TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EXISTING LAW [37 records]
Record 1 - internal organization data 2018-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Law
- Property Law (common law)
- Collaborative and Social Communications
Record 1, Main entry term, English
- ownership of social media contacts
1, record 1, English, ownership%20of%20social%20media%20contacts
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ownership of social media contacts. The law [on ownership of social media contacts] is still grey and enforcement is tricky for an employer, especially where there is a mix of personal and private contacts on one account, and where employees have private log-in details. Whilst most social media situations are covered by existing legislation such as employment law, data protection, harassment and intellectual property, there is no specific legislation on social media. 2, record 1, English, - ownership%20of%20social%20media%20contacts
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit commercial
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Communications collaboratives et sociales
Record 1, Main entry term, French
- propriété des listes de contacts sur les médias sociaux
1, record 1, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20des%20listes%20de%20contacts%20sur%20les%20m%C3%A9dias%20sociaux
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
propriété des listes de contacts sur les médias sociaux : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 1, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20des%20listes%20de%20contacts%20sur%20les%20m%C3%A9dias%20sociaux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Social Policy
- Rights and Freedoms
Record 2, Main entry term, English
- British Columbia Human Rights Coalition
1, record 2, English, British%20Columbia%20Human%20Rights%20Coalition
correct
Record 2, Abbreviations, English
- BCHRC 2, record 2, English, BCHRC
correct
Record 2, Synonyms, English
- BC Human Rights Coalition 3, record 2, English, BC%20Human%20Rights%20Coalition
correct
- BCHRC 3, record 2, English, BCHRC
correct
- BCHRC 3, record 2, English, BCHRC
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The BC Human Rights Coalition(BCHRC) provides assistance with human rights advocacy in the context of employment standards and residential tenancy law by providing services that integrate information, education, training, consultation, investigation, mediation, research and advocacy. BCHRC' s advocacy program protects existing rights; their education, training and consultation program helps to prevent discrimination; and their law reform work seeks to expand human rights protections. Collectively, this integrated efforts work to promote and strengthen human rights. 3, record 2, English, - British%20Columbia%20Human%20Rights%20Coalition
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Politiques sociales
- Droits et libertés
Record 2, Main entry term, French
- British Columbia Human Rights Coalition
1, record 2, French, British%20Columbia%20Human%20Rights%20Coalition
correct
Record 2, Abbreviations, French
- BCHRC 2, record 2, French, BCHRC
correct
Record 2, Synonyms, French
- BC Human Rights Coalition 3, record 2, French, BC%20Human%20Rights%20Coalition
correct
- BCHRC 3, record 2, French, BCHRC
correct
- BCHRC 3, record 2, French, BCHRC
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Taxation
Record 3, Main entry term, English
- advance income tax ruling
1, record 3, English, advance%20income%20tax%20ruling
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- advance tax ruling 2, record 3, English, advance%20tax%20ruling
correct
- ATR 3, record 3, English, ATR
correct
- ATR 3, record 3, English, ATR
- advance ruling 4, record 3, English, advance%20ruling
correct
- private letter ruling 5, record 3, English, private%20letter%20ruling
correct, United States
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A letter ruling, which is a written statement, issued to a taxpayer by tax authorities, that interprets and applies the tax law to a specific set of facts. 6, record 3, English, - advance%20income%20tax%20ruling
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An advance income tax ruling is a written statement given by the Directorate to a taxpayer stating how the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency] will interpret and apply specific provisions of existing Canadian income tax law to a definite transaction or transactions which the taxpayer is contemplating. 7, record 3, English, - advance%20income%20tax%20ruling
Record 3, Key term(s)
- advanced tax ruling
- advanced income tax ruling
- advanced ruling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 3, Main entry term, French
- décision anticipée en matière d'impôt sur le revenu
1, record 3, French, d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- décision anticipée 2, record 3, French, d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e
correct, feminine noun
- procédure de rescrit 2, record 3, French, proc%C3%A9dure%20de%20rescrit
correct, feminine noun, France
- rescrit 2, record 3, French, rescrit
correct, masculine noun, France
- ruling fiscal 2, record 3, French, ruling%20fiscal
correct, masculine noun, Belgium
- ruling 2, record 3, French, ruling
correct, masculine noun, Belgium
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Interprétation fournie par l'administration fiscale, à la demande du contribuable, de certaines dispositions précises de la loi dans leur application à une opération ou à un montage financier qu'envisage le contribuable. 2, record 3, French, - d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une décision anticipée lie le fisc (sous réserve des limitations précises qui y sont définies), mais seulement à l'égard du contribuable qui avait demandé l'interprétation et de l'opération décrite. 2, record 3, French, - d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 3, Main entry term, Spanish
- resolución tributaria
1, record 3, Spanish, resoluci%C3%B3n%20tributaria
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- resolución fiscal 1, record 3, Spanish, resoluci%C3%B3n%20fiscal
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
resolución tributaria; resolución fiscal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "resolución tributaria" o "resolución fiscal" son preferibles al término inglés "advance tax ruling". 1, record 3, Spanish, - resoluci%C3%B3n%20tributaria
Record 4 - internal organization data 2015-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 4, Main entry term, English
- total breach
1, record 4, English, total%20breach
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A breach of contract for which the remedial rights provided by law are substituted for all the existing contractual rights, or can be so substituted by the injured party; esp., a material breach that gives rise to a claim for damages based on the aggrieved party's remaining rights to performance under the contract. 2, record 4, English, - total%20breach
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 4, Main entry term, French
- violation totale
1, record 4, French, violation%20totale
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
violation totale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - violation%20totale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-09-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 5, Main entry term, English
- first creditor
1, record 5, English, first%20creditor
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Under the PPSA, the general rule is that the first creditor to register or take possession has priority. This rule is different from the rule that applies under the existing law. Currently, if a company created two charges in favour of two separate creditors, it is the creditor whose charge was created first that takes priority(so long as that creditor has registered within the 30-day period required by the Companies Act). The general rule under the PPSA is that first to register or take possession takes priority no matter which charge is signed first. One consequence is that creditors, such as banks, are likely to require registration of a financing statement as a condition precedent to advancing funds to a debtor. 2, record 5, English, - first%20creditor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 5, Main entry term, French
- créancier de premier rang
1, record 5, French, cr%C3%A9ancier%20de%20premier%20rang
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- créancière de premier rang 1, record 5, French, cr%C3%A9anci%C3%A8re%20de%20premier%20rang
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
créancier de premier rang; créancière de premier rang : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - cr%C3%A9ancier%20de%20premier%20rang
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-09-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 6, Main entry term, English
- crystallization
1, record 6, English, crystallization
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An event or a condition that is complied with, causing a floating charge to stop "floating" over a company's fluctuating assets(e. g. cash, stock-in-trade) and to fasten upon the existing assets(and value) at that time. This will occur when a receiver has been appointed under the terms of the charge to arrange payment of the debt from assets subject to the charge.(Oxford Dictionary of Law, 2003, p. 131) 2, record 6, English, - crystallization
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 6, Main entry term, French
- cristallisation
1, record 6, French, cristallisation
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cristallisation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - cristallisation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pour rendre la forme verbale crystallize, on pourra dire «cristalliser». 3, record 6, French, - cristallisation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-07-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- de jure divorce
1, record 7, English, de%20jure%20divorce
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
de jure :existing by right or according to law. 2, record 7, English, - de%20jure%20divorce
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 7, Main entry term, French
- divorce de droit
1, record 7, French, divorce%20de%20droit
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
divorce de droit : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - divorce%20de%20droit
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-12-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 8, Main entry term, English
- Bijuralism and Drafting Support Services Group
1, record 8, English, Bijuralism%20and%20Drafting%20Support%20Services%20Group
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Objective : Together with the departmental legal services units concerned, to implement the initiative to harmonize federal statutes and regulations that are considered to be priorities, both existing and in the process of enactment, with the civil law of Quebec, keeping in mind the two legal audiences, French-speaking and English-speaking, by proposing amendments to statutes and regulations. 1, record 8, English, - Bijuralism%20and%20Drafting%20Support%20Services%20Group
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 8, Main entry term, French
- Groupe du bijuridisme et des services d'appui à la rédaction
1, record 8, French, Groupe%20du%20bijuridisme%20et%20des%20services%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9daction
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Objectif : De concert avec les contentieux ministériels concernés, mettre en œuvre la démarche d'harmonisation des lois et des règlements fédéraux jugés prioritaires, existants et en voie d'adoption, avec le droit civil du Québec dans le respect de ses deux auditoires juridiques, francophones et anglophones, au moyen de propositions de modifications législatives et réglementaires. 1, record 8, French, - Groupe%20du%20bijuridisme%20et%20des%20services%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9daction
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-04-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- civil possession
1, record 9, English, civil%20possession
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Civil law. Possession existing by virtue of a person's intent to own property even though the person no longer occupies or has physical control of it. 1, record 9, English, - civil%20possession
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Civil possession may be evidenced by such things as paying taxes on the property or granting rights of interest in it. 1, record 9, English, - civil%20possession
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 9, Main entry term, French
- possession civile
1, record 9, French, possession%20civile
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
La détention d'une chose avec l'intention de la tenir comme en ayant la propriété, quoiqu'on ne l'ait pas encore véritablement. 1, record 9, French, - possession%20civile
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Possession civile est celle qui est plus de droit que de fait, comme quand on dit suivant la règle, le mort saisit le vif, qu'un héritier est en possession de tous les biens du défunt dès le moment de son décès. 1, record 9, French, - possession%20civile
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-04-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 10, Main entry term, English
- balance of probabilities
1, record 10, English, balance%20of%20probabilities
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- balance of probability 1, record 10, English, balance%20of%20probability
correct
- preponderance of probabilities 1, record 10, English, preponderance%20of%20probabilities
correct
- preponderance of probability 1, record 10, English, preponderance%20of%20probability
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Under existing law, the burden of persuasion in civil cases is often expressed in the following manner : that the party who has the burden must establish his case beyond the "balance of probabilities, "or by the "preponderance of evidence. "(L. R. C., Report on evidence, 1975, p. 58) 1, record 10, English, - balance%20of%20probabilities
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 10, Main entry term, French
- prépondérance des probabilités
1, record 10, French, pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20des%20probabilit%C3%A9s
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- prépondérance de preuve 2, record 10, French, pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20de%20preuve
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
prépondérance des probabilités : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 10, French, - pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20des%20probabilit%C3%A9s
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-09-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 11, Main entry term, English
- on the basis of existing law and equity 1, record 11, English, on%20the%20basis%20of%20existing%20law%20and%20equity
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 11, Main entry term, French
- dans le cadre de la loi et des principes d'équité existants 1, record 11, French, dans%20le%20cadre%20de%20la%20loi%20et%20des%20principes%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20existants
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-09-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Legal System
Record 12, Main entry term, English
- natural justice in existing law 1, record 12, English, natural%20justice%20in%20existing%20law
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 12, Main entry term, French
- règles de justice naturelle du droit actuel
1, record 12, French, r%C3%A8gles%20de%20justice%20naturelle%20du%20droit%20actuel
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-08-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 13, Main entry term, English
- false fact
1, record 13, English, false%20fact
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In the law of evidence, a feigned, simulated or fabricated fact; a fact not founded in truth, but existing only in assertion; the deceitful semblance of a fact.(Black's, p. 541) 1, record 13, English, - false%20fact
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 13, Main entry term, French
- fait faux
1, record 13, French, fait%20faux
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fait faux : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - fait%20faux
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-07-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 14, Main entry term, English
- collateral facts rule
1, record 14, English, collateral%20facts%20rule
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Under existing law the(collateral facts rule) prevents a party from contradicting a witness on a collateral matter.(L. R. C., Report on Evidence, 1975, p. 93) 1, record 14, English, - collateral%20facts%20rule
Record 14, Key term(s)
- collateral fact rule
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 14, Main entry term, French
- règle relative aux faits incidents
1, record 14, French, r%C3%A8gle%20relative%20aux%20faits%20incidents
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
règle relative aux faits incidents : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - r%C3%A8gle%20relative%20aux%20faits%20incidents
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-03-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- legal
1, record 15, English, legal
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- common law 1, record 15, English, common%20law
correct, adjective
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
(R) ecognized or made effective by a court of law as distinguished from a court of equity :existing or valid in law distinguished from equity.(Webster's, 1976, p. 1290). 1, record 15, English, - legal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The division of the property interest between legal and equitable interests is due to the development side by side of the common law and equity. Legal interests are those which would have been recognized by courts of law before the fusion of the courts of law and equity. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 12). 1, record 15, English, - legal
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- en common law
1, record 15, French, en%20common%20law
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- de common law 1, record 15, French, de%20common%20law
correct, standardized
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif anglais «legal» se rattache à la fois à «law» dans toutes les acceptions de ce terme et à «common law» qui se distingue particulièrement de «equity». Dans ce dernier cas «legal» est synonyme de l'adjectif «common-law» et s'oppose à «equitable». En français, le terme «common law» ne prend pas de trait d'union, ne s'écrit ni en italique ni entre guillemets. La graphie et le genre (féminin) sont normalisés. 2, record 15, French, - en%20common%20law
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
en common law; de common law : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 15, French, - en%20common%20law
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-02-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- incorporation by reference
1, record 16, English, incorporation%20by%20reference
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... there can be no incorporation by reference even though the amendment be by document under seal(if) the document was not an existing document at the time of the will...(Feeney, The Canadian Law of Wills, 1982, Vol. 1, p. 126) 2, record 16, English, - incorporation%20by%20reference
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- incorporation par renvoi
1, record 16, French, incorporation%20par%20renvoi
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
incorporation par renvoi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 16, French, - incorporation%20par%20renvoi
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-01-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Courts
Record 17, Main entry term, English
- court of probate
1, record 17, English, court%20of%20probate
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- probate court 1, record 17, English, probate%20court
correct
- surrogate court 1, record 17, English, surrogate%20court
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In England, the name of a court established in 1857, under the probate act of that year... to which court was transferred the testamentary jurisdiction of the ecclesiastical courts... In American law, a court existing in many states having jurisdiction over the probate of wills, the grant of administration, and the supervision of the management and settlement of the estates of decedents, including the collection of assets, the allowance of claims, and the distribution of the estate. In some states the probate courts also have jurisdiction of the estates of minors, including the appointment of guardians and the settlement of their accounts, and of the estates of lunatics, habitual drunkards, and spendthrifts.(Blacks's, 5th ed., 1979, p. 324) 1, record 17, English, - court%20of%20probate
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Tribunaux
Record 17, Main entry term, French
- tribunal successoral
1, record 17, French, tribunal%20successoral
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- tribunal des successions 1, record 17, French, tribunal%20des%20successions
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les termes sont considérés ici comme nom commun générique désignant une notion (une catégorie de tribunaux) et non en tant qu'appellation officielle. 1, record 17, French, - tribunal%20successoral
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
tribunal successoral; tribunal des successions : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 17, French, - tribunal%20successoral
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-01-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- future interest
1, record 18, English, future%20interest
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A future interest is an interest in property in which the right to possession or enjoyment of the property is postponed to a future time. Nevertheless, it is a presently existing interest in the property and it is thus part of the total ownership of the property. The fact that a future interest is a presently existing interest implies that it confers present, as well as future, rights and obligations. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 335) 1, record 18, English, - future%20interest
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
A doctrine of estates which measured interests in land in terms of duration and recognized that interests could arise successively as segments of an ultimate estate in fee simple invited the working out of a law of future interests. "A future interest may be described as an interest in land or other things in which the privilege of possession or of enjoyment is future and not present. It should be emphasized that the interest is an existing interest from the time of its creation, and is looked upon as a part of the total ownership of land or other thing which is its subject matter. "(Laskin, 1964, p. 327) 1, record 18, English, - future%20interest
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 18, Main entry term, French
- intérêt futur
1, record 18, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20futur
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
intérêt futur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 18, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20futur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-10-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 19, Main entry term, English
- collateral warranty
1, record 19, English, collateral%20warranty
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Collateral indicates something distinct from but existing alongside or contemporaneous with another principal subject. Thus... a collateral agreement or warranty is distinct from but subordinate to a principal agreement...(Oxford Companion to Law, 1989, p. 242). 1, record 19, English, - collateral%20warranty
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 19, Main entry term, French
- garantie accessoire
1, record 19, French, garantie%20accessoire
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
garantie accessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 19, French, - garantie%20accessoire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-09-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 20, Main entry term, English
- ambulatory
1, record 20, English, ambulatory
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Taking effect not from when it was made but from the death of the testator. Thus descriptions of property bequeathed or of beneficiaries are taken to refer to property or persons existing at that time and the will is revocable until death.(A Concise Dictionary of Law, 1986, p. 18) 1, record 20, English, - ambulatory
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 20, Main entry term, French
- ambulatoire
1, record 20, French, ambulatoire
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un testament. 1, record 20, French, - ambulatoire
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
ambulatoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 20, French, - ambulatoire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-05-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 21, Main entry term, English
- obligation
1, record 21, English, obligation
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A legal duty. In the law of tort it refers to the bond created as a result of the special relationship existing between two or more persons, giving rise, e. g. to a duty to exercise due care. 1, record 21, English, - obligation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 21, Main entry term, French
- obligation
1, record 21, French, obligation
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de contratos (common law)
Record 21, Main entry term, Spanish
- obligación
1, record 21, Spanish, obligaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Deber jurídico establecido normativamente o por voluntario otorgamiento, de dar, hacer o no hacer alguna cosa y cuyo cumplimiento puede ser exigido de manera coactiva. 1, record 21, Spanish, - obligaci%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2012-04-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Legal System
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
Record 22, Main entry term, English
- legal conclusion
1, record 22, English, legal%20conclusion
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A statement that expresses a legal duty or result but omits the facts creating or supporting the duty or result. 2, record 22, English, - legal%20conclusion
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Although the Tribunal is not a court, its abilities lie in adjudication... This requires an assessment of the relevance, admissibility and weight of evidence, along with the ability to draw a legal conclusion on the basis of the existing case law. 3, record 22, English, - legal%20conclusion
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
Record 22, Main entry term, French
- conclusion juridique
1, record 22, French, conclusion%20juridique
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'il ne soit pas une cour judiciaire, le Tribunal est compétent en matière d'arbitrage [...] Ce rôle exige qu'il évalue la pertinence, l'admissibilité et le poids de la preuve, ainsi que l'aptitude à tirer une conclusion juridique en se basant sur la jurisprudence. 2, record 22, French, - conclusion%20juridique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il est important de noter la distinction entre les termes «conclusion de droit» et «conclusion juridique». En matière du droit de la preuve, une conclusion qui est fondée sur le droit est tout à fait différente de celle basée sur des textes de loi. 3, record 22, French, - conclusion%20juridique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-10-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 23, Main entry term, English
- clausula rebus sic stantibus
1, record 23, English, clausula%20rebus%20sic%20stantibus
correct, Latin
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
clausula: A clause; a sentence or part of a sentence in a written instrument or law. 2, record 23, English, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
rebus sic stantibus... a principle in international law according to which all international treaties and agreements are presumed to be valid and must be observed to the letter unless some important changes take place as to the parties to the treaties or agreements, or the subject matter(e. g., if an existing agreement is considered illegal or if any party to the treaty, a state, disintegrates or becomes conquered). 3, record 23, English, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
there is a current trend to dispense with the appellation "rebus sic stantibus". According to this doctrine, a fundamental change in the state of facts which existed at the time the treaty was concluded may be invoked as a ground for terminating the treaty, or for withdrawing from it. 2, record 23, English, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
The expression "fundamental change of circumstances" has been used instead of "rebus sic stantibus" in Art. 62 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. 4, record 23, English, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 23, Main entry term, French
- clause rebus sic stantibus
1, record 23, French, clause%20rebus%20sic%20stantibus
correct, Latin, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Certains affirment qu'il existe dans tout traité une clause tacite d'après laquelle le traité ne demeure obligatoire que tant que les choses restent en l'état. Ils invoquent à l'appui le principe : «omnis conventio intelligitur rebus sic stantibus». Cette clause tacite est ainsi dénommée «clause rebus sic stantibus». 2, record 23, French, - clause%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'expression «changement fondamental de circonstances» a remplacé «rebus sic stantibus» à l'Art. 62 de la Convention de Vienne sur le droit des traités. 3, record 23, French, - clause%20rebus%20sic%20stantibus
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-01-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Legal System
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Record 24, Main entry term, English
- declaratory provision
1, record 24, English, declaratory%20provision
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- interpretative provision 2, record 24, English, interpretative%20provision
correct
- interpretive provision 3, record 24, English, interpretive%20provision
see observation
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Interpretative or declaratory acts serve "... to remove doubts existing as to the common law, or the meaning or effect of any statute"... The courts do not insist that declaratory legislation be enacted in any special form. One simple method... is to say that such "provision is declaratory". 4, record 24, English, - declaratory%20provision
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Interpretive provision: Although frequent in usage, the adjective "interpretive" has been condemned by some authors. Based on the Latin past participle "interpretat" from which it derives, "interpretative" would be the correct adjectival form. In Canadian usage, both forms are accepted. 5, record 24, English, - declaratory%20provision
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Record 24, Main entry term, French
- disposition interprétative
1, record 24, French, disposition%20interpr%C3%A9tative
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- disposition déclaratoire 2, record 24, French, disposition%20d%C3%A9claratoire
avoid, see observation, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative ayant pour objet de dégager le sens ou de déterminer la portée d'autres dispositions. 3, record 24, French, - disposition%20interpr%C3%A9tative
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
disposition déclaratoire: L'emploi de l'adjectif «déclaratoire» en ce sens est un calque de l'anglais "declaratory". 3, record 24, French, - disposition%20interpr%C3%A9tative
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2009-02-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 25, Main entry term, English
- land patent
1, record 25, English, land%20patent
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- letters patent of land 2, record 25, English, letters%20patent%20of%20land
correct
- letters patent for land 3, record 25, English, letters%20patent%20for%20land
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A land patent is evidence of right, title, and/or interest to a tract of land, usually granted by a central, federal, or state government to an individual or private company. 4, record 25, English, - land%20patent
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A land patent is known at law as "letters patent" and usually issues to the original grantee, and their heirs and assigns forever. The patent does not constitute title but is mere evidence of right to title existing in law. 4, record 25, English, - land%20patent
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 25, Main entry term, French
- acte de concession de propriété
1, record 25, French, acte%20de%20concession%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- acte de concession 2, record 25, French, acte%20de%20concession
correct, masculine noun
- lettres patentes foncières 3, record 25, French, lettres%20patentes%20fonci%C3%A8res
correct, feminine noun, plural
- titre d'une concession de terrains 4, record 25, French, titre%20d%27une%20concession%20de%20terrains
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique « acte de concession », quant à lui, s'emploie dans plusieurs domaines du droit lorsqu'on parle du document comme tel, et ce, en France comme au Canada. Cependant, dans le contexte de concession de propriété publique, on emploie plutôt « patent » ou « land patent », avec comme équivalent « acte de concession de propriété », lorsqu'il s'agit du document. Lorsqu'il s'agit de l'action de concéder le titre, on emploie « concession de propriété ». 1, record 25, French, - acte%20de%20concession%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2007-08-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 26, Main entry term, English
- existing
1, record 26, English, existing
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Existing estate in land. 2, record 26, English, - existing
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Existing in the contemplation of the law. 2, record 26, English, - existing
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Existing shareholder. 2, record 26, English, - existing
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 26, Main entry term, French
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- actuel 1, record 26, French, actuel
- existant 1, record 26, French, existant
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Que la loi considère comme existant de fait. 1, record 26, French, - n%C3%A9%20et%20r%C3%A9el
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Actionnaire actuel. 1, record 26, French, - n%C3%A9%20et%20r%C3%A9el
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
L'intérêt doit être né et réel. 1, record 26, French, - n%C3%A9%20et%20r%C3%A9el
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 26, Main entry term, Spanish
- existente
1, record 26, Spanish, existente
correct
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- actual 1, record 26, Spanish, actual
correct
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-08-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
Record 27, Main entry term, English
- potential property
1, record 27, English, potential%20property
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
There is one class of goods, it seems, in respect of which there may be a sale even though they are not existing at the time of the contract. The legal property in such goods can pass to the buyer without any need to conform to the provisions of the Act relating to the transfer of property. Such goods are those which have "potential existence". The distinction existed at common law between future goods to be manufactured or acquired by the seller, the position with respect to which has been considered above, and future goods in which the seller had what was called "a potential property". Such goods comprehended things which were the natural produce or expected increase of something already owned or possessed by the seller, for example, hay to be grown in a field, wool to be grown on sheep owned by the seller, or milk to be yielded by the seller's cows in the coming month. 1, record 27, English, - potential%20property
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
Record 27, Main entry term, French
- propriété éventuelle
1, record 27, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9ventuelle
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-07-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Legal System
Record 28, Main entry term, English
- existing law
1, record 28, English, existing%20law
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 28, Main entry term, French
- loi en vigueur
1, record 28, French, loi%20en%20vigueur
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Record 28, Main entry term, Spanish
- ley vigente
1, record 28, Spanish, ley%20vigente
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-10-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 29, Main entry term, English
- declaration
1, record 29, English, declaration
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The term "declaration" usually denotes a treaty that declares existing law with or without modification, or creates new law, such as the Declaration of Paris of 1856 or the Declaration of London 1919. 1, record 29, English, - declaration
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 29, Main entry term, French
- déclaration
1, record 29, French, d%C3%A9claration
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour désigner certains accords internationaux. Des accords dont l'objet est de poser certaines règles de droit international, parfois des règles que certains États tiennent pour préexistantes, mais sans que le terme : déclaration, malgré le caractère recognitif qu'il semble avoir, implique que telle soit l'opinion de tous les États signataires : Déclaration de Paris du 16 avril 1856 sur divers points de la guerre maritime, Déclaration de la Convention navale de Londres du 26 février 1909, [...] 1, record 29, French, - d%C3%A9claration
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Record 29, Main entry term, Spanish
- declaración
1, record 29, Spanish, declaraci%C3%B3n
feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-12-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Record 30, Main entry term, English
- Martens clause
1, record 30, English, Martens%20clause
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Martens Clause is indisputably one of the contemporary legal myths of the international community. Being particularly ambiguous, it has been variously interpreted. The author dismisses the more radical interpretation whereby the clause upgrades to the rank of sources of international law the "laws of humanity" and the "dictates of public conscience". The other, less extreme interpretation, whereby the clause merely serves to reject a possible a contrario argument, is equally without merit. He suggests that the clause was essentially conceived of, at the 1899 Hague Peace Conference, as diplomatic gimmick intended to break a deadlock in the negotiations between smaller and Great Powers. The clause could nevertheless be given a twofold legal significance. First, it could operate at the interpretative level : incase of doubt international rules of humanitarian law should be construed in a manner consonant with standards of humanity and the demands of public conscience. Secondly, the clause, while operating within the existing system of international sources, could serve to loosen-in relation solely to the specific field of humanitarian law-the requirements prescribed for usus whilst at the same time raising opinio to a rank higher than normarly admitted. 2, record 30, English, - Martens%20clause
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Martens clause: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 30, English, - Martens%20clause
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Record 30, Main entry term, French
- Clause de Martens
1, record 30, French, Clause%20de%20Martens
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Record 30, Main entry term, Spanish
- cláusula de Martens
1, record 30, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20Martens
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Enunciada en el preámbulo de la Convención de la Haya de 1907 y reproducida en el párr. 2 del art. 1 del Protocolo I adicional a los Convenios de Ginebra de 1949. El comentario de la Cruz Roja sobre ese párrafo decía, entre otras cosas: "La cláusula de Martens impide interpretar que todo lo que no está expresamente prohibido en los tratados pertinentes está autorizado". 1, record 30, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20Martens
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
cláusula de Martens: Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 30, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20Martens
Record 31 - internal organization data 1999-11-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- International Public Law
Record 31, Main entry term, English
- extraterritorial
1, record 31, English, extraterritorial
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- extra-territorial 2, record 31, English, extra%2Dterritorial
correct
- exterritorial 3, record 31, English, exterritorial
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
outside the jurisdiction of a territory. 4, record 31, English, - extraterritorial
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
exterritorial : The extraterritorial operation of laws; that is, their operation upon persons, rights, or jural relations, existing beyond the limits of the enacting state, but still amendable to its law. 5, record 31, English, - extraterritorial
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Droit international public
Record 31, Main entry term, French
- extraterritorial
1, record 31, French, extraterritorial
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- extra-territorial 2, record 31, French, extra%2Dterritorial
correct
- exterritorial 1, record 31, French, exterritorial
correct, see observation
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
De l'accomplissement de l'élément matériel, il faut distinguer sa manifestation. Cela peut avoir beaucoup d'importance quant à la compétence. La loi pénale n'est pas extra-territoriale par cela seul qu'elle saisit des comportements, accomplis de l'extérieur, mais manifestant, sur le territoire qu'elle régit, un résultat caractéristique des éléments constitutifs de l'infraction. 2, record 31, French, - extraterritorial
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
D'un usage moins répandu, l'adjectif «exterritorial» est utilisé dans des ouvrages de droit international. 1, record 31, French, - extraterritorial
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-07-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Legal System
- Phraseology
Record 32, Main entry term, English
- existing positive law 1, record 32, English, existing%20positive%20law
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie
Record 32, Main entry term, French
- droit positif en vigueur
1, record 32, French, droit%20positif%20en%20vigueur
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-02-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Laws and Legal Documents
Record 33, Main entry term, English
- Project on the Harmonization of Federal Legislation With the New Civil Code of Quebec
1, record 33, English, Project%20on%20the%20Harmonization%20of%20Federal%20Legislation%20With%20the%20New%20Civil%20Code%20of%20Quebec
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The June 12, 1998 tabling of a bill to harmonize federal legislation with Quebec civil law is unprecedented. The Government of Canada will ensure, through this bill and others to follow, that existing federal legislation that deals with private law integrates the terminology, concepts and institutions of Quebec civil law. 1, record 33, English, - Project%20on%20the%20Harmonization%20of%20Federal%20Legislation%20With%20the%20New%20Civil%20Code%20of%20Quebec
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lois et documents juridiques
Record 33, Main entry term, French
- Projet d'harmonisation des lois fédérales avec le nouveau Code civil du Québec
1, record 33, French, Projet%20d%27harmonisation%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20avec%20le%20nouveau%20Code%20civil%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, masculine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le dépôt, le 12 juin 1998, du projet de loi visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil du Québec est sans précédent. Par le dépôt de ce projet de loi et des subséquents, le Gouvernement du Canada s'assurera que toute la législation fédérale intéressant le droit privé intègre la terminologie, les notions et les institutions du droit civil québécois. 1, record 33, French, - Projet%20d%27harmonisation%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20avec%20le%20nouveau%20Code%20civil%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1994-04-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 34, Main entry term, English
- applicable and existing federal law 1, record 34, English, applicable%20and%20existing%20federal%20law
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 34, Main entry term, French
- existence d'une législation fédérale applicable
1, record 34, French, existence%20d%27une%20l%C3%A9gislation%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20applicable
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- existence d'une loi fédérale applicable 1, record 34, French, existence%20d%27une%20loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20applicable
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source : [1977] 2 RCS 1054, 1065-1066. 1, record 34, French, - existence%20d%27une%20l%C3%A9gislation%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20applicable
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1991-05-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
- Proper Usage
Record 35, Main entry term, English
- vaporous water
1, record 35, English, vaporous%20water
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
vapor pressure deficit. The amount of moisture necessary, under existing conditions of temperature and pressure, to saturate a particular volume of air or to increase the relative humidity to 100 percent. Whether this vaporous water is leaving, entering, or moving through the soil, it always obeys the physical law of diffusion. 1, record 35, English, - vaporous%20water
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
- Bon usage
Record 35, Main entry term, French
- eau sous forme de vapeur
1, record 35, French, eau%20sous%20forme%20de%20vapeur
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- eau à l'état de vapeur 1, record 35, French, eau%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20de%20vapeur
correct
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'eau des nuages et l'eau sous forme de vapeur existant dans l'atmosphère proviennent directement de l'évaporation des surfaces des océans, des lacs, des rivières, des marais, des glaciers ou des champs de neige. Le cycle schématisé de l'évaporation des océans (vapeur d'eau, nuages, précipitations formant ensuite ruisseaux, fleuves ou rivières) est trop connu pour qu'il soit nécessaire de le préciser. 1, record 35, French, - eau%20sous%20forme%20de%20vapeur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme "vaporeux", en français, a le sens de "voilé de brume", et non celui de "sous forme de vapeur". Dans la langue soutenue, l'adjectif "vaporeux" se dit de ce qui est transparent, léger : un tissu vaporeux. 2, record 35, French, - eau%20sous%20forme%20de%20vapeur
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1989-12-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 36, Main entry term, English
- settlement proposal 1, record 36, English, settlement%20proposal
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the settlement proposal of 10 April 1978, and the report of the Secretary General the primary responsibilities for maintaining law and order in Namibia during the transition period shall rest with the existing police force. 1, record 36, English, - settlement%20proposal
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 36, Main entry term, French
- proposition de règlement
1, record 36, French, proposition%20de%20r%C3%A8glement
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1987-04-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- International Public Law
Record 37, Main entry term, English
- recognition of a new State
1, record 37, English, recognition%20of%20a%20new%20State
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- recognition of a State 2, record 37, English, recognition%20of%20a%20State
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
recognition of a new State :... the free act by which one or more States acknowledge the existence on a definite territory of a human society politically organised, independent of any other existing State, and capable of observing the obligations of international law, and by which they manifest therefore their intention to consider it a member of the international community. 1, record 37, English, - recognition%20of%20a%20new%20State
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
... recognition of a State, although very important in former times, has now been substituted to a large extent, but not from all aspects, by admission to the United Nations. 2, record 37, English, - recognition%20of%20a%20new%20State
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Droit international public
Record 37, Main entry term, French
- reconnaissance d'État
1, record 37, French, reconnaissance%20d%27%C3%89tat
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- reconnaissance d'un État nouveau 1, record 37, French, reconnaissance%20d%27un%20%C3%89tat%20nouveau
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un ou plusieurs États ou une institution internationale déclarent ou admettent tacitement qu'ils considèrent comme un État, avec les droits et devoirs que cette qualité entraîne, un groupement politique existant en fait et qui se considère lui-même comme étant un État. 1, record 37, French, - reconnaissance%20d%27%C3%89tat
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: