TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
F (FAILED) [3 records]
Record 1 - internal organization data 2009-10-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Nuclear Physics
Record 1, Main entry term, English
- Grashof’s equation
1, record 1, English, Grashof%26rsquo%3Bs%20equation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Steam Traps] Monitoring and evaluation equipment does not save any energy directly, but identifies traps that have failed and whether failure has occurred in an open or closed position. Traps failing in an open position allow steam to pass continuously, as long as the system is energized. The rate of energy loss can be estimated based on the size of the orifice and system steam pressure... figure is derived from Grashof's equation for steam discharge through an orifice... and assumes the trap is energized(leaks) the entire year, all steam leak energy is lost, and that makeup water is available at an average temperature of 60°F. 1, record 1, English, - Grashof%26rsquo%3Bs%20equation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Physique nucléaire
Record 1, Main entry term, French
- corrélation de Grashof
1, record 1, French, corr%C3%A9lation%20de%20Grashof
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Corrélation de Grashof. Elle est utilisée pour le cas d'un écoulement dans un grand volume où l'on ne peut plus parler d'écoulement monodimensionnel mais plutôt d'une série de vortex du fluide à l'intérieur d'un grand volume fermé. Ce cas n'a pas lieu dans les tuyauteries primaires, mais on peut l'avoir dans l'espace gaz de l'accumulateur. 1, record 1, French, - corr%C3%A9lation%20de%20Grashof
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-01-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 2, Main entry term, English
- shovel shear test
1, record 2, English, shovel%20shear%20test
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- shovel test 2, record 2, English, shovel%20test
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The shovel shear test provides information about the location where the snow could fail in shear. It is best applied for identification of buried weak layers and does not usually produce useful results in layers close to the snow surface. Soft snow near the surface is better tested with the tilt board and the shear frame or an improvised version of this tilt test. 3, record 2, English, - shovel%20shear%20test
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Shovel Shear Test. This test can be done on a flat or on a slope. With good technique, the location of weak layers, even thin weak layers, can be found. First dig a hole or pit in the snow. The vertical wall of the pit should be straight up and down, and smooth. Make a mark on the uphill portion of one corner of your pit with your shovel blade. This will mark the boundaries of your column, which should be roughly 30 cm by 30 cm or 12 inches square.(A) Now, cut both sides using a snow saw or your ski, all the way to the floor of the pit making sure that the cuts are straight.(B) The back of the column should only be cut as deep as your shovel blade is long, so measure with your shovel blade(C) and then cut the back.(D) Next, insert your shovel, blade down, in the back cut of the column and pull gently and evenly forward being careful not to lever your shovel handle.(E) Examine the shear layer where the block failed.(F) The force applied to the shovel that causes a weak layer to shear from the layers surrounding it can be rated as follows : Very easy... Easy... Moderate... Hard... 4, record 2, English, - shovel%20shear%20test
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
The results of the shovel shear test were inconclusive. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, record 2, English, - shovel%20shear%20test
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Shovel test: abbreviated form of "shovel shear test." Shovel test may also refer to the shovel tilt test or the shovel compression test. 6, record 2, English, - shovel%20shear%20test
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Observers are cautioned that identification of the weak layers is the primary objective of the shovel shear test. The shovel shear test is not a stability test. 3, record 2, English, - shovel%20shear%20test
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
shovel shear test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, record 2, English, - shovel%20shear%20test
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 2, Main entry term, French
- test de cisaillement à la pelle
1, record 2, French, test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- essai de cisaillement à la pelle 2, record 2, French, essai%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
correct, see observation, masculine noun, officially approved
- test de la pelle 3, record 2, French, test%20de%20la%20pelle
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le test de la pelle consiste à isoler une tranche du manteau neigeux de base carrée (la largeur est celle de la pelle, soit une trentaine de centimètres en moyenne), puis à la tirer vers soi ou à la charger pour détecter la présence de plan(s) de glissement potentiel(s). 4, record 2, French, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le test de cisaillement à la pelle n'a pas donné de résultats définitifs. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 5, record 2, French, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Ce test n'est] pas à proprement parler un test de stabilité. 4, record 2, French, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Test de la pelle. [...] Il existe plusieurs variantes de ce test sous la même désignation. Méthode Faarlund. [...] Méthode de Munter. 4, record 2, French, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
test de cisaillement à la pelle; essai de cisaillement à la pelle : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 6, record 2, French, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Census
- Forms Design
Record 3, Main entry term, English
- F (failed) 1, record 3, English, F%20%28failed%29
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Recensement
- Imprimés et formules
Record 3, Main entry term, French
- R (rejeté) 1, record 3, French, R%20%28rejet%C3%A9%29
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Questionnaire rejeté au contrôle. 1, record 3, French, - R%20%28rejet%C3%A9%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 3, French, - R%20%28rejet%C3%A9%29
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: