TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EXTRA DUTY PAY [17 records]

Record 1 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Nom du rapport généré par le Système régional de paye, tel qu'indiqué sur le rapport lui-même.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Nom du rapport généré par le Système régional de paye, tel qu'indiqué sur le rapport lui-même.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-12-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The classification groups and levels of Officers who are eligible to receive extra duty pay.

Key term(s)
  • Officers Exempt Category

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Groupes et niveaux de classification des officiers qui peuvent toucher la rémunération pour services supplémentaires.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-12-16

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The compensation payable and approved by the delegated level for performing special or additional duties, and/or for working additional hours.

Key term(s)
  • extra duties pay

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Rémunération payable et approuvée par le niveau de délégation pour l'exécution de fonctions spéciales ou supplémentaires ou d'heures complémentaires.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Working Practices and Conditions
  • Management Control
OBS

A form title at the Office of the Privacy Commissioner of Canada.

Key term(s)
  • Extra Duty Pay Report and Authorisation

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Régimes et conditions de travail
  • Contrôle de gestion
OBS

Un titre de formulaire au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-10-24

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

Hours worked in excess of the maximum regular number of hours fixed by statute, union contract, or custom.

CONT

It has always been a recognized employer’s prerogative to fix the hours of work of his/her employees, within certain limits laid down by law. In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personal emergency.

OBS

extra duty(or extra work) : Refers to an additional work, i. e. an activity which is outside of the normal parameters of an employee's position, and not to the time spent to excute some work. It can be executed during normal working hours or during overtime. It can be compensated by earning compensatory time or through overtime pay.

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Heures fournies par un employé en plus des heures régulières de travail.

CONT

On a toujours reconnu comme faisant partie des prérogatives de l'employeur le fait d'arrêter l'horaire de travail des employés, suivant certaines limites prescrites par la loi. Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l'autorisation de travailler un plus grand nombre d'heures que le nombre prescrit. Dans d'autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu'ils peuvent refuser d'effectuer les heures supplémentaires qu'on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s'il fait face à une urgence personnelle ou s'il n'a pas reçu de son employeur le préavis requis.

OBS

temps supplémentaire : Ce terme est largement utilisé dans les conventions collectives mais il est condamné par le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion. Selon Le Grand Dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française, cette expression «est impropre en ce sens [et] ne pourrait être utilisée que pour parler d'une façon générale d'une période de travail supplémentaire de durée indéterminée (non mesurée en heures et en minutes)».

OBS

surtemps : Canadianisme selon le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion, ce terme est considéré comme un anglicisme à éviter par beaucoup d'ouvrages. C'est une traduction littérale de l'anglais «overtime».

OBS

travail supplémentaire : Ce terme désigne un travail exécuté en plus de ce qui est normalement prévu dans un contrat ou dans une convention collective; cela ne concerne pas le temps consacré à exécuter un travail donné. C'est une autre notion, désignée en anglais par le terme «extra work» ou «extra duty».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
DEF

Las que exceden de la duración máxima de la jornada de trabajo ordinaria. Su cuantía no suele ser superior a los topes marcados por la ley.

Save record 6

Record 7 2013-12-09

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies)
DND 907
form code, see observation
OBS

DND 907: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND907
  • Extra Duty Pay and Shiftwork Report

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s)
DND 907
form code, see observation
OBS

DND 907 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND907
  • Rapport de fonctions supplémentaires et travail par équipes

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-11-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Workplace Organization
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Forms Design
Universal entry(ies)
GC-179
form code, see observation
OBS

GC-179: Code of a form used by PWGSC-TPSGC Public Works and Government Services Canada.

OBS

CGSB 179: Code of a form used by the Department of Supply and Services.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Organisation du travail et équipements
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
GC-179
form code, see observation
OBS

GC-179 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

ONGC 179 : Code d’un formulaire employé au Ministère des Approvisionnements et Services.

Key term(s)
  • Rapport sur la paye du surtemps
  • Rapport sur le travail par équipes
  • Formulaire du rapport sur la paye du surtemps et le travail par équipes
  • Rapport de fonctions supplémentaires et travail par équipe

Spanish

Save record 8

Record 9 2010-11-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
DSS-MAS-2547
form code, see observation
DSS 2547
form code, see observation
DSS 1711T
form code, see observation
DSS 1711
form code, see observation
OBS

DSS-MAS-2547: Code of a form used by Public Works and Government Services Canada.

OBS

DSS 1711; DSS 2547; DSS1711T: Code of a form used by Supply and Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
DSS-MAS-2547
form code, see observation
DSS 2547
form code, see observation
DSS 1711T
form code, see observation
DSS 1711
form code, see observation
OBS

DSS-MAS-2547 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

DSS 1711; DSS 2547; DSS 1711T : Code d'un formulaire employé à Approvisionnements et Services Canada.

Key term(s)
  • Formulaire d'entrée
  • Paye pour services supplémentaires

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-10-08

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Data Banks and Databases
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

The purpose of this screen is to display specific Extra Duty Pay status details for a particular record line in the Salary Service Data Base Master(DBM).

OBS

XDP : acronym used in the Extra Duty Pay screen.

Key term(s)
  • Extra Duty Pay screen
  • XDP

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Banques et bases de données
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Cet écran sert à afficher les détails de situation de paye pour services supplémentaires propres à une ligne d'enregistrement particulière de la base des données salaire-service principales (BDP) salaire-service.

OBS

PHS : acronyme utilisé dans l'écran Paye pour services supplémentaires.

Key term(s)
  • écran Paye pour services supplémentaires
  • PHS

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Working Practices and Conditions
  • Management Control
Universal entry(ies)
90-075
form code, see observation
OBS

90-075: Number of a form used at Indian and Northern Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Régimes et conditions de travail
  • Contrôle de gestion
Entrée(s) universelle(s)
90-075
form code, see observation
OBS

90-075 : Numéro d’un formulaire du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-07-25

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Attendance, Leave, Overtime, Shiftwork System(ALOSS) is collecting much of the same information as is required for pay purposes. In fact, one of the major recommendations of the Pay Study Task Force was to design a simplified leave/extra duty reporting process to satisfy both systems.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Système d'enregistrement des présences et des congés (SEPC) rassemble à peu près les mêmes données que celles sur la paye. En réalité, l'une des premières recommandations du Groupe de travail sur l'administration de la paye préconisait l'élaboration d'un processus simplifié de déclaration des congés et des fonctions supplémentaires qui réponde aux besoins des deux systèmes.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
  • Personnel Management (General)
OBS

Publication number F85 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Publication numéro F85 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 1985-09-25

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
DEF

A payment made to employees who do not belong to the "Translation" group, and who are or may be designated by the Translation Bureau, Department of the Secretary of State, to act as foreign language interpreters.

OBS

foreign language interpreter extra duty pay : Termes et définitions uniformisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

OBS

Term and definition standardized by the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
DEF

Montant versé aux employés qui ne font pas partie du Groupe de la traduction, mais que le Bureau des traductions du Secrétariat d'État désigne ou peut désigner interprètes de langues étrangère.

OBS

rémunération supplémentaire versée aux interprètes de langues étrangères : Terme et définition uniformisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 14

Record 15 1985-09-25

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
DEF

Extra duty pay for students... acting as... assistant in charge of a survey party or a survey sub-party.

OBS

survey party leader allowance: term and definition officially approved by Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
DEF

Rémunération supplémentaire versée aux étudiants [qui] exercent des fonctions de responsable adjoint d'un groupe ou d'un sous-groupe de levées topographiques.

OBS

indemnité de dirigeant d'un groupe d'enquête : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 15

Record 16 1982-12-15

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Spanish

Save record 16

Record 17 1982-12-15

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: