TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EXPEDITION [68 records]

Record 1 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
PHR

Arctic expedition ship

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
PHR

navire d'expédition arctique

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

... bottom fishing involves lowering a weighted hook or lure to the bottom of the water column.... No bottom fishing expedition would be possible without three essential items. These are the sinker, the hook, and the line.... When a good fishing rig is coupled with quality bait, you get a combination no bottom fish can ignore.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-07-13

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Geology
OBS

The Expedition Database(ED) contains information(metadata) and data related to marine and coastal field surveys conducted by or on behalf of the Geological Survey of Canada(Atlantic and Pacific).

Key term(s)
  • Expedition Data Base

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Géologie
OBS

La Base de données d'expédition (ED) contient de l'information (métadonnées) et des données relatives aux levés marins et côtiers recueillis par la commission géologique du Canada (Atlantique et Pacifique) et d'autres partenaires.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-08-10

English

Subject field(s)
  • Military Decorations
OBS

[A medal] awarded to members of the Imperial and Canadian forces who had taken part in the suppression of the Fenian raids of 1866 and 1870 and Riel' s First Rebellion of 1870, the latter being generally referred to as the Red River Expedition.

French

Domaine(s)
  • Décorations militaires
OBS

[Médaille] décernée aux officiers et au personnel non-officier des forces militaires impériales et canadiennes ayant participé aux opérations de suppression des raids des Fenians et à la répression de la première rébellion de Louis Riel, cette dernière opération étant généralement appelée l'expédition de la rivière Rouge.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-06-14

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Naval Forces
OBS

In 1845, explorer Sir John Franklin set sail from England with two ships, HMS Erebus and HMS Terror, in search of a Northwest Passage across what is now Canada's Arctic. The ships and crews vanished and dozens of search expeditions set sail to try to find them. A breakthrough was made in September 2014 when an expedition led by Parks Canada discovered the wreck of HMS Erebus, in the south of King William Island in Nunavut.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces navales
OBS

Le 19 mai 1845, le navire de Sa Majesté [...] Erebus et le navire de Sa Majesté Terror de la Marine royale ont quitté Greenhithe, en Angleterre, pour entreprendre en grandes pompes une expédition dans l'Arctique à la recherche du passage du Nord-Ouest. Sous le commandement de sir John Franklin et du capitaine Francis Rawdon Crozier, commandant adjoint, les deux navires de l'expédition prennent la mer avec à leur bord un équipage de 134 officiers et marins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Fuerzas navales
Save record 5

Record 6 2017-06-21

English

Subject field(s)
  • Heraldry
CONT

… the bell … while covered in a fine green patina, still clearly displays the Royal Navy "broad arrow" that marks it as property of the British government, and which also appears on the Franklin artifacts that were found on land during the 2014 Victoria Strait Expedition.

CONT

The village of Penshurst in Kent, for example, contains the "Penshurst Arms" and, as the name implies, it bears the "pheon" (an inverted broad arrowhead) of the historically famous Sidney family ...

French

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Fer de lance, dard, flèche, ou pique, avec pointe aigüe et dont le rangier est barbelé ou dentelé.

CONT

La cloche est intacte et, en général, en très bon état. Deux marquages en relief, présentés lorsque la cloche en bronze a été coulée, apparaissent sur l'artéfact, soit un «phéon» de la Royal Navy, signe de propriété du gouvernement britannique, ainsi que la date «1845».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Heráldica
DEF

Figura semejante a la punta de flecha, característica de la heráldica británica [...]

Save record 6

Record 7 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

[In the United States of America] one of the primary means by which the IRS conducts audits is the financial status audit. Under this form of audit, the investigating agent compares the amount of income reported against the assets and lifestyle of the taxpayer.

OBS

financial status audit; fishing expéditions: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • fishing expedition

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

contrôle indirect de la situation financière; méthode indirecte de recherche d'indices de fraude : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-04-24

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
CONT

However, the Canadian Government decided to dispatch a second Red River expedition to Fort Garry across the northern wilderness, and that October and November a force of 212 militia reinforcements and 60 voyageurs under Captain Thomas Scott, of the 42nd "Brockville" Battalion of the Militia, made the arduous trip from the East.

Key term(s)
  • 42 Brockville Battalion

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
CONT

[...] au cours des mois d'octobre et de novembre, une force de renfort composée de 212 miliciens et de 60 voyageurs sous le commandement du capitaine Thomas Scott, du 42e bataillon de milice «Brockville» partirent de l'Est pour entreprendre leur pénible randonnée.

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-09-13

English

Subject field(s)
  • Work and Production

French

Domaine(s)
  • Travail et production

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-08-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

interroger à l'aveuglette; aller à la pêche : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

aller à la pêche : terme appartenant à la langue orale des débats judiciaires.

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-08-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The loose, vague, unfocused questioning of a witness or the overly broad use of the discovery process. (Black’s, p. 573)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

interrogatoire à l'aveuglette : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-02-09

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Special-Language Phraseology
CONT

In addition to the duties set out in the Trust Agreement, the Trustee's duties and responsibilities will be the following : a) developing, installing and implementing systems and procedures for processing, evaluating and making decisions respecting CEP [Common Experience Payment] Applications which reflect the need for simplicity in form, expedition of payments and an appropriate form of audit verification...

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En plus des devoirs exposées dans la Convention de fiducie, le fiduciaire doit : a) élaborer, installer et mettre en œuvre des systèmes et des procédures pour le traitement, l'évaluation et la prise de décisions concernant les demandes de PEC [paiement d'expérience commune] qui soient simples quant à la forme, permettent des paiements rapides et assurent un mécanisme de vérification efficace.

OBS

mécanisme d'audit efficace : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-04-23

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

[A climb] never achieved [before]

CONT

In the summer of 1899 John Mackinder... led an expedition to East Africa and climbed Mount Kenya. As far as can be ascertained, this had neither been attempted nor achieved by any of the indigenous African peoples of the region... In consequence, we can probably accept the claim... that this was "The First Ascent of Mount Kenya. "

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Première escalade d'une montagne n'ayant jamais été escaladée ou escaladée avec succès, ou emprunt d'une nouvelle route pour gravir une montagne ayant déjà été conquise.

CONT

L'année se conclut avec une visite dans les Alpes occidentales, en compagnie d'un ancien officier d'artillerie [...] Avec lui et Bonacossa, a lieu la première ascension de la Torre Re Alberto, dans le Bergell.

OBS

En alpinisme, ne pas confondre avec le terme «premier», «première» signifiant «le ou la chef de cordée». En anglais : «leader».

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-04-12

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

To effectuate the distribution of the common experience payments, Canada will transfer the designated amount to Service Canada and will develop application procedures for eligible CEP [common experience payment] recipients that will reflect the need for simplicity of form, expedition of payment, and an appropriate form of audit verification in consultation with all parties.

OBS

application procedure: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • application procedures

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Pour effectuer la distribution des paiements d'expérience commune, le Canada transférera le montant désigné à Service Canada et élaborera des procédures de demande pour les bénéficiaires admissibles du PEC [paiement d'expérience commune] qui refléteront le besoin de simplicité du formulaire, de rapidité des paiements et d'une forme appropriée de vérification en consultation avec toutes les parties.

OBS

procédure de demande : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • procédures de demande

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-10-11

English

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines
  • Telephone Wires and Cables
CONT

Before a cable is laid a preliminary expedition usually makes a hydrographic survey to plan the route in order to avoid any possible hazards to the cable.

French

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance
  • Câbles et fils téléphoniques
CONT

Le tracé du câble est établi suivant l'itinéraire le plus court possible respectant un certain nombre de règles destinées à réduire les risques de rupture et à faciliter les réparations.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-09-26

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Later this week the Expedition Two crew is scheduled to perform some maintenance work in an attempt to get the carbon-dioxide removal assembly in Destiny working.

OBS

carbon dioxide removal assembly: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Le système d'élimination du dioxyde de carbone à l'intérieur du laboratoire Destiny fonctionne en ce moment à la moitié de sa capacité nominale. On continue de l'exploiter en tandem avec le système russe pour assurer une élimination adéquate du CO² pour les six membres d'équipage.

OBS

système d'élimination du dioxyde de carbone : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-07-29

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

PEP 2091. Outdoor Education I(Summer)(4 credits) Use of the environment in a summer-camp situation; ecology, group living; initiation to canoeing, sailing, hebertism, archery; survival techniques; canoe expedition; orienting; rock climbing.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Nom donné à la «méthode naturelle» créée par Georges Hébert. [...] Prenant le contre-pied des méthodes artificielles [...] pratiquées en salle, l'hébertisme préconise les exercices naturels de plein air : marche, course, grimper, saut, quadrupédie, équilibrisme, lever, lancer, défense et natation [...].

OBS

La «méthode naturelle» s'oppose à la spécialisation sportive, d'une part, et à la gymnastique suédoise jugée conventionnelle et formaliste, d'autre part.

OBS

Le nom est également donné au mouvement que Georges Hébert a provoqué par ses actions et ses écrits et qui visait la formation morale et sociale de l'individu.

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-11-22

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Morphology and General Physiology
CONT

The constellation of symptoms that characterizes AMS is a frequent cause of morbidity and occasionally mortality and affects 25% of travelers sojourning to altitudes between 1900 and 3000 m(about 6, 200-9, 850 ft). Joseph de Acosta, a Jesuit priest, presented the first classical account of the physical symptoms associated with mountain sickness in 1604 during a climbing expedition to Peru.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Morphologie et physiologie générale
CONT

Le «mal aigu des montagnes» touche presque toutes les personnes allant en haute altitude. En dessous de 3000 m, il est très rare qu'une personne souffre de ce mal; en effet il n'apparaît le plus souvent qu'à partir de 3500 m. Le «mal aigu des montagnes» est dû à un défaut d'oxygénation du cerveau consécutif à une mauvaise acclimatation. L'incidence du mal aigu des montagnes (MAM) est variable mais augmente très rapidement avec l'altitude.

Spanish

Save record 18

Record 19 2010-05-21

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Enquête que l'Administration fiscale décide de mener auprès d'un groupe précis de contribuables, le plus souvent parce qu'elle a des doutes sur la régularité de la situation fiscale des membres du groupe.

Spanish

Save record 19

Record 20 2010-03-10

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Fixed ropes are of two kinds :(1) permanent ropes, chains or hawsers fixed to the populair routes of some Alpine peaks, and(2) ropes fixed by climbers during the course of an expedition lasting several weeks, enabling them to pass up and down the mountain quickly.

CONT

The [fixed] rope is attached by different kinds of anchor and remains in situ for the entire course of the climb.

CONT

[A] fixed rope [is] a rope that is permanently attached to a sound anchor to provide, normally, a quick and relatively safe descent or ascent over a dangerous or difficult section of rock ... The function is basically that of a safety line.

OBS

From the documentation consulted, it is not clear whether the concept, in French, ’corde fixe’, can include or be something other than rope as in English.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Corde attachée temporairement ou en permanence pour se tenir, s'aider dans des passages de haute montagne, ou dans l'escalade artificielle des grandes parois verticales.

Spanish

Save record 20

Record 21 2010-02-26

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Expedition climbing demands the skills of winter climbing, in addition to the logistics of an extended trip, often in a foreign country.

CONT

The main difference between expedition climbing and other muontaineering come in the logistics of tackling a remote peak, the more severe weather likely to be encountered, and the challenge of climbing at high altitudes.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Ascension comportant une escalade en montagne qui se déroule avec l'aide de porteurs et qui a lieu en terres éloignées.

CONT

En général, l'expédition nécessite l'emploi de porteurs et comporte une longue marche d'approche.

Spanish

Save record 21

Record 22 2007-11-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Coordinates: 48°59’ 110°32’ (Alberta).

OBS

Not to be confused with Milk River in British Columbia.

OBS

The border between Canada and the United States crosses Milk River; the river has the same name in both countries.

OBS

On the way west, on May 8, 1805, Lewis [Captain Meriwether Lewis of the Lewis and Clark Expedition] named the Milk River for its cloudy appearance.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Coordonnées : 48°59' 110°32' (Alberta).

OBS

Ne pas confondre avec la rivière Milk en Colombie-Britannique.

OBS

La frontière canado-américaine traverse la rivière Milk; le nom de la rivière est le même dans les deux pays.

OBS

Équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique prend une majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique prend une minuscule.

Spanish

Save record 22

Record 23 2007-10-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 80°49’ 66°37’ (Nunavut).

OBS

It was discovered and named on August 29, 1871, by an American, Charles Francis Hall, as his ship, Polaris, was northward bound in Kennedy Channel. Hall named the island for Hans Hendrik, a Greenlandic Inuit member of his expedition.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 80°49' 66°37' (Nunavut).

OBS

Dans un texte suivi, l'emploi de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique prend la majuscule.

OBS

Petite île inhabitée située au sud du 81e parallèle, dans le passage Kennedy, [...] entre l'île d'Ellesmere et le Groenland. Elle est le seul territoire revendiqué par le Canada qui fait toujours l'objet de contentieux.

Spanish

Save record 23

Record 24 2007-09-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Located in the Arctic Archipelago.

OBS

Coordinates: 79°20’ 92°00’ (Nunavut).

OBS

Formerly located in the Northwest Territories, Expedition Fiord has been located in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

OBS

Coordonnées : 79°20' 92°00' (Nunavut).

OBS

Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le fjord Expedition est situé au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Spanish

Save record 24

Record 25 2006-04-06

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

The last operation in oyster culture before expedition to market in which oysters are submitted to a series of immersions and emersions in a tank to help them keep their shell closed and to hold their water content during transport.

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Dernier stade de l'ostréiculture, avant l'expédition vers les marchés, au cours duquel, en bassin, on soumet les huîtres à une alternance d'immersions et d'émersions pour les entraîner à tenir la coquille fermée et garder leur eau durant le transport.

Spanish

Save record 25

Record 26 2005-12-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Organization
OBS

Canadian Association of Volunteer Bureau and Centres.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Organisation sociale
OBS

L'Association canadienne des centres d'action bénévole.

Spanish

Save record 26

Record 27 2005-12-08

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A journey or hunting expedition in East Africa.

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Expédition de chasse, le plus souvent, en Afrique comportant plusieurs étapes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Turismo (Generalidades)
  • Caza y pesca deportiva
Save record 27

Record 28 2004-07-26

English

Subject field(s)
  • Tourist Activities
CONT

The aim of the Expedition was to raise the profile of the Army Cadet Program... and to give an opportunity to the Cadets participating in the Duke of Edinburgh program... to organize a Citizenship Tour in the Victoria area.

French

Domaine(s)
  • Activités touristiques
CONT

Les fonds recueillis servent par exemple à payer : des visites de promotion du civisme (musées, sites historiques, défilés commémoratifs, etc.) [...]

Spanish

Save record 28

Record 29 2004-05-26

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
OBS

Legend has it that on a hunting expedition, President [Theodore "Teddy"] Roosevelt was unsuccessful in bagging a bear. His hunting companions came upon a young bear and held it for the President to shoot, but Roosevelt couldn’t bear to shoot the poor creature. A plush bear was made by a toy company to commemorate the event, and the teddy bear became a national rage in the early 1900's.

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

En 1903, le Président Théodore (Teddy) Roosevelt rentra bredouille d'une chasse à l'ours de quatre jours. Croyant faire plaisir, les organisateurs enchaînèrent un ourson au pied d'un arbre afin de satisfaire les cartouches du Président. Outré par cette mise à mort, Théodore Roosevelt fit libérer l'animal. Deux émigrants russes, Rose et Morris Michtom immortalisèrent cette histoire en créant un ours en peluche qu'ils baptisèrent Teddy.

Spanish

Save record 29

Record 30 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
  • Orbital Stations
CONT

At a distance of about 9 m the Expedition One crew reactivated the station's attitude control systems.

OBS

Station’s attitude control system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
  • Stations orbitales
CONT

[...] les contrôleurs au sol ont rapidement remarqué qu'un voyant censé confirmer l'arrimage refusait obstinément de passer au vert. Ils ont alors décidé de laisser le système de contrôle d'attitude de la station inactivé, afin de ne pas prendre le risque de secouer le module Progress, ce qui aurait pu provoquer son désarrimage.

OBS

système de commande d'attitude de la Station : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 30

Record 31 2003-10-21

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Commission océanographique intergouvernementale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Save record 31

Record 32 2003-03-11

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Exhibitions (Arts and Culture)
  • Exhibition Themes (Museums and Heritage)
  • Historical Persons
OBS

Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. The exhibition presents Martin Frobisher's 1576-78 expeditions to Nunavut in Arctic Canada as an important event in the long history of relationships between Inuit and Europeans. This was the first European expedition to search for a Northwest Passage to Asia, the first large scale mining venture in Canada, and the earliest attempt by the English to establish a colony in the New World.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
  • Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
  • Personnages historiques
OBS

Exposition du Musée canadien des civilisations. Cette exposition présente les expéditions de Martin Frobisher entre 1576 et 1578 dans l'Arctic canadien en tant qu'événement important dans une longue historique d'ententes entre les Inuits et les Européens. Ceci représente la première expédition Européenne à la recherche d'un passage nord-ouest en direction vers L'Asie, la première exploration minière de grande envergure au Canada et une des premières tentatives par les Anglais à établir une colonie dans le Nouveau-Monde.

Spanish

Save record 32

Record 33 2002-11-14

English

Subject field(s)
  • Exhaust Systems (Motor Vehicles)
  • Air Pollution
OBS

Ford's clean truck fleet includes Lincoln Navigator; Ford Expedition, Explorer, Windstar, Excursion, and F-Series pickup trucks. The recently unveiled Escape small utility vehicle will also be LEV [low emission vehicle]. These LEV pickups, minivans and SUVs will emit anywhere from 43 percent to more than 50 percent fewer smog-forming emissions than similar vehicles that do not meet LEV.

OBS

In English, "smog-forming emission" exists in both the singular and plural form. In French only the plural form of "émission" is found. Example of "smog-forming emission" in the singular: Oxides of Nitrogen from diesel engine exhauts is identified as a major smog-forming emission.

Key term(s)
  • smog-forming emissions
  • smog forming emissions
  • smog forming emission

French

Domaine(s)
  • Échappement (Véhicules automobiles)
  • Pollution de l'air
OBS

La quantité d'émissions polluantes que dégage un véhicule automobile dépend À LA FOIS de la technologie du véhicule et de la formulation du carburant. Depuis les débuts de la réglementation sur la pollution automobile, l'industrie a investi des milliards de dollars dans la recherche pour réduire les émissions polluantes. Les émissions d'hydrocarbures (HC) ont ainsi été réduites de 98 %, celles d'azote (NOx), de 90 %, et celles d'oxyde de carbone (CO), de 96 %.

OBS

La technologie évoluée des véhicules d'aujourd'hui donne des résultats optimaux avec des carburants conçus spécialement pour améliorer le rendement et réduire les émissions génératrices de smog.

OBS

En anglais, «smog-forming emission» existe au singulier ainsi qu'au pluriel. En français toutefois, on retrouve «émissions contribuant au smog» et «émissions génératrices de smog» au pluriel seulement.

Spanish

Save record 33

Record 34 2002-11-14

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 34

Record 35 2002-08-06

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
OBS

SAMS was founded over 110 years ago, in 1884 as the Scottish Marine Station by Dr(later Sir) John Murray, a marine scientist who took part in the Challenger Expedition(1872-1876), the first major oceanographic expedition of the world. The organisation grew in importance and the name was changed to the Scottish Marine Biological Association in 1914. This name stayed with the association for the next 69 years. Developments in marine science and technology in the last few years have lead to such an expansion in the science studies by researchers that the name was changed again to the Scottish Association for Marine Science(SAMS) in 1993 to reflect the wider scientific interest of the Association.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Save record 35

Record 36 2002-07-04

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Glaciology

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Glaciologie
OBS

Mais les Expéditions Polaires Françaises n'oublient pas l'Arctique et vont revenir au Groenland à la fin des années 60. À la demande de la Commission des neiges et glaces de l'Association internationale d'hydrologie scientifique, elles organisent l'expédition glaciologique internationale au Groenland (EGIG) en déployant des moyens terrestres (tracteurs HB40 de Hotchkiss) et aériens (Nord 2501 et Alouette II) considérables. Après deux campagnes de reconnaissance en 1957 et 1958, elles lancent en 1959, avec 65 participants, la campagne principale qui se prolongera par un hivernage de six hommes dans une station nouvelle, Jarl-Joset, à 230 km à l'est de l'ancienne station centrale. La campagne de 1960 clôturera la première partie de l'EGIG. Après une nouvelle campagne préparatoire en 1964, l'EGIG reprend en 1967 et 1968 avec deux nouvelles campagnes réalisées dans les mêmes conditions que celles de 1959. Le bilan scientifique est considérable. Les travaux ont porté sur la géodésie, le nivellement, la géophysique, la glaciologie, l'hydrologie, la météorologie. Plusieurs années seront nécessaires pour tout dépouiller et tout exploiter. Les Expéditions Polaires Françaises ne reviendront plus en Arctique avant 1988 dans des conditions toute nouvelles (Eurocore). Tout leur équipement sera définitivement rapatrié du Groenland en 1974.

Spanish

Save record 36

Record 37 2002-04-29

English

Subject field(s)
  • Astronomy
CONT

Aims to gather all information concerning : research groups willing to organise an eclipse expedition somewhere in Europe local institutes, in countries crossed by the moon shadow, which want to help visiting observers to carry out their scientific program on selected sites(UK, France, Belgium, Luxemburg, Germany, Austria, Hungary, Romania, Bulgaria, Turkey), the local circumstances of the eclipse, with an emphasis on local climatological data. [Also aims] to promote collaborations, by bringing together teams with common interests(e. g. matching needs and local support), during JOSO meetings and through the Internet, to publicise the available resources in Europe for scientists in the rest of the world. WG7 might serve as the European node for the practical organisation of observing missions.

French

Domaine(s)
  • Astronomie

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-11-23

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The International Space Station's Expedition Three crew... spent this week outfitting and activating the station's latest addition, a four-ton Russian airlock and docking port named Pirs that arrived at the orbiting complex Sunday.

OBS

Pirs docking port: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

Les membres de l'équipage Expedition Three [...] ont passé la dernière semaine à équiper et à activer le nouvel élément de la station, le compartiment d'amarrage russe. Cet élément de 4 tonnes, qui est à la fois un sas et port d'amarrage et qui est baptisé Pirs, est arrivé dimanche dernier au complexe orbital.

OBS

port d'amarrage Pirs : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 38

Record 39 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Winemaking
CONT

The white wines have to be served at a temperature of 50-54°F. The Champagne and champagnized wines too.

CONT

The ’liqueur d’expédition’ is added to the champagnised wine after degorgement.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Industrie vinicole
DEF

Se dit d'un vin traité selon la méthode champenoise.

Spanish

Save record 39

Record 40 2001-02-23

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Cargo (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Organisation rationnelle et rapide des manutentions portuaires, qui abrège les escales et accélère les rotations des navires.

OBS

À ne pas confondre avec «dispache», ni avec «despatch money».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Cargamento (Transporte por agua)
Save record 40

Record 41 1999-11-30

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The youngest basalts, known as the Strand Fiord Formation, are widely distributed in the vicinity of Strand and Expedition Fiords.

OBS

Located in the Arctic Archipelago.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les basaltes les plus récents, représentés par la formation de Strand Fiord, sont largement répandus dans les environs des fjords Strand et Expedition.

Spanish

Save record 41

Record 42 1999-08-12

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The youngest basalts, known as the Strand Fiord Formation, are widely distributed in the vinicity of Strand and Expedition Fiords.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les basaltes les plus récents, représentés par la formation de Strand Fiord, sont largement répandus dans les environs des fjords Strand et Expedition.

Spanish

Save record 42

Record 43 1999-06-17

English

Subject field(s)
  • Maritime Law

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
OBS

1919.

Spanish

Save record 43

Record 44 1998-10-20

English

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Spacecraft
CONT

... an expedition to Mars could be undertaken only if a space station were put into orbit first... to serve as a base... for fueling [the ships].

French

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Engins spatiaux
CONT

[...] station-service pour les astronefs venant de la Terre et en partance pour les autres planètes [...] les vaisseaux spatiaux [viendraient] s'y ravitailler en carburant, vivres et provisions.

Spanish

Save record 44

Record 45 1998-02-19

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Tourist Activities

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Activités touristiques
OBS

Source(s) : Document janvier 98: Veterans Affairs Canada in New Brunswick: A General Overview for New Brunswick Members of Parliament and their Staff.

Spanish

Save record 45

Record 46 1997-07-24

English

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
  • Camping and Caravanning
CONT

Cooking over an open fire may seem romantic, but a camping stove is far more practical and efficient. The model you choose should suit the expedition. Two-burner stoves... are the best choice for two or more campers travelling by car.

OBS

Terms used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
  • Camping et caravaning
CONT

Grâce à un réchaud de camping, vous pourrez faire des repas chauds en plein air.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 46

Record 47 1997-02-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Military (General)
OBS

Published in 1996 by the Department of Veterans Affairs.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Militaire (Généralités)
OBS

Publié en 1996 par le ministère des Anciens Combattants.

Spanish

Save record 47

Record 48 1996-10-09

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Sortie de longue durée d'un navire pour une tâche déterminée : campagne océanographique, campagne pétrolière.

CONT

Faire campagne.

OBS

Dans la découverte des mers, le terme campagne a peu à peu remplacé celui de voyage à partir du XIXème siècle, quand la part d'exploration géographique a diminué au profit de la recherche scientifique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
Save record 48

Record 49 1996-01-08

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

Of that ill-fated expedition, Ousland would later say, "Everything went wrong. I learned a lot from it. "

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(Harrap's) (Arbre de vie, 17)

Spanish

Save record 49

Record 50 1995-11-14

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Formerly :(1935) National Association of Audubon Societies for the Protection of Wild Birds and Animals, Inc. Sponsors : summer ecology camps for teachers and youth leaders; clubs for children; the Audubon Expedition Institute for teenagers and adults. Supports a force of 35 wardens to patrol wildlife sanctuaries : produces educational materials for school children.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 50

Record 51 1994-01-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

The Vanish expedition to Arctic North America.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS et confirmé par la bibliothèque du Musée canadien de la nature.

Spanish

Save record 51

Record 52 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

expedition

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 52

Record 53 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

expedition

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 53

Record 54 1992-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Renseignement obtenu de la bibliothèque d'Agriculture Canada, 1913-18

Spanish

Save record 54

Record 55 1992-02-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Author: Orin T. Hatton; 1990.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Auteur : Orin T. Hatton; 1990.

Spanish

Save record 55

Record 56 1991-10-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991.

Key term(s)
  • Expédition canadienne chargée d'étudier la dorsale Alpha

Spanish

Save record 56

Record 57 1990-07-31

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Found in CBCA (Canadian Business and Current Affairs).

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Renseignement retrouvé dans UTLAS.

Spanish

Save record 57

Record 58 1989-09-14

English

Subject field(s)
  • Museums
  • Collection Items (Museums and Heritage)

French

Domaine(s)
  • Muséologie
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)

Spanish

Save record 58

Record 59 1989-09-12

English

Subject field(s)
  • Archaeology
CONT

field trip for professionals.

French

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

expédition de découverte, de recherche ou de collecte.

Spanish

Save record 59

Record 60 1989-09-12

English

Subject field(s)
  • Archaeology

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 60

Record 61 1989-03-16

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

British North American Exploratory Expedition 1857-1860, initiated and led by John Palliser.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Expédition d'exploration de l'Amérique du Nord britannique 1857-1860 conçue et commandée par John Palliser.

Spanish

Save record 61

Record 62 1988-09-28

English

Subject field(s)
  • Political Science (General)

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)

Spanish

Save record 62

Record 63 1988-02-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Authorization was given to produce a Book commemorating the dead of the war in South Africa-the "Boer" war, 1899-1902. Included in this volume is a special section listing the 16 fatal casualties Canada sustained in the course of the Nile Expedition, 1884-1885.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Autorisation fut donnée de composer également un livre qui rendrait hommage aux morts de la guerre des Boers qui sévit en Afrique du Sud de 1899 à 1902. Cet ouvrage renferme une section spéciale où figurent les noms des seize combattants canadiens qui périrent au cours de l'expédition du Nil en 1884-1885.

Spanish

Save record 63

Record 64 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

(expédition de marchandises) ;(RACN 1971, p. 10) ;(...)

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises

Spanish

Save record 64

Record 65 1985-06-04

English

Subject field(s)
  • Military Training

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire

Spanish

Save record 65

Record 66 1983-04-15

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a Christian military expedition for the recovery of Holy Land in XI-XIII c.

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 66

Record 67 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Glaciology

French

Domaine(s)
  • Glaciologie

Spanish

Save record 67

Record 68 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

--. The hunting of such and often elusive game as whales, walrus, and caribou usually required the efforts of a large expedition... [Q 7523]

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
OBS

[le chef] peut imposer son autorité lors d'une --.

Spanish

Save record 68

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: