TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EXPEDITE [69 records]

Record 1 2024-02-28

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Solar Energy
CONT

To expedite this development, a solar registry will be set up before this summer. This will enable owners and buildings management companies to identify the potential for installing solar panels on the roofs of their buildings.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Énergie solaire
DEF

Ensemble des données rassemblées dans une plateforme numérique, qui permettent de cartographier, pour un territoire donné, le potentiel de production d'énergie solaire des toits des bâtiments en fonction de leur niveau d'ensoleillement.

OBS

Les données du cadastre solaire sont principalement les données météorologiques et celles qui portent sur l'orientation des toits par rapport au cours du Soleil.

OBS

cadastre solaire : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 avril 2023.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2023-05-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-08-03

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

expedite; Xpd : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

accélérer; accél : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-11-06

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Space Control
CONT

To expedite investigations, all CF [Canadian Forces] Aerospace Control Units shall log all reported supersonic flights.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Contrôle de l'espace aérien
CONT

Afin de faciliter d’éventuelles enquêtes, toutes les unités de contrôle aérospatial des FAC [Forces armées canadiennes] doivent consigner tous les vols supersoniques signalés.

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-09-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Inventory and Material Management
OBS

[Inventory control technicians coordinate] and expedite the flow of work and materials within or between departments of an establishment according to production schedule. Duties include reviewing and distributing production, work, and shipment schedules; conferring with department supervisors to determine progress of work and completion dates; and compiling reports on progress of work, inventory levels, costs, and production problems.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des stocks et du matériel

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-05-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Insurance
CONT

... the producer can also help to expedite the underwriting process by the prompt submission of the application, by scheduling the applicant for any necessary physical exams, and by assisting the home office underwriter with other requirements(such as obtaining an Attending Physician's Statement), as needed.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Assurances
CONT

Votre agent ou le courtier est familier avec le processus de souscription et ont fourni des renseignements à l'assureur de bureau à domicile, alors il ou elle est en bonne position pour plaider votre cause.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-05-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Industrial Establishments
Universal entry(ies)
1523
classification system code, see observation
OBS

Production logistics co-ordinators co-ordinate and expedite the flow of work and materials within an establishment, prepare work and production schedules and monitor the progress of production and construction projects. They are employed by manufacturing and construction companies, printing and publishing companies and other industrial establishments.

OBS

1523: classification system code in the National Occupational Classification.

Key term(s)
  • Production logistics coordinators

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Établissements industriels
Entrée(s) universelle(s)
1523
classification system code, see observation
OBS

Les coordonnateurs de la logistique de la production coordonnent et répartissent les tâches, les travaux et les matériaux sur leur lieu de travail, préparent les horaires de travail et de production et surveillent l'avancement des projets de production et de construction. Ils travaillent dans des usines de fabrication, des firmes de construction, des imprimeries, des maisons d'édition et autres établissements industriels.

OBS

1523 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-06-29

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

The [World Trade Organization Trade Facilitation Agreement] will introduce binding rules to expedite the movement and clearance of goods at borders in order to reduce red tape and delays. This will reduce border transaction costs for Canadian exporters, directly benefitting small and medium-sized businesses, for which border delays can be particularly burdensome.

OBS

border transaction cost: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • border transaction costs

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

[L’Accord de l'Organisation mondiale du commerce sur la facilitation des échanges] introduira des règles obligatoires afin d’accélérer la circulation et le dédouanement des marchandises aux frontières, dans le but de réduire les formalités administratives et les retards. Ainsi, les coûts des transactions frontalières diminueront pour les exportateurs canadiens, ce qui profitera directement aux petites et moyennes entreprises, pour qui les retards frontaliers peuvent être particulièrement accablants.

OBS

coût de transaction frontalière : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • coûts des transactions frontalières

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-09-08

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

The CIPO [Canadian Intellectual Property Office] can, accordingly, be used as the office of earlier examination for PPH [Patent Prosecution Highway] requests in participating offices to expedite prosecution in other patent offices participating in the GPPH [Global Patent Prosecution Highway] pilot program.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Les demandes présentées à l'office ayant effectué l'examen antérieur (OEA) et à l'office de l'examen ultérieur (OEU) doivent avoir la même date la plus ancienne (qui peut être la date de priorité ou la date de dépôt).

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-08-27

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A suite of software development methodology techniques used to expedite software application development.

OBS

RAD uses predefined prototyping techniques and tools to produce software applications. It encompasses a graphical user interface (GUI) development environment, allowing end users to easily drag and drop required software application components.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Méthode de développement de logiciels par itérations où l'on réalise, teste et fournit des morceaux de l'application à intervalles réguliers sans attendre que l'ensemble soit achevé.

OBS

La méthode repose sur l'utilisation d'outils de programmation à interface graphique qui permettent d'obtenir rapidement des prototypes.

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-08-20

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

In harmonizing cross-border transport procedures, the main text of the agreement specified a number of measures that would simplify and expedite cross-border formalities...

Key term(s)
  • trans-border formalities

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Le rapport rédigé à la suite de la table ronde expose les recommandations suivantes : [...] harmonisation des formalités transfrontalières entre le Canada et les États-Unis [...]

OBS

L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et les accords de libre-échange du Canada.

Key term(s)
  • formalités transfrontières

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
CONT

[La] directiva permite la imposición por los Estados miembros de otros productos, tales como los teléfonos móviles, siempre que dicha imposición no suponga el establecimiento de formalidades transfronterizas en el comercio intracomunitario.

Save record 11

Record 12 2014-08-20

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

Design-build(DB) combines into a single contract the design, construction, and in certain cases such as P3 [public-private partnership] projects, construction engineering and inspection and acceptance requirements for a project... These projects allow the contractor to participate in the design in an effort to reduce costs and expedite construction.

Key term(s)
  • design & build

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Conception-construction. [...] Voici schématiquement comment les choses se passent : Le client expose son besoin, de façon sommaire ou détaillée, à un promoteur-constructeur. Le promoteur-constructeur propose une conception et un prix; les deux parties s'entendent sur ces deux points, de même que sur une date de livraison. Le promoteur-constructeur, agissant pour lui-même sur son propre terrain, organise le financement et réalise ou fait réaliser le projet.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Emergency Management
CONT

... the search and recovery leaders... in extreme conditions [may need to] expedite the recovery of remains, evidence and personal effects.... the season of the year also will need to be considered before deploying a search team into a grid square. The initiating of a grid square search should allow for the complete search and processing of the square during daylight hours.

French

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Gestion des urgences

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-08-22

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
  • Electrical Domestic Appliances
DEF

An electrical machine designed to expedite the drying of items-usually clothing-that are unsuitable for a traditional clothes dryer.

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
  • Appareillage électrique domestique
DEF

Sèche-linge vertical qui permet de sécher des vêtements trop fragiles pour le sèche-linge à tambour rotatif.

CONT

La technique de séchage de l'armoire sèche-linge : l'armoire sèche-linge prend l'air ambiant de la pièce où elle se trouve, le réchauffe et avec un ventilateur sèche le linge et les vêtements. L'air chargé d'humidité est évacué vers le côté ou vers le haut de l'armoire. On recommande une connexion vers un extracteur d'air ou une VMC [ventilation mécanique contrôlée], si on dispose d'un adaptateur adéquat.

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-09-04

English

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

An aeronautical chart designed to expedite ATC [air traffic control] arrival procedures and to facilitate transition between en route and instrument approach operations.

OBS

Each standard terminal arrival (STAR) procedure is presented as a separate chart and may serve a single airport or more than one airport in a given geographical location.

OBS

standard terminal arrival chart: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Carte aéronautique conçue pour accélérer les procédures d'arrivée du contrôle de la circulation aérienne et pour faciliter la transition entre les procédures en route et celles d'approche aux instruments.

OBS

Chaque procédure d'arrivée normalisée en région terminale (STAR) est présentée sur une carte séparée et peut être utilisée pour un seul ou plusieurs aéroports dans un lieu géographique donné.

OBS

carte d'arrivée normalisée en région terminale : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-09-04

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Navigation Aids
DEF

An aeronautical chart designed to expedite clearance delivery and to facilitate transition between takeoff and en route operations.

OBS

Each standard instrument departure (SID) procedure is presented as a separate chart and may serve a single airport or more than one airport in a given geographical location.

OBS

standard instrument departure chart: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Carte aéronautique conçue pour accélérer la transmission d'autorisation et faciliter la transition entre les procédures de décollage et les procédures en route.

OBS

Chaque procédure de départ normalisé aux instruments (SID) est représentée sur une carte et peut servir à un ou plusieurs aéroports dans une région géographique donnée.

OBS

carte de départ normalisé aux instruments : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-08-30

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Air Traffic Control
DEF

An expression used by ATC [air traffic control] when prompt compliance is required to avoid the development of an imminent situation.

OBS

Expedite : term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Expression utilisée par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] lorsqu'une exécution rapide des instructions est nécessaire pour éviter tout danger imminent.

OBS

Exécuter rapidement : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-03-28

English

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Labour and Employment
CONT

Simplify and expedite the procedures for registration, obtaining licenses, complying with labor and tax regulations, and the formalization, where appropriate, of micro, small and medium size enterprises.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process (FTAA).

Key term(s)
  • labor regulation
  • labour regulation

French

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Travail et emploi
CONT

Simplifier et accélérer les procédures d'enregistrement, d'obtention de permis, de conformité aux règlements sur le travail et les impôts et officialiser, lorsqu'il y a lieu, les micro-entreprises et les petites et moyennes entreprises.

OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Key term(s)
  • règlement sur le travail

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho laboral
  • Trabajo y empleo
CONT

Simplificarán y agilizarán los procedimientos para el registro, la obtención de licencias, el cumplimiento de los reglamentos laborales y tributarios y la formalización, cuando corresponda, de las micro, pequeñas y medianas empresas.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área del Libre Comercio de las Américas (ALCA)

Key term(s)
  • reglamento laboral
Save record 18

Record 19 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

To expedite the renewal process, the Office of the Registrar of Lobbyists issues renewal notices via electronic mail.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Étant donné que la plupart des entreprises commerciales ont fourni leur adresse de site Web plutôt qu'une adresse de courriel, les avis de renouvellement adressés à leurs lobbyistes salariés ont été envoyés par la poste ou par télécopieur.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
CONT

The NJC [National Joint Council] agrees to expedite the redress process at any parties’ request in cases of dispute when an employee has chosen or is deemed to have chosen Option(a), twelve-month surplus priority period in which to secure a reasonable job offer as per Part VI of this Directive.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
DEF

Priorité accordée à un employé nommé pour une période indéterminée à qui on a notifié l'abolition de son poste, mais qui occupe encore celui-ci.

CONT

Le CNM [Conseil national mixte] convient d'accélérer le processus de recours, à la demande de l'une des parties, dans le cas d'un différend lorsque l'employé a choisi, ou est réputé avoir choisi, l'option a), soit une priorité d'employé excédentaire d'une durée de douze mois pour trouver une offre d'emploi raisonnable, indiquée à la partie VI de la présente directive.

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-07-14

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A motion of a routine nature dealing with administrative or purely formal matters necessary to expedite House business.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Motion traitant de simples questions d'ordre administratif ou motion de pure forme dont le but est de faciliter le déroulement des travaux de la Chambre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Moción de rutina acerca de asuntos administrativos o meramente de forma necesaria para facilitar el desarrollo de los trabajos de la Cámara.

Save record 21

Record 22 2011-05-12

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

An aeronautical chart designed to expedite the efficient and safe flow of ground traffic at an airport.

OBS

These charts are identified by the official airport name.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Carte aéronautique conçue pour assurer le débit efficace et sûr du trafic au sol à un aéroport.

OBS

Ces cartes sont identifiées par le nom officiel de l'aéroport.

Spanish

Save record 22

Record 23 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • System Names
OBS

A U. S. Customs and Border Protection's system that uses a standard two-dimensional(2D) bar code to expedite the processing of in-bond documentation for the land border environment.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Noms de systèmes
OBS

Système établi par le U.S. Customs and Border Protection qui se sert de codes barres normalisés à deux dimensions (2D) pour accélérer le traitement des documents relatifs aux marchandises sous douane.

OBS

Section 2 : Formalités douanières de la frontière américaine. [...] 2.7 En 2004, quel est le pourcentage de vos expéditions vers les États-Unis qui a utilisé une ou plusieurs des formalités douanières suivantes avant que n'entre en vigueur la prescription voulant que les manifestes de marchandises soient soumis par voie électronique à la CBP [agence] au moins une heure avant l'arrivée des camions à la frontière américaine? […] 5. Système automatisé d'entrée des formulaires des douanes ou CAFES (transporteur met les expéditions en douane)____% […]

Spanish

Save record 23

Record 24 2007-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Flights (Air Transport)
OBS

Version 2.0. Submitted to Transportation Development Centre, Transport Canada by XWave, June 2003. TP 13140E. This document is a revised edition of the publication entitled Flight Recorder Configuration Standard, Version 1.1(TP 13140E) published October 2002.

OBS

This Standard defines the content and format for electronic files that describe the flight data stored on a Flight Data Recorder System(FDRS). At the time this standard is being written, multiple formats exist for the different manufacturers and airline configurations. The maintenance of this information in a common, standard format should facilitate and expedite deciphering the recorded flight data. The intended users of the FRCS are airlines, manufacturers, and air safety investigators.

French

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Vols (Transport aérien)
OBS

Ce document n'est pas traduit officiellement. L'appellation française mentionnée ci-haut est une traduction donnée dans le résumé français du document anglais.

OBS

La Norme de configuration des enregistreurs de vol (NCEV), version 2.0, précise le contenu et le format des fichiers électroniques contenant les données de vol stockées dans un Système d'enregistrement des données de vol (SEDV). Au moment où cette norme a été rédigée, de multiples formats étaient utilisés dans les diverses configurations employées par les fabricants et les lignes aériennes.

Spanish

Save record 24

Record 25 2007-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Citizenship and Immigration
  • Customs and Excise
OBS

NEXUS is designed to expedite the border clearance process for low-risk, pre-approved travellers into Canada and the United States. The Canada Border Services Agency(CBSA) and United States Customs and Border Protection(CBP) are cooperating in this joint venture to simplify border crossings for members, while enhancing security.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Citoyenneté et immigration
  • Douanes et accise
OBS

Le programme NEXUS est conçu pour accélérer le passage à la frontière tant canadienne qu'américaine des voyageurs préautorisés à faible risque. L'Agence des services frontaliers de Canada (ASFC) et le United States Customs and Border Protection (CBP) collaborent à ce plan conjoint visant à simplifier le passage à la frontière des membres, tout en renforçant la sécurité.

Spanish

Save record 25

Record 26 2007-07-24

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
CONT

Dans certains cas, lorsqu'il n'est pas possible de faire une offre d'emploi ferme, une lettre d'offre conditionnelle peut être émise. [...] Une offre conditionnelle peut être nécessaire pour diverses raisons, par exemple pour maintenir l'intérêt d'éventuels fonctionnaires dans un marché concurrentiel ou pour aider à accélérer le processus de nomination en permettant aux personnes de donner un préavis à leur employeur actuel.

Spanish

Save record 26

Record 27 2007-07-24

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
CONT

... documents were attached to the surplus letter to expedite the staffing process with the PSC [Public Service Commission], however, the grievor did not complete and return them.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
CONT

[...] les documents ont été joints à l'avis de déclaration d'excédentaire afin d'accélérer le processus de dotation à la CFP [Commission de la fonction publique]; toutefois, le fonctionnaire ne les a pas remplis ni retournés.

Spanish

Save record 27

Record 28 2007-04-11

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Track and Field
DEF

Wooden or metal apparatus nailed or fastened to the ground with two adjustable blocks used to give the sprinter a firm base for the push-off.

OBS

Their purpose is to expedite the carrying through of programmes, to protect the tracks, and to position the competitors on their marks at the assembly line.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Athlétisme
DEF

Appareil en bois ou en métal qui est cloué ou fixé au sol et qui est utilisé pour obtenir une poussée de départ plus efficace.

OBS

Il est constitué de deux sabots ou cales adaptables qui donnent de la résistance au pied au départ de la course. Leur but est d'accélérer le déroulement du programme et de protéger les pistes, et de placer les concurrents à leurs marques à la ligne de départ.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Atletismo
Save record 28

Record 29 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Biometrics
CONT

The Privium program for frequent flyers uses iris technology to expedite enrolled users through fast-track lanes upon departure and arrival.

French

Domaine(s)
  • Biométrie
CONT

Le programme Privium pour les grands voyageurs utilise la technologie de lecture de l'iris afin de permettre aux utilisateurs inscrits d'accélérer les transactions au départ et à l'arrivée.

Spanish

Save record 29

Record 30 2006-09-12

English

Subject field(s)
  • Biometrics
CONT

The Privium program for frequent flyers uses iris technology to expedite enrolled users through fast-track lanes upon departure and arrival.

French

Domaine(s)
  • Biométrie
CONT

Le programme Privium pour les grands voyageurs utilise la technologie de lecture de l'iris afin de permettre aux utilisateurs inscrits d'accélérer les transactions au départ et à l'arrivée.

Spanish

Save record 30

Record 31 2004-09-28

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

To expedite the processing of this pro forma case, we sent copies of her Case File to the Board members and asked them to review the documentation and provide a recommendation on whether her request should be upheld or denied.

OBS

pro forma: done in a set or perfunctory manner or for the sake of form.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

pro forma : pour la forme

Spanish

Save record 31

Record 32 2004-04-20

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 32

Record 33 2004-01-08

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Règles de procédure
OBS

Le terme anglais «proceedings» se rend en français par un substantif comme «procédure», par exemple, qui a alors un sens collectif et, par conséquent, ne s'écrit pas au pluriel.

Spanish

Save record 33

Record 34 2003-12-12

English

Subject field(s)
  • Pregnancy
DEF

The breaking of the amniotic sac as the child moves down the birth canal, to allow for necessary space.

CONT

... early rupture of the membranes may expedite labour because the presenting part now presses directly on the os, and the uterus is excited to stronger contractions because of its closer contact with the foetus.

French

Domaine(s)
  • Grossesse
DEF

Rupture de la poche des eaux sous la pression de l'enfant poussé en avant par les contractions.

OBS

Un liquide incolore s'écoule à travers le vagin qu'il lubrifie à son tour.

OBS

Elle s'effectue par rupture des membranes contenant le liquide amniotique.

Spanish

Save record 34

Record 35 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

In designing ISS [International Space Station] to accommodate sub-rack payloads it became apparent that several advantages would be obtained if investigators building MLE-based [equipment [Mid-Deck Locker Equivalent-based] were provided with host racks with a standardized set of interfaces. Based on this the EXPRESS rack concept was born. EXPRESS stands for Expedite the PRocessing of Experiments to the Space Station. The purpose of the EXPRESS rack is to allow quick... and simple integration of payloads into the ISS. The EXPRESS Rack contains standard interfaces within an ISPR [International Standard Payload Rack] configuration to allow payloads quick and standard access to ISS resources. The EXPRESS Rack offers structural support hardware, power conversion and distribution equipment, data and video equipment, nitrogen and vacuum exhaust distribution hardware, and thermal support equipment.

CONT

... the EXPRESS Rack system includes the racks, the EXPRESS Transportation Racks (ETR), middeck lockers and International Subrack Interface Standard (ISIS) drawers ...

OBS

EXPRESS rack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

EXPRESS rack connector panel, hardware, laptop, payload.

PHR

Inactive EXPRESS rack.

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Concept d'aménagement initial retenu pour le COF [Columbus Orbital Facility] 1, 2 et 3 : bâtis configurés pour les programmes de recherches de l'ESA et des agences nationales[;] 4 : bâti EXPRESS pour des expériences individuelles[;] 5 : bâti de stockage.

OBS

bâti EXPRESS : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 35

Record 36 2003-03-06

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Express Pallet. The ExPS is an unpressurized external equipment which, by means of adapter mechanisms, will support external payloads. Each ExPS will accommodate up to six payloads of up to 225 kg for a total launch of 1,36 tons. For each one of them it will be supplied power and data. The adapters will be fully compatible with external robotics operations (EVR) and with crew external activities (EVA). The full up ExPS will be compatible with robotics operations for removal from orbiter cargo bay and assembly in the ISS truss. It will be operational for up to 10 years in orbit with the capability to be launched and returned to Earth several times.

OBS

The Pallets, which will be attached at specific locations on the Truss, can be zenith- or nadir- facing, allowing them to carry instruments requiring solar or celestial viewing (zenith) or Earth viewing (nadir).

OBS

EXPRESS :Expedite the Processing of Experiments to the Space Station.

OBS

EXPRESS pallet; ExP: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Individual, standard EXPRESS pallet.

PHR

EXPRESS pallet adapter payload envelope, adapter plate.

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Une palette Express transporte des équipements extérieurs alors qu'une palette Spacelab (SLP) transporte le SPDM («Canada Hand») et des réservoirs (ATA et HP Gas).

OBS

palette EXPRESS; ExP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 36

Record 37 2002-12-05

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Transport of Goods
DEF

To hasten or to arrange delivery of goods purchased in accordance with a time schedule.

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Transport de marchandises
DEF

Hâter ou prévoir la livraison de biens suivant un calendrier déterminé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expedición y entrega
  • Transporte de mercancías
Save record 37

Record 38 2002-11-29

English

Subject field(s)
  • Urban Sociology
  • Urban Integration
CONT

An editorial in the same Dickinsonian issue reflects some of the anti-town sentiments present in the student body. The letter lists the reasons why Carlisle is indebted to the college. Dickinson’s cultural and economic contributions are some examples. The author then complains that instead of being grateful, the town treats students and the college poorly.

CONT

It has been less than a month since I moved in and I have to ask, "What are we getting for our money?" I do not want to be perceived as anti-town, but seriously, what additional benefit do citizens of Herndon realize by living within the town boundaries. Our schools are paid for by county taxes. The county has a fine police force, in fact it is one of the best in the country. The county has a terrific government center with the latest technology to expedite processes like building permits, and we can contract with private companies to pick up trash inexpensively and more efficiently than the town. Perhaps we benefit by having more enlightened zoning.

OBS

Anti-town can also be used as a noun.

French

Domaine(s)
  • Sociologie urbaine
  • Intégration urbaine
DEF

Contraire à la ville, à l'esprit de la ville.

CONT

[...] le «rêve américain» des années soixante, voué au culte d'une mobilité sans cesse accrue sur un territoire sans cesse distendu, cette volonté de confondre la ville et la campagne en un espace indifférencié, suréquipé, surasphalté, ce discours «anti-ville» dont on constate aujourd'hui les retombées désastreuses dans toutes nos régions, il est certain que pour la majorité d'entre nous, très consciemment ou inconsciemment, nous n'en voulons plus.

CONT

L'opposition entre la ville malfaisante et la nature source de bien a souvent servi de prétexte allégorique à une vision anti-ville quelque peu manichéenne. Les prolégomènes du débat sur le développement du territoire ont d'ailleurs eu, comme support, un court métrage dévoilant le nouvel éden français. Nostalgiques d'une France rurale parsemée de charmants petits villages, faisant fi des progrès de la civilisation urbaine, les images ont surpris les cinéphiles franciliens. Elles n'ont cependant pas su faire oublier les bienfaits que peut apporter la ville, même si celle-ci et tout particulièrement sa banlieue offrent des situations contrastées.

OBS

Antiville ou anti-ville s'utilise aussi comme substantif.

Spanish

Save record 38

Record 39 2002-03-08

English

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

An electronic commerce pilot project to facilitate the movement of commercial goods between Canada, the United States and Mexico.

CONT

The North American Trade Automation Prototype (NATAP) is a joint initiative between Canada, the United States and Mexico to streamline the customs clearance of commercial goods. The Prototype is based on a foundation of common data elements, documents and processes, and will attempt to show that most of the duplication required today could be eliminated. It will also test the use of Intelligent Transportation Systems (ITS) and the concept of a seamless border for low-risk and pre-approved drivers. The Prototype is a low volume field test operating at six sites. On the Canada/United States border, the sites are at Fort Erie/Buffalo and Windsor/Detroit, and on the Mexico/United States border the sites include El Paso/Juarez, Laredo/Nuevo Laredo, Otay Mesa/Tijuana and Nogales/Nogales. All transactions in the Prototype will be processed in parallel through the Prototype and through existing Customs commercial systems.

CONT

To expedite the flow of legitimate goods coming across our border, a transponder system for trucks has already been tested. NATAP now is working on other high-tech alternatives such as smart cards or swipe cards that can instantly provide data on both the truck and the load it is carrying to customs. Under NATAP, the three countries are also harmonizing the data and the procedures for customs clearance. Work is underway on common software and an encryption system for exchanging electronic data.

French

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Projet pilote de commerce électronique visant à faciliter le mouvement des marchandises commerciales entre le Canada, les États-Unis et le Mexique.

CONT

[Revenu Canada] a signé un protocole d'entente entre le Canada, les États-Unis, la province d'Ontario, la Buffalo/Fort Erie Bridge Authority et la Windsor Bridge and Tunnel Authority afin de piloter le Prototype d'automatisation des échanges commerciaux nord-américains (PAECNA) [...]

Spanish

Save record 39

Record 40 2002-02-07

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Simplify and expedite the procedures for registration, obtaining licenses, complying with labor and tax regulations, and the formalization, where appropriate, of micro, small and medium size enterprises.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Key term(s)
  • tax regulation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Simplifier et accélérer les procédures d'enregistrement, d'obtention de permis, de conformité aux règlements sur le travail et les impôts et officialiser, lorsqu'il y a lieu, les micro-entreprises et les petites et moyennes entreprises.

OBS

Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Key term(s)
  • règlement sur les impôts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
CONT

Simplificarán y agilizarán los procedimientos para el registro, la obtención de licencias, el cumplimiento de los reglamentos laborales y tributarios y la formalización, cuando corresponda, de las micro, pequeñas y medianas empresas.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Key term(s)
  • reglamento tributario
Save record 40

Record 41 2002-01-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
  • Construction Site Organization
CONT

Applied to a worker who takes head in a construction or labouring crew and is selected to expedite the work of the crew... Regularly performs all duties of workers of his crew.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
  • Organisation des chantiers

Spanish

Save record 41

Record 42 2001-09-24

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 42

Record 43 2001-07-13

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

In designing the ISS [International Space Station] to accommodate sub-rack payloads it became apparent that several advantages would be obtained if investigators building MLE-based equipment [Middeck Locker Equivalent equipment] provided with host racks with a standardized set of interfaces. Based on this the EXPRESS rack concept was born. EXPRESS stands for Expedite the PRocessing of Experiments to the Space Station. The purpose of the EXPRESS rack is to allow quick(i. e., less than one year) and simple integration of payloads into the ISS. The EXPRESS Rack contains standard interfaces within an ISPR [International Standard Payload Rack] configuration to allow payloads quick and standard access to ISS resources. The EXPRESS Rack offers structural support hardware, power conversion and distribution equipment, data and video equipment, nitrogen and vacuum exhaust distribution hardware, and thermal support equipment.

OBS

standard interface: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

interface standard : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 43

Record 44 2001-03-19

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Grain Growing
OBS

The British Columbia Grain Shippers’ Clearance Association was established in 1964 to expedite grain movements out of the Port of Vancouver. It is a non-profit organization which acts as a clearing house for warehouse receipts for grain held instore Vancouver terminal elevators.

OBS

Information confirmed by the Association.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture des céréales
OBS

La British Columbia Grain Shippers' Clearance Association a été fondée en 1964 pour faciliter l'expédition du grain depuis le port de Vancouver. C'est un organisme sans but lucratif qui sert de chambre de compensation pour les récépissés d'entrepôt sur le grain en transit dans les silos du port de Vancouver.

OBS

Renseignement confirmé auprès de l'organisme.

Spanish

Save record 44

Record 45 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

common name: Open-ended discussion group on timely payment of assessed contributions.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Save record 45

Record 46 2000-07-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Rules/refereeing.

OBS

Table tennis term.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Termes de tennis de table.

OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Save record 46

Record 47 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Air Pollution
  • Environmental Economics
  • Environmental Management
OBS

The programme was designed to expedite the development of toxicology data for possible substitute fluoracarbors.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Pollution de l'air
  • Économie environnementale
  • Gestion environnementale
Key term(s)
  • Programme d'essai toxicologique des produits de remplacement des fluoracarbures

Spanish

Save record 47

Record 48 1998-08-07

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A development version of a shell that integrates text editors, program monitors, etc., intended to expedite the construction and testing of knowledge bases.

CONT

An expert system incorporates two integrated elements: a knowledge base and an inference engine. An inference engine and supporting software for entering and displaying information can also be packaged as a separate product and used as a framework, or shell, for creating expert systems. Such software saves customers the time and effort required to write their own rule-based programs, and thus facilitates the development of expert systems. Shell packages, in fact, make up most of the current market for personal computer AI products.

OBS

See also "shell" and "knowledge engineering environment".

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Progiciel intelligent servant à la construction d'autres logiciels indépendamment du domaine d'expertise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
Save record 48

Record 49 1998-06-30

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

Incidental motions are those which arise out of, and are connected with, other motions to which they relate as, for instance, motions for reading Papers immediately after they have been laid on the Table, to withdraw a motion or an amendment, or for obtaining unanimous consent to dispense with a rule, for the time being, in order to expedite business.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les motions accessoires se rattachent à d'autres motions et en découlent. Elles incluent les motions portant lecture d'un document qu'on vient de déposer sur le bureau, les motions portant retrait d'une proposition ou d'un amendement et les motions visant à obtenir le consentement unanime pour suspendre momentanément une règle en vue de l'expédition des travaux parlementaires.

Spanish

Save record 49

Record 50 1998-06-23

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada is currently testing a Self-declaration System designed to expedite the duty collection process for travellers.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
OBS

Revenu Canada met actuellement à l'essai un Système d'autodéclaration conçu pour accélérer le processus de perception des droits payables par les voyageurs.

Spanish

Save record 50

Record 51 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Peace-Keeping Operations
OBS

Iraq Sanctions Committee. According to Mr. Wen of ISC [Interdisciplinary Scientific Commission], the measures were issued only as a press release of the SC [Sanctions Committee], not circulated as a UN [United Nations] document.

Key term(s)
  • Measures to Expedite and Streamline the Implementation of Security Council Resolution 986

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Opérations de maintien de la paix
Key term(s)
  • Mesures visant à accélérer et à rationaliser l'application de la résolution 986

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Key term(s)
  • Medidas para acelerar y simplificar la aplicación de la resolución 986 del Consejo de Seguridad
Save record 51

Record 52 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Production Management
  • The Product (Marketing)
  • Shipping and Delivery
CONT

... even on a rush/expedite order, the process takes eleven days : one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de la production
  • Produit (Commercialisation)
  • Expédition et livraison
CONT

Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client.

Spanish

Save record 52

Record 53 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Inventory and Material Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

... even on a rush/expedite order, the process takes eleven days : one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order.

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client.

Spanish

Save record 53

Record 54 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Special-Language Phraseology
  • Inventory and Material Management
CONT

... even on a rush/expedite order, the process takes eleven days : one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order.

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Gestion des stocks et du matériel
CONT

Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client.

Spanish

Save record 54

Record 55 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Special-Language Phraseology
  • Inventory and Material Management
CONT

... even on a rush/expedite order, the process takes eleven days : one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order.

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Gestion des stocks et du matériel
CONT

Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client.

Spanish

Save record 55

Record 56 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Inventory and Material Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

... even on a rush/expedite order, the process takes eleven days : one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order.

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client.

Spanish

Save record 56

Record 57 1992-11-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Seeks to reduce the traffic in stolen pets and expedite the identification of lost, strayed, injured, or dead animals

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 57

Record 58 1992-01-22

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
DEF

Documents used by departments and agencies to expedite loans by financial institutions to Crown-owned corporations before formal guarantee by Her Majesty. The letters are authorized by Order-in-Council and signed by a minister. Subsequently they expire when Her Majesty's guarantee is granted or when the loan is repaid.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Documents utilisés par les ministères et les organismes pour accélérer l'octroi de prêts par des institutions financières à des sociétés appartenant à la Couronne avant que Sa Majesté ne donne une garantie formelle. Ces lettres sont autorisées par un décret du Conseil et signées par un ministre. Elles expirent donc lorsque Sa Majesté donne sa garantie ou que le prêt est remboursé.

Spanish

Save record 58

Record 59 1991-10-24

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

To expedite the netting process, the clearing centre's computer prepares two-part delivery tickets for each delivering broker. The tickets identify the name and quantity of the stock to be delivered, the fail value which is the dollar value of the security to be delivered to the nearest $10 as of the close of business on the first business day after the trade date, and the clearing number of the receiving broker.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Afin d'accélérer la détermination de la position nette, l'ordinateur du centre de compensation produit des «fiches de livraison» à deux feuillets pour chaque courtier livreur. Les fiches indiquent le nom du titre et la quantité à livrer, la «valeur en défaut», qui est la valeur en dollars du titre à livrer (arrondie à 10 $), à la clôture de la première séance qui suit la date de l'opération, et le numéro de compensation du courtier receveur.

Spanish

Save record 59

Record 60 1988-06-02

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

To expedite the netting process, the clearing centre's computer prepares two-part delivery tickets for each delivering broker. The tickets identify the name and quantity of the stock to be delivered, the fail value which is the dollar value of the security to be delivered to the nearest $10 as of the close of business on the first business day after the trade date, and the clearing number of the receiving broker.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Afin d'accélérer la détermination de la position nette, l'ordinateur du centre de compensation produit des «fiches de livraison» à deux feuillets pour chaque courtier livreur. Les fiches indiquent le nom du titre et la quantité à livrer, la «valeur en défaut», qui est la valeur en dollars du titre à livrer (arrondie à $ 10), à la clôture de la première séance qui suit la date de l'opération, et le numéro de compensation du courtier receveur.

Spanish

Save record 60

Record 61 1988-01-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

"One employed by an industry, government agency, etc. to expedite urgent or involved projects. "Webster, 2nd college edition. "... the Expeditor's primary responsibility is to resolve sensitive taxpayer problems and should normally be your staff's first point of contact. "

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Spanish

Save record 61

Record 62 1986-09-23

English

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

A contract between two or more carriers to expedite exchange of traffic between the parties to the agreement.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
DEF

Arrangement aux termes duquel deux transporteurs ou plus s'engagent à honorer respectivement leurs titres de transport et leurs LTA.

CONT

Pour éviter une concurrence anarchique les compagnies aériennes régulières ont depuis longtemps décidé de fixer en commun leurs tarifs. Mais les accords inter-compagnies ont été plus loin dans plusieurs domaines : a) Les compagnies multinationales. (...) b) Les accords commerciaux. (...) c) Les accords techniques.

Spanish

Save record 62

Record 63 1982-12-15

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Spanish

Save record 63

Record 64 1982-12-15

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Spanish

Save record 64

Record 65 1980-07-22

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
OBS

formation du personnel AC; ICAO, oct. 74, p. 41;(...) this film was originally produced for the U. S. FAA's own use. Air Traffic Controllers and pilots will find it useful to understand better the area navigation concept and particularly its advantages in helping to expedite air traffic control(...)

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

OACI, oct. 74, p. 41; (...) ce film a été réalisé (...) pour la FAA (...) pour son propre usage. Les contrôleurs de la circulation aérienne et les pilotes le jugeront utile pour mieux comprendre la notion de navigation de surface et en particulier des avantages qu'elle offre pour accélérer le contrôle de la circulation aérienne (...)

Spanish

Save record 65

Record 66 1980-07-11

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Civil Engineering
CONT

Harbour Design. In designing a harbour several factors must be taken into consideration (...) Foremost among these are the degree of exposure of the site, the direction and intensity of the winds, the frequency of storms, the height and force of the waves and the range of the tides.

OBS

The term harbor is often confused with the term port. A port is a harbor with the necessary terminal facilities to expedite the moving of cargo and passengers(...)

OBS

for "harbor design" : The modern harbor is a place where ships are built, launched and repaired, as well as a terminal for incoming and outgoing ships.

Key term(s)
  • design of harbours
  • design of harbour
  • design of a harbour
  • design of harbors
  • design of harbor
  • design of a harbor

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Génie civil
CONT

(...) il faut signaler (...) l'intérêt que présente, pour les études d'aménagements portuaires, la technique du modèle réduit qui a pris, en France, dans les laboratoires d'hydraulique, une grande importance.

Key term(s)
  • étude d'aménagement portuaire

Spanish

Save record 66

Record 67 1980-05-15

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
OBS

(magasinage); (with 1st and 2nd tracer); (FOCN-4399); - intitulé de l’imprimé qui comprend trois copies dont un 1er et 2ième rappels; juin 1974.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel

Spanish

Save record 67

Record 68 1978-07-27

English

Subject field(s)
  • Postal Transport
  • Postal Correspondence
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

First-class items weighing more than 13 ounces(404 grams) and air mail exceeding 10 ounces(311 grams)(...). Often called "air parcel post, "priority mail is carried by air whenever it will expedite delivery.

DEF

(...) as transported by regional air carriers, mail including first class mail, daily newspapers, X-rays, medicines, spectacles, commercial movie films, etc., and having absolute priority for air transport.

OBS

For source UPOPO, see Part 136.21.

French

Domaine(s)
  • Transports postaux
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Levée et distribution du courrier

Spanish

Save record 68

Record 69 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
DEF

In special circumstances, mail conveyed by air to a further transfer point beyond office of destination, in order to connect with a flight in opposite direction to expedite delivery.

French

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)

Spanish

Save record 69

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: