TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EVIDENCE REBUT [12 records]

Record 1 2016-09-29

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

A party who introduces in evidence all or part of the examination for discovery of an adverse party may rebut that evidence by introducing other admissible evidence.

OBS

Applies to documents, videos, objects, reports, transcripts, etc.

Key term(s)
  • put into evidence
  • introduce into evidence
  • tender into evidence

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si l'expert ne témoigne pas, le poursuivant ne peut produire en preuve les documents obtenus [...] sans le consentement de l'accusé.

OBS

produire en preuve; présenter en preuve; offrir en preuve : termes normalisés par le Comté de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

présenter en preuve : termes tirés du Mini-lexique de l'identification de l'ADN et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Abrir el período del juicio en que los interesados han de proponer y practicar sus justificaciones o probanzas.

CONT

Los empresarios tienen la obligación de descargar pruebas que le permitan demostrar los términos en que el empleado fue contratado.

Save record 1

Record 2 2016-09-28

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Citizenship and Immigration
OBS

rebut evidence : term used by the Immigration and Refugee Board(IRB).

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Citoyenneté et immigration
OBS

réfuter un élément de preuve : terme employé par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

réfuter les preuves : terme tiré du Mini-lexique de l'identification de l'ADN et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-05-19

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Law of Evidence
  • Logic (Philosophy)
CONT

A presumption is an inference which the trier of fact must draw from a basic fact, in the absence of evidence to rebut the presumption. The compelling effect of a true presumption is what distinguishes it from the so-called "presumption of fact" which is a mere logical inference that may be drawn by the trier of fact.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit de la preuve
  • Logique (Philosophie)

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-05-12

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
DEF

A witness called upon to rebut evidence already presented.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-03-20

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

Evidence of a witness's consistent statement is generally inadmissible according to a common law rule which has been called variously, the rule against narrative, self-confirmation, or self-serving statements. In Canadian law, the exceptions to this rule, which allow evidence of a witness's prior consistent statement, are :(1) evidence of an eyewitness's prior identification of an accused,(2) evidence of recent complaint by the victim of a sexual offence, and(3) evidence to rebut impeachment of a witness's credibility suggesting that his testimony was a fabrication or concoction(recent fabrication).

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-08-07

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Law of Evidence
CONT

Since this issue was not canvassed previously by the parties, and since Canada has had no opportunity to bring forward evidence to rebut an allegation, the Commission will not consider this question.

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Rights of Way Claim (March 2003).

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Droit de la preuve
CONT

Puisque cette question n'avait pas été examinée précédemment par les parties, et puisque le Canada n'a pas eu l'occasion de présenter des éléments de preuve pour réfuter une allégation, la Commission n'étudiera pas cet enjeu.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

Key term(s)
  • présenter un élement de preuve

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

Similarly in a prosecution for assault, for example, if the accused tenders evidence of the victim's character trait for aggressiveness as tending to prove that the victim was the aggressor, the prosecution should be permitted to rebut this inference by offering evidence that the accused is also aggressive.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
Save record 7

Record 8 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

When a plaintiff in an action produces evidence which raises a presumption of the defendant's liability, and the defendant adduces evidence which shows that the presumption is ill-founded, he is said to rebut it.(Jowitt's, p. 1503; Black's, p. 1139)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

combattre une présomption; réfuter une présomption : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Le terme a un double sens : action de présenter une preuve pour «réfuter» la présomption et fait de la «réfuter» (résultat).

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

In pleading and evidence, to defeat, refute or take away the effect of something. (Black’s, p. 1139)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

réfuter une preuve; présenter une preuve contraire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Le terme a un double sens : fait de réfuter une preuve et action de tenter de la réfuter.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-04-14

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

When a fresh case... is set up by the responding party, and evidence is adduced in support of such fresh case, the party who began may give evidence to rebut it, called rebutting evidence, or proof of a rebutting case.(Jowitt's, p. 1503)

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

contre-preuve : terme extrait du vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit de la preuve normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de national l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-03-14

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie

Spanish

Save record 11

Record 12 1995-07-07

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Phraseology
DEF

phrase used in the law of evidence to indicate the moving of the burden of proof(ie. the obligation to prove facts from one side to the other, as where, e. g., there exists a disputable presumption of law in favour of one party(so that his adversary must rebut it) or where the subject-matter of one party's allegation is peculiarly within the opponent's knowledge(so that the latter must rebut the allegation).

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie
OBS

déplacement du fardeau de la preuve : équivalent de «shifting of the burden» normalisé dans le cadre du PAJLO

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: