TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EXTRA DEPTH [6 records]

Record 1 2024-09-05

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Foundation Engineering
CONT

Riprap that is large enough to resist all the hydraulic forces can fail if channel migration or scour undermines the toe support. When the riprap toe is undermined, it can shift and remain functional to some degree. Often an extra volume of riprap is included at the toe for this purpose, or the riprap toe is trenched to the depth of potential degradation and contraction scour.

Key term(s)
  • rip rap toe
  • rip-rap toe

French

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Technique des fondations

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-03-10

English

Subject field(s)
  • Photoengraving
DEF

A halftone plate in which the spaces between the dots have been etched to extra, though still slight, depth without removing the highlights, [which] gives finer detail to the highlight areas when printing on rough, uncoated paper.

Key term(s)
  • deep etched halftone
  • deep-etched halftone

French

Domaine(s)
  • Photogravure
DEF

Similigravure qui a été mordue de nouveau pour approfondir les creux entre les points, ce qui tend à réduire la grosseur des points sans pour autant enlever les hautes lumières.

OBS

Ces similis sont destinées à l'impression sur papier non couché.

Key term(s)
  • similigravure creux
  • simili creux

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-03-21

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Aerospace Medicine
CONT

Matroshka is a multi-user external human "phantom" facility representing the upper part of the human body. The goal is to support studies into the depth dose distribution of different orbital radiation field components during Extra Vehicular Activities on different sides of human organs. Matroshka is equipped with user-provided passive and/or active detectors for ionising radiation placed at different locations within the facility. Matroshka will be mounted on the outside of the Russian Service Module.

OBS

Matroshka: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Médecine aérospatiale
OBS

Matroshka : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 3

Record 4 1985-10-01

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
CONT

orthopedic or remedial footwear, including extra depth shoes, may be approved as a treatment or care measure on the recommendation of an orthopedic surgeon or physician recognized as a specialist in foot care.

Key term(s)
  • extra depth shoe

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

Larousse de la médecine, vol. 3, p. 1115.

Key term(s)
  • chaussure montante

Spanish

Save record 4

Record 5 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

The extra depth of sand in the Aquazur V filter results in deep penetration and accordingly in long filtration cycles and a high-quality filtrate at the high speeds employed. The deeper the bed, the better the filtrate quality.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

La forte hauteur de sable du filtre Aquazur V permet d'obtenir, par sa pénétration en profondeur, des durées prolongées de cycle de filtration ainsi que l'affinage de la qualité de l'eau filtrée aux grandes vitesses pratiquées; en effet, plus la hauteur de sable est importante, plus la qualité de l'eau filtrée s'en trouve améliorée.

Spanish

Save record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Insulated Transmission Cabling
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Canalisations isolées (Électricité)
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

(BT-44, canalisation et aménagement hydroélectrique).

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: