, article that is produced and exibited to a court during a trial or hearing as evidence.

CONT

Exhibits are documents or materials which are produced and introduced to a court during a trial. They are used as proof of facts which form the subject matter of the trial. (From Crime to Punishment: an Introduction to the Criminal Law System, 1988, p. 201).

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
DEF

[...] la prise de connaissance par le tribunal de l'état d'un objet ou d'une personne. [...] - Il peut s'agir de l'apparence d'une personne, vivante ou morte, présente à la cour ou représentée au moyen d'une photographie, d'un film ou d'un croquis. [...] - Il peut s'agir d'un objet trouvé [...] - Un document peut également, dans certaines circonstances, être considéré comme une (telle preuve); - Il en est de même pour l'enregistrement d'une conversation au moyen d'un dispositif électronique quelconque, [...] ou le tournage d'une scène au moyen d'une caméra. (Droit de la preuve pénale, 1987, p. 285).

CONT

Tout objet pertinent à la cause peut être produit à l'enquête par un témoin pour examen par le tribunal. [...] le juge peut prendre connaissance d'une pièce composante d'un appareil mécanique, visionner un film, examiner un plan ou croquis, etc, selon la nature de la cause. La preuve matérielle peut non seulement servir à compléter et illustrer les explications d'un témoin mais elle peut également valoir comme meilleure preuve. (La procédure et la preuve 2 : procédure civile et pratique, Barreau du Québec, 1986, vol. 2, p. 164).

Spanish

Save record 35

Record 36 2010-11-03

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

[A] panel [that] has started hearing the case and has received substantive evidence.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

[Tribunal qui] a commencé à entendre le cas et [qui] a reçu des éléments de preuve de fond.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Tribunal [que] ha empezado a ver una causa y ha recibido pruebas fehacientes.

OBS

tribunal retenido: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Save record 36

Record 37 2008-02-11

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
CONT

Except with leave of the Panel, where an order is made excluding a witness from the hearing, no person shall communicate with the witness regarding evidence given during his or her absence, including providing access to the verbatim transcript of the inquiry, until after the witness has been called and has given evidence.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
CONT

Dans le cas où le membre instructeur a rendu une ordonnance d'exclusion de témoins, personne ne doit, à moins d'une autorisation du membre instructeur à cet effet, communiquer avec le témoin au sujet des éléments de preuve présentés en son absence et notamment lui donner accès à la transcription intégrale de l'instruction, tant que ledit témoin n'a pas été appelé à témoigner et n'a pas fait sa déposition.

Spanish

Save record 37

Record 38 2007-10-03

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes
CONT

During an investigation, the Commissioner has the authority to summon any party to a complaint to appear at a hearing and to give written or oral evidence under oath.

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail
DEF

[...] toute personne qui est partie à une plainte pour atteinte aux droits de la personne peut se faire représenter par une avocate ou un avocat ou par quelqu'un d'autre lors de la médiation [...]

Spanish

Save record 38

Record 39 2007-09-12

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

In refusing the application for pre-trial disclosure of all evidence in English, the Quebec Superior Court took as its guiding principle that only such disclosure as is necessary to allow an accused to make full answer and defence to the charges is required to protect his right to a fair hearing.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En rejetant la demande de divulgation préalable de la preuve en anglais, la Cour supérieure du Québec a invoqué comme principe directeur que seuls les éléments requis pour permettre à un accusé d'assurer une réponse et une défense complètes contre les accusations sont tenus d'être divulgués pour protéger son droit à un procès équitable.

Spanish

Save record 39

Record 40 2007-04-17

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Rules of Court
CONT

48. 3(11) The member who is the subject of the inquiry shall be given reasonable notice of the subject-matter of the inquiry and of the time and place of any hearing and shall be given an opportunity, in person or by counsel, to be heard at the hearing, to cross-examine witnesses and to present evidence.

CONT

The member who is the subject of the inquiry must be given reasonable notice of the subject-matter of the inquiry...

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Règles de procédure
CONT

48.3 (11) Le membre en cause doit être informé, suffisamment à l'avance, de l'objet de l'enquête, ainsi que des date, heure et lieu de l'audience, et avoir la possibilité de se faire entendre, de contre-interroger les témoins et de présenter tous éléments de preuve utiles à sa décharge, personnellement ou par procureur.

CONT

Le membre en cause doit être informé, suffisamment à l'avance, de faire l'objet de l'enquête [...]

Spanish

Save record 40

Record 41 2006-05-03

English

Subject field(s)
  • Courts
  • General Vocabulary
CONT

Any person appearing before the Panel as a party(as opposed to attending as a witness) must be made aware in advance of the hearing of the charges to be answered and the need where appropriate to adduce evidence in corroboration or rebuttal in answering the charges.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Vocabulaire général
CONT

Le procès-verbal contenant les dépositions des témoins est signé par l'arbitre chargé de l'enquête et par le comparant.

Spanish

Save record 41

Record 42 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
DEF

A term generally used to describe evidence that appears to have been created or fabricated for the purpose of the hearing in order to support the claim.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Preuve qui semble avoir été créée ou fabriquée pour appuyer la revendication au moment de l'audience.

Spanish

Save record 42

Record 43 2005-02-22

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

In recognition of that fact, and in order to ensure that the court will have access to the fullest and best possible account of the evidence, section 486 has been amended several times, to incorporate special rules of proceeding that are intended to facilitate the hearing process by addressing the needs of these vulnerable witnesses.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

C'est pour cette raison et pour permettre au tribunal d'avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible que l'article 486 du Code a été modifié à plusieurs reprises : il s'agissait de prévoir des règles spéciales destinées à faciliter l'audition en tenant compte des besoins de ces témoins vulnérables.

Spanish

Save record 43

Record 44 2005-02-22

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

In recognition of that fact, and in order to ensure that the court will have access to the fullest and best possible account of the evidence, section 486 has been amended several times, to incorporate special rules of proceeding that are intended to facilitate the hearing process by addressing the needs of these vulnerable witnesses.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

C'est pour cette raison et pour permettre au tribunal d'avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible que l'article 486 du Code a été modifié à plusieurs reprises : il s'agissait de prévoir des règles spéciales destinées à faciliter l'audition en tenant compte des besoins de ces témoins vulnérables.

Spanish

Save record 44

Record 45 2005-02-22

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

[Clause] 13 amends section 276. 3 to make it an offence to “publish in any document, or broadcast or transmit in any way, ” the contents of an application, or any evidence taken, at a hearing to determine the admissibility of evidence respecting a complainant's sexual history during the trial of specified sexual offences.

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[L'] article 13 du projet de loi modifie l'article 276.3 pour faire une infraction du fait de «publier ou de diffuser de quelque façon que ce soit» le contenu d'une demande ou de tout témoignage rendu à une audition pour déterminer l'admissibilité des preuves relatives aux antécédents d'un plaignant au cours du procès relatif à certaines infractions sexuelles.

Spanish

Save record 45

Record 46 2005-02-22

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

In recognition of that fact, and in order to ensure that the court will have access to the fullest and best possible account of the evidence, section 486 has been amended several times, to incorporate special rules of proceeding that are intended to facilitate the hearing process by addressing the needs of these vulnerable witnesses.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

C'est pour cette raison et pour permettre au tribunal d'avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible que l'article 486 du Code a été modifié à plusieurs reprises : il s'agissait de prévoir des règles spéciales destinées à faciliter l'audition en tenant compte des besoins de ces témoins vulnérables.

Spanish

Save record 46

Record 47 2005-02-22

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Special-Language Phraseology
CONT

In recognition of that fact, and in order to ensure that the court will have access to the fullest and best possible account of the evidence, section 486 has been amended several times, to incorporate special rules of proceeding that are intended to facilitate the hearing process by addressing the needs of these vulnerable witnesses.

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

C'est pour cette raison et pour permettre au tribunal d'avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible que l'article 486 du Code a été modifié à plusieurs reprises : il s'agissait de prévoir des règles spéciales destinées à faciliter l'audition en tenant compte des besoins de ces témoins vulnérables.

Spanish

Save record 47

Record 48 2005-02-22

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Legal Actions
CONT

[Clause] 13 amends section 276. 3 to make it an offence to “publish in any document, or broadcast or transmit in any way, ” the contents of an application, or any evidence taken, at a hearing to determine the admissibility of evidence respecting a complainant's sexual history during the trial of specified sexual offences.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Actions en justice
CONT

[L'] article 13 du projet de loi modifie l'article 276.3 pour faire une infraction du fait de «publier ou de diffuser de quelque façon que ce soit» le contenu d'une demande ou de tout témoignage rendu à une audition pour déterminer l'admissibilité des preuves relatives aux antécédents d'un plaignant au cours du procès relatif à certaines infractions sexuelles.

Spanish

Save record 48

Record 49 2003-12-18

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • International Bodies (Intl. Law)
  • Language (General)
CONT

In the absence of any decision to the contrary by the [Int. ] Court [of Justice] speeches and statements made and evidence given at the hearing in one of the official languages of the Court shall be interpreted into the other official language. If they are made or given in any other language, they shall be interpreted into the two official languages of the Court.

OBS

Art. 70, Rules of the International Court of Justice.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Organismes internationaux (Droit)
  • Linguistique (Généralités)
DEF

Langue dont l'emploi est prescrit dans les délibérations, résolutions, procès-verbaux et documents d'une conférence ou d'un organe international.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
  • Organismos internacionales (Derecho internacional)
  • Lingüística (Generalidades)
Save record 49

Record 50 2003-08-21

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Legal Documents
OBS

A tribunal shall compile a record of any proceeding in which a hearing has been held which shall include,(a) any application, complaint, reference or other document, if any, by which the proceeding as commenced;(b) the notice of any hearing;(c) any interlocutory order made by the tribunal;(d) all documentary evidence filed with the tribunal... ;(e) the transcript, if any, of the oral evidence given at the hearing; and(f) the decision of the tribunal and the reasons therefor...

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Documents juridiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
  • Documentos jurídicos
Save record 50

Record 51 2000-03-20

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

Said of evidence to be used at a hearing, e. g.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

Se dit de preuve pouvant servir à une audience, par ex.

Spanish

Save record 51

Record 52 1998-09-11

English

Subject field(s)
  • Special Education
DEF

mental retardation in which causative agents are primarily environmental factors which may be psychological, sociological, or even physical, as in the case of the hard of hearing or the blind; a condition in which the individual is mentally retarded, has adequate genetic endowment as regards intelligence with no evidence of prenatal or postnatal cerebral injury or maldevelopment and with normal cerebral dynamics physiologically.

Key term(s)
  • pseudo-mental retardation

French

Domaine(s)
  • Éducation spéciale
DEF

Fausse insuffisance mentale due à des inhibitions liées à des troubles affectifs ou à d'autres insuffisances spécifiques.

Spanish

Save record 52

Record 53 1991-05-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document de la Commission canadienne des transports Canada.

Spanish

Save record 53

Record 54 1985-10-16

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

hearing : a formal meeting(as of an investigative body or legislative committee) before which evidence is presented, testimony is given, etc.

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
CONT

Les réunions du comité.- Organe délibérant, le comité s'exprime lors de réunions (en principe pendant les heures de travail et dans le local mis à la disposition du comité) dont la préparation, la tenue et le suivi sont essentiels à son bon fonctionnement.

OBS

Le terme anglais "hearing" a des connotations officielles et protocolaires que n'ont pas les termes français "réunion" et "séance".

Spanish

Save record 54

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: