TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EVIDENCE TAKING [26 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
Key term(s)
  • réception de témoignage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
Save record 1

Record 2 2021-08-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Law of Evidence
OBS

The Manitoba Evidence Act(MEA) is the law governing the processes of providing and taking evidence under oath or affirmation in written form for use in a legal proceeding.

OBS

MEA: This abbreviation is used but is not official.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit de la preuve
OBS

Les versions française et anglaise des lois et règlements du Manitoba édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont force de loi au même titre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Military Law
DEF

In any proceedings of a court martial, a hearsay statement that has been made by a declarant, other than in the course of those proceedings or in the course of taking evidence taken on commission for that court martial.

Key term(s)
  • extrajudicial statement

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit militaire
DEF

Dans des procédures devant une cour martiale, déclaration sur la foi d'autrui faite par un déclarant, autrement que dans le cours desdites procédures ou dans le cours de la réception d'une preuve sur commission pour cette cour martiale.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology
CONT

Under the present law if the accused takes the stand in his own defence he can be questioned about any previous convictions. Since such evidence si very prejudicial, many accused persons understandably choose not to take the stand. Under those circumstances, comment by the judge or prosecution about the accused's not taking the stand would be unfair. Generally, section 64(2) would permit the accused to take the stand without fear that his previous convictions would become known to the trier of fact.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie
CONT

Le droit actuel permet d'interroger au sujet de son casier judiciaire le prévenu qui rend témoignage au cours de sa défense. En raison du tort que cette preuve risque de leur occasionner, nombre d'accusés préfèrent ne pas témoigner, ce qui se comprend sans peine. Il serait injuste dans ce cas, de permettre au juge ou à la poursuite de commenter leur abstention de rendre témoignage. Or, l'article 64(2) du présent Code reconnaît au prévenu le droit de déposer au cours de sa défense, sans avoir à craindre que l'arbitre des faits ne soit mis au courant de ses condamantions antérieures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Fraseología
Save record 4

Record 5 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

The record taken by a Court Reporter in recording proceedings upon any trial or hearing or upon the taking of evidence in any matter and the materials upon which such proceedings or evidence are reported are the property of the Crown in right of the Province.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
DEF

Partie du procès au cours de laquelle le tribunal réunit les éléments de décision qui lui permettront de trancher le procès.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-09-27

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
OBS

Witnesses are required to be sworn before their evidence is given, unless they have conscientious objections to taking an oath, or have no religious belief, in which case they make a solemn affirmation.(Jowitt's, p. 1909)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

témoin assermenté : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Police
  • Emergency Management
DEF

A set of operations that include essentially the collection and packaging of evidence and taking photos of the scene, as well as forensic work of different experts dispatched to the scene(latent print technician, biologist, etc.) that is to be completed in laboratories.

French

Domaine(s)
  • Police
  • Gestion des urgences
CONT

[Les] techniciens en identification criminelle doivent gérer de nombreux éléments lors du travail sur une scène de crime [incluant la] recherche d'armes et de pièces à conviction, les prélèvements, le conditionnement et le relevage du corps et de tout ce qui a été trouvé autour.

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-08-13

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The process of taking evidence to determine the truth about a disputed point of fact.

CONT

Any privilege that permits a private individual to withhold information from the courts is an impediment to the fact-finding process. (Fed./Prov. Task Force, p. 427)

CONT

As a general principle, rules that allow witnesses to withhold information from the courts should be restricted to a minimum in order that the courts may perform their fact-finding function as effectively as possible. (Fed./Prov. Task Force, p. 438)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

recherche des faits; appréciation des faits; enquête : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-07-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Legal Professional Privilege. In civil and criminal cases, confidential communications passing between a client and his legal adviser need not be given in evidence by the client and, without the client's consent, may not be given in evidence by the legal adviser in a judicial proceeding if made either-(1) to enable the client to obtain, or the adviser to give, legal advice; or(2) with reference to litigation that is actually taking place or was in the contemplation of the client.... the rationale of... legal professional privilege... is not the protection of confidentiality as such, but the additional fact that legal advice is exclusively concerned "with rights and liabilities enforceable in law, i. e. in the ultimate resort by litigation in the courts or in some administrative tribunal. "(Cross, p. 282-283).

OBS

In law of evidence, client’s privilege [means] to refuse to disclose and to prevent any other person from disclosing confidential communications between he and his attorney.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

secret professionnel de l'avocat : privilège du secret professionnel de l'avocat : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-03-08

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

A judge to whom an application is made under subsection 30. 1(2) may make an order for the gathering of evidence where the judge is satisfied that there are reasonable grounds to believe that...(a) conduct that is the subject of a request made by a foreign state is taking place...

Key term(s)
  • evidence gathering order

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le juge saisi de la demande visée au paragraphe 30.1(2) peut rendre une ordonnance d’obtention d’éléments de preuve s’il est convaincu qu’il existe desmotifs raisonnables de croire : a) d’une part, qu’un comportement qui fait l’objet dela demande présentée par l’État étranger a lieu [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

directions for taking evidence outside a hearing : taken from the Rules of Procedure of the Public Servants Disclosure Protection Tribunal.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

directives concernant les éléments de preuve recueillis en dehors d'une audience : extrait des Règles de pratique du Tribunal de la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Police
OBS

... the search for and taking custody of property unlawfully held, such as stolen goods, property forfeited for violation of the law, and property the use or possession of which is prohibited by law, and the discovery and taking into legal custody of... things constituting or containing evidence of crime.

French

Domaine(s)
  • Police
CONT

On appelle perquisitions les investigations effectuées par [...] le juge d'instruction ou les officiers de police judiciaire [...] au domicile du prévenu ou du suspect [...]; les éléments de preuve ainsi découverts sont immédiatement inventoriés, saisis et placés sous scellés. Ces perquisitions et saisies doivent répondre à un formalisme différent selon qu'elles sont pratiquées : en enquête de crime ou délit flagrant; en enquête de crime ou délit non flagrant [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Policía
CONT

Estos individuos reconocieron haber participado en el operativo arbitrario de allanamiento y secuestro.

Save record 12

Record 13 2008-09-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 13

Record 14 2008-07-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Law of Evidence
OBS

Repealed.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit de la preuve
OBS

Abrogée.

Spanish

Save record 14

Record 15 2006-11-06

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Bill C-11 also introduces a Pre-removal Risk Assessment(PRRA) during which new facts or evidence that clearly demonstrate that a person is now at risk of persecution, torture or cruel and unusual treatment, or that there is a risk to his or her life, may come to light. PRRAs will be conducted as close to removals as possible, taking into account removal priorities. This will lead to greater efficiency at the back end of the refugee process and, it is anticipated, a more effective removals program.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

En outre, le projet de loi C-11 prévoit la mise en application de l'évaluation des risques avant le renvoi (ERAR), qui permettra aux responsables de tenir compte de nouveaux faits ou éléments de preuve montrant clairement qu'une personne risquerait d'être persécutée, torturée ou de subir des traitements cruels et inhabituels, ou encore que sa vie serait en danger si elle était renvoyée. L'ERAR sera effectuée le plus près possible de la date du renvoi en fonction des priorités de renvoi, ce qui donnera lieu à une plus grande efficacité à la fin du processus de détermination du statut de réfugié et, par conséquent, du programme de renvoi.

Spanish

Save record 15

Record 16 2006-05-16

English

Subject field(s)
  • Sociology of Old Age
  • Nervous System
CONT

Until recently, brain aging, and everything that entails, from the annoying inconveniences of age-related memory loss to more serious conditions like Alzheimer's and dementia, was equated with neuron failure.... More evidence that brain aging is related to chemical changes in the brain comes from studies that suggest an age-related loss of dopamine, the brain chemical associated with pleasure and reward, slows metabolism in the regions of the brain related to cognition. Other research has explored conflicting data about the potential benefit of taking estrogen to reduce the risk of getting Alzheimer's disease for post-menopausal women.

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la vieillesse
  • Système nerveux
CONT

Le vieillissement du cerveau, comme celui de tout autre organe, est un phénomène naturel; cependant, il apparaît aujourd'hui possible de retarder, ralentir, voire empêcher les effets de l'âge sur les fonctions intellectuelles. De récents travaux réalisés chez l'animal et l'homme indiquent que le régime alimentaire, l'apport exogène de suppléments et d'hormones, l'activité physique et intellectuelle et le contrôle du stress joueraient un rôle bénéfique préventif.

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Criminal Law
  • Practice and Procedural Law
OBS

Signed in Panama on January 30, 1975 at the Inter-American Specialized Conference on Private International Law.

Key term(s)
  • Interamerican convention on the taking of evidence abroad

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit pénal international
  • Droit judiciaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho penal internacional
  • Derecho procesal
Save record 17

Record 18 2003-05-28

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
Save record 18

Record 19 2001-02-07

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

taking of evidence from witnesses : Expression reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

administration de la preuve par témoins et administration de la preuve: Expressions reproduites de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
OBS

práctica de pruebas: Expresión reproducida de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 19

Record 20 2001-01-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Analytical Chemistry
  • Police
  • Social Problems
CONT

Congress passes national .08 blood alcohol standard for drunken drivers.

CONT

Preparatory to taking and analysing samples of the accused's breath, Constable Chu conducted a calibration test of the analysing instrument... The evidence on this is sparse, but it does permit me to find, as I do, that a solution called a "standard alcohol solution" is to be used to determine whether the instrument is operating properly.

CONT

The apparatus and reagents required for testing the chemicals for spirits content are as follows: _ 10. Standard alcohol solution (2 percent ethyl alcohol (C.P.) 98 percent saturated salt solution).

Key term(s)
  • standard alcohol
  • standard ethyl alcohol

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie analytique
  • Police
  • Problèmes sociaux
CONT

L'étalonnage des appareils de détection doit pouvoir être vérifié au moyen d'une solution d'alcool type.

OBS

Une vérification d'étalonnage de la méthode doit être réalisée parallèlement à l'analyse du sang et doit donner un résultat se situant dans les limites de ± 5 mg/100 mL de la valeur attendue avec une solution étalon d'alcool comprise entre 70 et 200 mg/100mL.

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-08-08

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-03-24

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-02-28

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 23

Record 24 1989-06-13

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

The overlay theory defines multiple sources of evidence available to the diagnostic module for its update of the overlay model : Structural evidence is retrieved from a syllabus in the form of a network of dependencies and relative complexities among the skills, along the lines of BIP's Curriculum Information Network. This network provides the notion of a frontier of the student's knowledge, where teaching should concentrate. Since it is where learning is likely to occur, variations taking place far from the frontier should be treated with caution.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente

Spanish

Save record 24

Record 25 1981-09-29

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
OBS

There must also be a felonious taking; if there is nothing taken, there is no burglary. The provision for actual marks of the "force or violence" is a matter of showing evidence of the burglary.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
OBS

il doit en résulter une soustraction criminelle des biens. Si aucun bien n'est enlevé, il n'y a pas cambriolage. Les marques visibles de force et violence sont la preuve principale de l'existence d'un cambriolage.

Spanish

Save record 25

Record 26 1981-04-08

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education (General)
OBS

The process of keeping written evidence of training taking place so that achievements can be measured against objectives and that factual information is available when required.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Tenue par écrit d'attestations de la formation courante de façon à pouvoir comparer les résultats aux objectifs et à disposer de données précises, au besoin.

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: