TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EXPECTED SOURCE REPAYMENT [2 records]
Record 1 - internal organization data 1996-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loans
- Translation (General)
Record 1, Main entry term, English
- same expected source of repayment 1, record 1, English, same%20expected%20source%20of%20repayment
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The meaning of "same expected source of repayment" in rules for aggregating exposures has been revised to indicate that this refers to situations involving a partnership or joint venture. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 1, English, - same%20expected%20source%20of%20repayment
Record 1, Key term(s)
- expected source of repayment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Traduction (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- source prévue de remboursement
1, record 1, French, source%20pr%C3%A9vue%20de%20remboursement
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le sens de l'expression «source prévue de remboursement» aux fins des règles sur le cumul des engagements a été modifié pour tenir compte des cas où une société de personnes ou une coentreprise est en cause. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 1, French, - source%20pr%C3%A9vue%20de%20remboursement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loans
Record 2, Main entry term, English
- aggregate loans 1, record 2, English, aggregate%20loans
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The meaning of "same expected source of repayment" in rules for aggregating exposures has been revised to indicate that this refers to situations involving a partnership or joint venture. This term does not mean that institutions should aggregate loans to separate legal entities that do not share common ownership but are part of the same industry or are providing products or services to the same company or project. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 2, English, - aggregate%20loans
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 2, Main entry term, French
- regrouper des prêts 1, record 2, French, regrouper%20des%20pr%C3%AAts
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le sens de l'expression «source prévue de remboursement» aux fins des règles sur le cumul des engagements a été modifié pour tenir compte des cas où une société de personnes ou une coentreprise est en cause. L'emploi de cette expression ne signifie pas que les institutions doivent regrouper leurs prêts à des entités juridiques distinctes dont la propriété diffère mais font partie de la même industrie ou détiennent des contrats de produits ou de services visant la même société ou le même projet. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 2, French, - regrouper%20des%20pr%C3%AAts
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: