TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EXISTENCE MARKET [8 records]

Record 1 2012-03-13

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Corporate Management (General)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Trade
CONT

The existence of a market is a key factor for the development of new products. At present, the main commercial problem related to non-timber forest products(NTFP) is the lack of volume available for wholesalers in Quebec and abroad.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Commerce
CONT

Pour le développement des nouveaux produits, l'existence d'un marché constitue un facteur clé. À l'heure actuelle, le plus grand problème commercial concernant les produits forestiers non ligneux (PFNL) est le manque de volume offert aux grossistes québécois et étrangers.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-09-10

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Marketing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
OBS

The Quebec Fish and Seafood Marketing Association has been in existence for more then four decades, to promote the interests of all Quebecers involved in the promotion of fish and seafood. The main objectives are : Favour communication between members in order to identify and solve issues that may restrain the marketing of fish and seafood products in regional markets; Expose to the members the needs of the market, new technologies and trends in the seafood consumption; Develop business contacts with groups, companies and various associations, which may be strategic to the association and its members; Encourage positive marketing development of fish and seafood products in Quebec' s marketplace. To act as an active participant in Le Réseau Pêches et Aquaculture du Québec(RPAQ). Association québécoise de commercialisation de poissons et fruits de mer is the official name, but "Quebec Fish and Seafood Marketing Association" has been used and is not official.

Key term(s)
  • Quebec Fish and Seafood Marketing Association

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commercialisation
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
OBS

L'Association québécoise de commercialisation de poissons et fruits de mer est le seul regroupement autonome spécialisé dans la commercialisation des produits de la mer au Québec et en service depuis quarante ans. À ce titre, elle a le mandat d'intervenir à tous les niveaux publics et privés pour : Augmenter la consommation des produits aquatiques au Québec; Améliorer par tous les moyens de communication, la perception de ces produits chez des consommateurs de plus en plus exigeants; Encourager la promotion des produits de la pêche et de l'aquaculture auprès des institutions (HRI) et du commerce de détail; Faciliter l'implantation d'outils de formation; Intervenir auprès des décideurs afin de protéger les intérêts et les droits des membres et de la société; Réunir tous les secteurs reliés au commerce des produits de la pêche et de l'aquaculture au Québec; Être un partenaire actif du Réseau pêche et aquaculture Québec (RPAQ).

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-02-13

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Currency that is not quoted on the international exchange market. The existence of exchange controls means that extremely convertible currencies cannot be freely transferred to or from a country by residents.

OBS

non-convertible currency: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Devise ou monnaie qui n'est pas cotée sur le marché international des changes. L'existence de contrôles des changes implique que les devises extrêmement convertibles ne puissent pas être transférées librement, de et vers l'extérieur, par les résidents.

OBS

devise inconvertible : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Divisa o moneda que no se cotiza en el mercado internacional de cambios. La existencia de controles de cambios hace que divisas extremadamente convertibles no puedan ser transferidas libremente de y hacia el exterior por las personas residentes.

OBS

divisa inconvertible: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 4

Record 5 1999-03-17

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Treasury bill stock has declined from $166 billion at the end of fiscal year 1995-96 to $87 billion in December 1998. However, the impact of this decline on money market liquidity has been mitigated by growth in the bankers’ acceptance(BA), commercial paper(CP), forward rate agreements(FRA) markets, and by the existence of a liquid bankers’ acceptance futures contract(BAX).

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

L'encours des bons du Trésor est passé de 166 milliards de dollars à la fin de 1995-1996 à 87 milliards en décembre 1998. L'effet de cette baisse sur la liquidité du marché monétaire a cependant été atténué par l'essor des marchés des acceptations bancaires, des effets de commerce et des contrats à terme de taux d'intérêt (ou accords de taux futurs), ainsi que par l'existence d'un marché liquide des contrats à terme sur acceptations bancaires (BAX).

Spanish

Save record 5

Record 6 1995-10-06

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

The Coffee, Sugar & Cocoa Exchange, Inc., known initially as the Coffee Exchange of the City of New York, was founded in 1882. The Exchange was formed by a group of coffee merchants who wished to avoid the risk of a cash market collapse by organizing a market for trading in coffee futures. In 1914, the Coffee Exchange expanded to include futures in sugar, and, in 1916, it became the New York Coffee and Sugar Exchange, Inc. On September 28, 1979, the New York Cocoa Exchange, Inc., which had been in existence since 1925, was officially merged into the Coffee and Sugar Exchange, and the name Coffee, Sugar & Cocoa Exchange, Inc. was adopted.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-10-27

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Econometrics
CONT

However, it is not possible to determine a priori whether these systematic divergences are an expected compensation for risk or the result of ex ante forecasting errors. Thus, failure to pass our statistical tests could indicate either a lack of market efficiency or the existence of time-varying risk premiums or both.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Économétrie
CONT

Cependant, il n'est pas possible de déterminer a priori si ces divergences systématiques constituent une rémunération prévue du risque ou le résultat d'erreurs de prévision ex ante. Donc si ces hypothèses ne résistent pas à nos tests statistiques, nous pourrons conclure soit que le marché n'est pas efficient, soit qu'il existe des primes de risque variables, soit les deux.

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-03-10

English

Subject field(s)
  • Marketing Research
DEF

The recognition of the existence of an overall market, various demand schedules, or demand functions within this market as various groups of consumers experience different needs and wants.

French

Domaine(s)
  • Étude du marché

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: