TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
F F [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Space Centres
Record 1, Main entry term, English
- Kennedy Space Center
1, record 1, English, Kennedy%20Space%20Center
correct, United States
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- John F. Kennedy Space Center 2, record 1, English, John%20F%2E%20Kennedy%20Space%20Center
correct, United States
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Kennedy Space Center, one of 10 [National Aeronautics and Space Administration (NASA)] field centers, is a premier multi-user spaceport with about 100 private-sector partners and nearly 250 partnership agreements. 2, record 1, English, - Kennedy%20Space%20Center
Record 1, Key term(s)
- Kennedy Space Centre
- John F. Kennedy Space Centre
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Centres spatiaux
Record 1, Main entry term, French
- Kennedy Space Center
1, record 1, French, Kennedy%20Space%20Center
correct, masculine noun, United States
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- centre spatial Kennedy 2, record 1, French, centre%20spatial%20Kennedy
correct, masculine noun, United States
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Situé à Merritt Island, en Floride, ce centre de recherche sert d'aire de lancement principale de la NASA pour les vols spatiaux habités depuis 1968. 3, record 1, French, - Kennedy%20Space%20Center
Record 1, Key term(s)
- Kennedy Space Centre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Record 2, Main entry term, English
- cool season grass
1, record 2, English, cool%20season%20grass
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cool-season grass 2, record 2, English, cool%2Dseason%20grass
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cool season grasses are found mostly in cool northern zones ranging from humid to arid or semi-arid... While optimal growth occurs within temperature ranges of 15 and 24 °C(60–75 °F), growth will begin when soil temperatures reach 4. 5–7 °C(40–45 °F). 3, record 2, English, - cool%20season%20grass
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Record 2, Main entry term, French
- graminée de saison fraîche
1, record 2, French, gramin%C3%A9e%20de%20saison%20fra%C3%AEche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- graminée de saison froide 2, record 2, French, gramin%C3%A9e%20de%20saison%20froide
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les graminées de saison chaude poussent tout au long de l'été, tandis que la croissance des graminées de saison fraîche ralentit au milieu de l'été. [...] En règle générale, les graminées de saison fraîche donnent un fourrage de meilleure qualité que celui fait d'espèces de saison chaude. 3, record 2, French, - gramin%C3%A9e%20de%20saison%20fra%C3%AEche
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Horticultura
Record 2, Main entry term, Spanish
- gramínea de temporada fría
1, record 2, Spanish, gram%C3%ADnea%20de%20temporada%20fr%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Una separación adecuada de las gramíneas puede ser también gramíneas de temporada cálida y gramíneas de temporada fría. 1, record 2, Spanish, - gram%C3%ADnea%20de%20temporada%20fr%C3%ADa
Record 3 - internal organization data 2025-02-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Military Materiel Management
- Air Forces
Record 3, Main entry term, English
- Interim Fighter Capability Project
1, record 3, English, Interim%20Fighter%20Capability%20Project
correct
Record 3, Abbreviations, English
- IFCP 2, record 3, English, IFCP
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Interim Fighter Capability Project(IFCP) is to pursue the acquisition of 18 surplus Australian F/A-18A/B aircraft, spares and equipment to supplement Canada's existing CF-18 fleet to address the fighter capability gap. 3, record 3, English, - Interim%20Fighter%20Capability%20Project
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Interim Fighter Capability Project; IFCP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 3, English, - Interim%20Fighter%20Capability%20Project
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aériennes
Record 3, Main entry term, French
- Projet de capacité provisoire en matière d'avions de chasse
1, record 3, French, Projet%20de%20capacit%C3%A9%20provisoire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27avions%20de%20chasse
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- PCPAC 2, record 3, French, PCPAC
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Projet de capacité provisoire en matière d'avions de chasse vise à acquérir 18 aéronefs F/A-18 australiens avec des pièces de rechange et de l'équipement afin de compléter la flotte actuelle de CF-18 et de combler les lacunes en matière de capacité quantitative des chasseurs. 3, record 3, French, - Projet%20de%20capacit%C3%A9%20provisoire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27avions%20de%20chasse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Projet de capacité provisoire en matière d'avions de chasse; PCPAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 3, French, - Projet%20de%20capacit%C3%A9%20provisoire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27avions%20de%20chasse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-01-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hormones
- The Pancreas
Record 4, Main entry term, English
- pancreatic polypeptide
1, record 4, English, pancreatic%20polypeptide
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- PP 2, record 4, English, PP
correct, noun
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pancreatic polypeptide(PP) is an endogenous peptide hormone secreted by the F cells, also called PP cells, of the islets of Langerhans of pancreas, mostly postprandially... The primary role of PP is to modulate digestion of food by inhibition of gastric emptying as well as biliary secretion... 3, record 4, English, - pancreatic%20polypeptide
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hormones
- Pancréas
Record 4, Main entry term, French
- polypeptide pancréatique
1, record 4, French, polypeptide%20pancr%C3%A9atique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- PP 2, record 4, French, PP
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les îlots de Langerhans. [...] Un dense réseau de capillaires entouré par une mince couche de collagène irrigue ces îlots, qui contiennent quatre différentes sortes de cellules endocrines [...] quatre cellules sécrètent respectivement quatre hormones : le glucagon, l'insuline, la somatostatine et le polypeptide pancréatique. [...] les cellules PP, les moins étudiées de l'îlot, sécrètent le polypeptide pancréatique. 3, record 4, French, - polypeptide%20pancr%C3%A9atique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-01-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Record 5, Main entry term, English
- chronic abuse
1, record 5, English, chronic%20abuse
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- chronic maltreatment 2, record 5, English, chronic%20maltreatment
correct
- chronic violence 3, record 5, English, chronic%20violence
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It is the society's position that there is a need for ongoing protection of M. and that no supervision order could adequately protect M. from his parents. The society submits that the parents physically and emotionally abused M. 's sister F. and that the very serious physical injuries sustained by her were intentionally inflicted by the mother and father. The society further submits that the parents caused serious emotional harm to M., as he witnessed his sister's chronic abuse. 4, record 5, English, - chronic%20abuse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chronic violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "chronic abuse" and "chronic violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably. 5, record 5, English, - chronic%20abuse
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Record 5, Main entry term, French
- maltraitance chronique
1, record 5, French, maltraitance%20chronique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mauvais traitement chronique 2, record 5, French, mauvais%20traitement%20chronique
correct, see observation, masculine noun
- violence chronique 3, record 5, French, violence%20chronique
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
violence chronique : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance chronique» et «violence chronique» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 4, record 5, French, - maltraitance%20chronique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement chronique : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets. 4, record 5, French, - maltraitance%20chronique
Record 5, Key term(s)
- mauvais traitements choniques
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-12-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Collaboration with the FAO
Record 6, Main entry term, English
- hypobaric storage
1, record 6, English, hypobaric%20storage
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- low-pressure storage 2, record 6, English, low%2Dpressure%20storage
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the cold storage of [food products] under partial vacuum. 3, record 6, English, - hypobaric%20storage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Typical conditions include pressures as low as 80 and 40 millimetres of mercury and temperatures of 5 °C(40 °F). Hypobaric conditions reduce ethylene production and respiration rates; the result is an extraordinarily high-quality fruit even after months of storage. 3, record 6, English, - hypobaric%20storage
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Collaboration avec la FAO
Record 6, Main entry term, French
- entreposage à basse pression
1, record 6, French, entreposage%20%C3%A0%20basse%20pression
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- entreposage en milieu hypobare 2, record 6, French, entreposage%20en%20milieu%20hypobare
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Colaboración con la FAO
Record 6, Main entry term, Spanish
- almacenamiento hipobárico
1, record 6, Spanish, almacenamiento%20hipob%C3%A1rico
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Este es un principio utilizado en almacenamiento en atmósfera controlada o modificada en almacenamiento hipobárico (a baja presión) de productos perecibles. 1, record 6, Spanish, - almacenamiento%20hipob%C3%A1rico
Record 7 - internal organization data 2024-12-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
- Tourist Activities
Record 7, Main entry term, English
- sugar on snow
1, record 7, English, sugar%20on%20snow
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- maple taffy on snow 2, record 7, English, maple%20taffy%20on%20snow
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sugar on snow is maple syrup brought up to 235 °[F] and then drizzled over packed snow, where it seizes up into a shiny, chewy, almost caramel or taffy-like candy. 3, record 7, English, - sugar%20on%20snow
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
- Activités touristiques
Record 7, Main entry term, French
- tire d'érable sur la neige
1, record 7, French, tire%20d%27%C3%A9rable%20sur%20la%20neige
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tire sur la neige 2, record 7, French, tire%20sur%20la%20neige
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sirop épaissi et bouillant versé sur de la neige tassée, et dégusté, à peine figé, à l'aide d'une spatule de bois ou d'un bâtonnet. 2, record 7, French, - tire%20d%27%C3%A9rable%20sur%20la%20neige
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-12-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Maple-Sugar Industry
- Maple Syrup Production
Record 8, Main entry term, English
- finishing
1, record 8, English, finishing
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Finishing — Once the water is evaporated to a 66-67% sugar concentration, the sugar starts to go through the molecular changes of candy making. Maple syrup is finished at roughly 7 1/4˚[F] above the boiling temperature. The browning reaction during finishing creates the familiar maple flavor. 2, record 8, English, - finishing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Industrie de l'érable
- Acériculture
Record 8, Main entry term, French
- finition
1, record 8, French, finition
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opération qui termine la fabrication du sirop d'érable. 2, record 8, French, - finition
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-12-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Maple-Sugar Industry
- Maple Syrup Production
Record 9, Main entry term, English
- finish
1, record 9, English, finish
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Typically, maple syrup is finished when the syrup reaches 219°F. The long answer is that maple syrup is finished at 7°F above boiling water. In most places, water will boil at 212°F, but sometimes this number is different based on elevation and other environmental factors. So, to be more accurate, measure what temperature water boils at in your kitchen or on your propane burner, and add 7. At that temperature, your maple sap will officially be maple syrup. 2, record 9, English, - finish
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industrie de l'érable
- Acériculture
Record 9, Main entry term, French
- finir
1, record 9, French, finir
correct, verb
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Amener le sirop au point d'ébullition recherché et du même coup à la densité requise. 2, record 9, French, - finir
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-11-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Cheese and Dairy Products
- Cattle Raising
- Milking Equipment (Agriculture)
Record 10, Main entry term, English
- higher heat shorter time pasteurization
1, record 10, English, higher%20heat%20shorter%20time%20pasteurization
correct
Record 10, Abbreviations, English
- HHST 2, record 10, English, HHST
correct
Record 10, Synonyms, English
- HHST pasteurization 3, record 10, English, HHST%20pasteurization
correct
- higher heat, shorter time pasteurization 4, record 10, English, higher%20heat%2C%20shorter%20time%20pasteurization
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This pasteurization method elevates the temperature of the milk above 281 °F(typically processed between 288 °F and 295 °F) and holds that temperature in a hold tube for 2 seconds, to kill pathogens and spore formers... 5, record 10, English, - higher%20heat%20shorter%20time%20pasteurization
Record 10, Key term(s)
- higher heat shorter time pasteurisation
- higher heat, shorter time pasteurisation
- HHST pasteurisation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Élevage des bovins
- Traite mécanique (Agriculture)
Record 10, Main entry term, French
- pasteurisation à très haute température et à très courte durée
1, record 10, French, pasteurisation%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haute%20temp%C3%A9rature%20et%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20dur%C3%A9e
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- pasteurisation HHST 1, record 10, French, pasteurisation%20HHST
feminine noun
- traitement à très haute température et à très courte durée 2, record 10, French, traitement%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haute%20temp%C3%A9rature%20et%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20dur%C3%A9e
masculine noun
- HHST 2, record 10, French, HHST
masculine noun
- HHST 2, record 10, French, HHST
- traitement très haute température très courte durée 2, record 10, French, traitement%20tr%C3%A8s%20haute%20temp%C3%A9rature%20tr%C3%A8s%20courte%20dur%C3%A9e
masculine noun
- HHST 2, record 10, French, HHST
masculine noun
- HHST 2, record 10, French, HHST
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le traitement à très haute température et à très courte durée du lait de consommation et des produits du lait [...] consiste à appliquer à un produit qui s'écoule de façon continue une température élevée, généralement supérieure à 100 °C, pendant le temps nécessaire permettant d'allonger la durée de conservation du produit lorsque réfrigéré. 2, record 10, French, - pasteurisation%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haute%20temp%C3%A9rature%20et%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20dur%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-05-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Food Safety
- Hygiene and Health
Record 11, Main entry term, English
- water pasteurization indicator
1, record 11, English, water%20pasteurization%20indicator
correct
Record 11, Abbreviations, English
- WAPI 1, record 11, English, WAPI
correct
Record 11, Synonyms, English
- water pasteurisation indicator 2, record 11, English, water%20pasteurisation%20indicator
correct
- WAPI 2, record 11, English, WAPI
correct
- WAPI 2, record 11, English, WAPI
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A water pasteurisation indicator(WAPI) is a simple thermometer that indicates when water has reached pasteurisation temperature and is safe to drink. It consists of a small polycarbonate tube that contains a soybean wax that melts when water or milk is heated enough to be pasteurised(65 ˚C/149 ˚F). 3, record 11, English, - water%20pasteurization%20indicator
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Record 11, Main entry term, French
- indicateur de pasteurisation de l'eau
1, record 11, French, indicateur%20de%20pasteurisation%20de%20l%27eau
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- WAPI 1, record 11, French, WAPI
masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un [indicateur de pasteurisation de l'eau (WAPI)] est simplement un petit tube en polycarbonate qui contient une cire spéciale. Une rondelle ou un poids en métal sur le petit appareil maintient le WAPI immergé lorsqu'il est placé dans une casserole d'eau qui est chauffée. Lorsque l'eau atteint le point de pasteurisation, la cire en haut du tube fond et se déplace vers le bas du tube. Une fois que toute la cire est fondue et au fond du tube, l'eau est suffisamment pasteurisée et prête à boire. 1, record 11, French, - indicateur%20de%20pasteurisation%20de%20l%27eau
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
WAPI : L'abréviation «WAPI» provient du terme anglais «water pasteurization indicator». 2, record 11, French, - indicateur%20de%20pasteurisation%20de%20l%27eau
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-03-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Soil Science
- Silviculture
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 12, Main entry term, English
- duff
1, record 12, English, duff
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The layer of ... decomposed organic materials lying below the litter ... 2, record 12, English, - duff
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It corresponds to the fermentation(F) and humus(H) layers of the forest floor. When moss is present, the top of the duff is just below the green portion of the moss. 2, record 12, English, - duff
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Science du sol
- Sylviculture
- Incendies de végétation
Record 12, Main entry term, French
- humus
1, record 12, French, humus
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Matière organique en décomposition sous la litière. 2, record 12, French, - humus
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Correspond aux couches de fermentation et de litière du couvert forestier. Lorsque de la mousse est présente, le dessus de l'humus se trouve en dessous de la partie verte de la mousse. 2, record 12, French, - humus
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-02-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Air Terminals
Record 13, Main entry term, English
- international pier
1, record 13, English, international%20pier
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- international finger 2, record 13, English, international%20finger
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
International pier of the airport with 25 departure gates. The international Pier F is 900 feet long and features two high-speed moving walkways. 1, record 13, English, - international%20pier
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Aérogares
Record 13, Main entry term, French
- jetée internationale
1, record 13, French, jet%C3%A9e%20internationale
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Jetée internationale de l'aéroport comprenant 25 portes d'embarquement. La jetée internationale F mesure 900 pieds de longueur et comprend deux tapis roulants ultrarapides. 2, record 13, French, - jet%C3%A9e%20internationale
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2023-10-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 14, Main entry term, English
- formatted string literals
1, record 14, English, formatted%20string%20literals
correct, plural
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- f-string 1, record 14, English, f%2Dstring
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Also called "formatted string literals, "f-strings are string literals that have an "f" at the beginning and curly braces containing expressions that will be replaced with their values. The expressions are evaluated at runtime and then formatted using the __format__ protocol. 2, record 14, English, - formatted%20string%20literals
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
f-string : Even though f-string refers to "formatted string literals, "the designation "f-string" can be used in singular form(an "f-string"). 3, record 14, English, - formatted%20string%20literals
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 14, Main entry term, French
- formatted string literals
1, record 14, French, formatted%20string%20literals
correct, plural masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- f-string 1, record 14, French, f%2Dstring
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
f-string : Bien que «f-string» signifie «formatted string literals», il peut s'employer au singulier (un «f-string»). 2, record 14, French, - formatted%20string%20literals
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-06-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Dentistry
Record 15, Main entry term, English
- decayed, missing and filled teeth index
1, record 15, English, decayed%2C%20missing%20and%20filled%20teeth%20index
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- decayed, missing, and filled teeth index 2, record 15, English, decayed%2C%20missing%2C%20and%20filled%20teeth%20index
correct
- DMFT index 3, record 15, English, DMFT%20index
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
One key oral health measure for comparative purposes is the decayed, missing and filled teeth(DMFT) index measure. This represents the number of decayed(D), missing due to caries(M) and filled(F) teeth(T). There are no other well-established and universally accepted measures of oral health. 4, record 15, English, - decayed%2C%20missing%20and%20filled%20teeth%20index
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term "dmft index" and "deft index," with "dmft" and "deft" in lowercase letters, are used to record primary dentition. 5, record 15, English, - decayed%2C%20missing%20and%20filled%20teeth%20index
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 15, Main entry term, French
- indice de dents cariées, absentes ou obturées
1, record 15, French, indice%20de%20dents%20cari%C3%A9es%2C%20absentes%20ou%20obtur%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- indice CAOD 1, record 15, French, indice%20CAOD
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'indice CAOD (dents cariées, absentes ou obturées) est l'une des principales mesures de la santé buccodentaire utilisées à des fins de comparaison. Cet indice représente le nombre de dents (D) cariées (C), absentes (A) à cause de carie ou obturées (O). Il n'existe pas d'autres mesures bien établies et universellement acceptées pour évaluer la santé buccodentaire. 2, record 15, French, - indice%20de%20dents%20cari%C3%A9es%2C%20absentes%20ou%20obtur%C3%A9es
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «indice caod», avec «caod» en lettres minuscules, est utilisé pour enregistrer la dentition primaire. 3, record 15, French, - indice%20de%20dents%20cari%C3%A9es%2C%20absentes%20ou%20obtur%C3%A9es
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2023-05-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 16, Main entry term, English
- terminal-year fishing mortality rate
1, record 16, English, terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- terminal fishing mortality rate 1, record 16, English, terminal%20fishing%20mortality%20rate
correct
- terminal fishing mortality 2, record 16, English, terminal%20fishing%20mortality
correct
- terminal-year F 1, record 16, English, terminal%2Dyear%20F
correct
- terminal F 3, record 16, English, terminal%20F
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Past assessments of western Atlantic bluefin tuna... have reduced the number of parameters by assuming pre-specified values for the ratios of the fishing mortality rates on adjacent age groups. More recent bluefin tuna assessments have estimated terminal fishing mortality rates(F) on each age with a constraint that restricts change from one year to the next.... The use of pre-specified ratios for F created strong retrospective biases and may have led to overly optimistic projections. Constraining annual changes in the terminal-year F appeared to mute retrospective patterns and resulted in abundance projections less prone to spurious initial leaps. 1, record 16, English, - terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The annual mortality rate acting on a year class in the last year for which catch-at-age data is available. It is the value used to indicate a VPA [virtual population analysis] of cohort analysis. 4, record 16, English, - terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
F : fishing mortality rate. 5, record 16, English, - terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 16, Main entry term, French
- taux de mortalité par pêche de dernière année
1, record 16, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- mortalité par pêche de dernière année 1, record 16, French, mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
correct, feminine noun
- F de dernière année 2, record 16, French, F%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Taux de mortalité d'une classe d'âge pendant la dernière année pour laquelle des données sur les prises en fonction de l'âge sont disponibles. Il s'agit de la valeur utilisée pour indiquer une APV [analyse de population virtuelle] d'une analyse de cohortes. 1, record 16, French, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
F : taux de mortalité par pêche. 3, record 16, French, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 16, Main entry term, Spanish
- índice de mortalidad por pesca del último año
1, record 16, Spanish, %C3%ADndice%20de%20mortalidad%20por%20pesca%20del%20%C3%BAltimo%20a%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2023-03-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
- Cognitive Psychology
Record 17, Main entry term, English
- best-first algorithm
1, record 17, English, best%2Dfirst%20algorithm
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- best-first search algorithm 2, record 17, English, best%2Dfirst%20search%20algorithm
correct
- ordered search algorithm 3, record 17, English, ordered%20search%20algorithm
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An algorithm... is used to select the node with the smallest f value on the OPEN table as the next node to be expanded. This search method is called ordered search or best-first search, and its algorithm is called ordered search algorithm or best-first algorithm. 4, record 17, English, - best%2Dfirst%20algorithm
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
- Psychologie cognitive
Record 17, Main entry term, French
- algorithme du meilleur d'abord
1, record 17, French, algorithme%20du%20meilleur%20d%27abord
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- algorithme de recherche du meilleur d'abord 2, record 17, French, algorithme%20de%20recherche%20du%20meilleur%20d%27abord
correct, masculine noun
- algorithme de recherche ordonnée 3, record 17, French, algorithme%20de%20recherche%20ordonn%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2023-02-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Meteorology
Record 18, Main entry term, English
- temperature advection
1, record 18, English, temperature%20advection
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- thermal advection 2, record 18, English, thermal%20advection
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Temperature advection is measured as a change in temperature per unit time, and the common units on temperature advection are degrees Fahrenheit [F] per hour, with positive values indicating warm-air advection and negative values representing cold-air advection. To figure out the total change in temperature due to advection(in degrees F, for example), simply multiply the advection(degrees F per hour) by the time duration(hours). 3, record 18, English, - temperature%20advection
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Météorologie
Record 18, Main entry term, French
- advection de température
1, record 18, French, advection%20de%20temp%C3%A9rature
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2023-02-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 19, Main entry term, English
- certificate
1, record 19, English, certificate
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A] document issued by the [Canadian Nuclear Safety] Commission under paragraph 21(1)(h) of the "[Nuclear Safety and Control] Act" or by a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act, indicating the certification of(a) a package design;(b) a design for special form radioactive material;(c) a design for low dispersible radioactive material;(d) the calculation of a value demonstrating that fissile-excepted radioactive material will remain subcritical;(e) the calculation of the basic radionuclide value for radioactive material that has a basic radionuclide value that is not listed in the IAEA [International Atomic Energy Agency] Regulations; or(f) the calculation, for an instrument or article that has an alternative activity limit for an exempt consignment, of the alternative activity limit. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations, 2015] 2, record 19, English, - certificate
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Documents officiels
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 19, Main entry term, French
- certificat
1, record 19, French, certificat
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- certificat d'homologation 2, record 19, French, certificat%20d%27homologation
correct, masculine noun
- document d'homologation 3, record 19, French, document%20d%27homologation
correct, see observation, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par la Commission en vertu de l'alinéa 21(1)h) de la «Loi [sur la sûreté et la réglementation nucléaires]» ou par un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)a) de la Loi, qui atteste de l'homologation de l'un des éléments suivants : a) un modèle de colis; b) un modèle de matière radioactive sous forme spéciale; c) un modèle de matière radioactive faiblement dispersable; d) dans le cas d'une matière radioactive fissile exceptée, le calcul de la valeur qui en démontre la sous-criticité; e) dans le cas d'une matière radioactive dont la valeur de base pour un radionucléide ne figure pas au Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], le calcul de cette valeur de base; f) dans le cas d'appareils ou objets ayant une autre limite d'activité pour un envoi exempté, le calcul de cette limite. [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires (2015)] 4, record 19, French, - certificat
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme «document d'homologation» que l'on retrouve à l'alinéa g) [de l'article 35 du «Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires (2015)»] a le même sens que le terme «certificat». 5, record 19, French, - certificat
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-02-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
Record 20, Main entry term, English
- Pasquill method
1, record 20, English, Pasquill%20method
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Pasquill method uses surface meteorological data such as wind speed, solar radiation and cloud amount for the assessment of stability conditions from A(extremely unstable) to F(very stable) classifications. 2, record 20, English, - Pasquill%20method
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
Record 20, Main entry term, French
- méthode de Pasquill
1, record 20, French, m%C3%A9thode%20de%20Pasquill
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La méthode simple la plus utilisée pour qualifier l'état de stabilité est la méthode de Pasquill, basée sur l'utilisation de classes de stabilité [...] 1, record 20, French, - m%C3%A9thode%20de%20Pasquill
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2023-02-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Climatology
Record 21, Main entry term, English
- year without a summer
1, record 21, English, year%20without%20a%20summer
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The year 1816 is known as the year without a summer because of severe climate abnormalities that caused average global temperatures to decrease by 0. 4–0. 7 °C(0. 7–1 °F). Summer temperatures in Europe were the coldest on record between the years of 1766–2000. This resulted in major food shortages across the Northern Hemisphere. 2, record 21, English, - year%20without%20a%20summer
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Climatologie
Record 21, Main entry term, French
- année sans été
1, record 21, French, ann%C3%A9e%20sans%20%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'année sans été désigne l'année 1816, pendant laquelle des perturbations sévères du climat détruisirent les récoltes en Europe septentrionale, dans l'Est du Canada et dans le Nord-Est des États-Unis. L'historien John D. Post y voit «la dernière grande crise de subsistance dans le monde occidental». 2, record 21, French, - ann%C3%A9e%20sans%20%C3%A9t%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2022-12-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 22, Main entry term, English
- Business Strategies Manager 1, record 22, English, Business%20Strategies%20Manager
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"F" Division(Saskatchewan). 1, record 22, English, - Business%20Strategies%20Manager
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 22, Main entry term, French
- gestionnaire des stratégies opérationnelles
1, record 22, French, gestionnaire%20des%20strat%C3%A9gies%20op%C3%A9rationnelles
masculine and feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Division F (Saskatchewan). 1, record 22, French, - gestionnaire%20des%20strat%C3%A9gies%20op%C3%A9rationnelles
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2022-12-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 23, Main entry term, English
- Officer in Charge, Federal Criminal Operations 1, record 23, English, Officer%20in%20Charge%2C%20Federal%20Criminal%20Operations
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- OIC, Federal Criminal Operations 1, record 23, English, OIC%2C%20Federal%20Criminal%20Operations
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"F" Division(Saskatchewan). 1, record 23, English, - Officer%20in%20Charge%2C%20Federal%20Criminal%20Operations
Record 23, Key term(s)
- Officer in Charge, FCO
- OIC, FCO
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 23, Main entry term, French
- officier responsable des Enquêtes criminelles fédérales
1, record 23, French, officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20f%C3%A9d%C3%A9rales
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- officière responsable des Enquêtes criminelles fédérales 1, record 23, French, offici%C3%A8re%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20f%C3%A9d%C3%A9rales
feminine noun
- off. resp., Enquêtes criminelles fédérales 1, record 23, French, off%2E%20resp%2E%2C%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20f%C3%A9d%C3%A9rales
masculine and feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Division F (Saskatchewan). 1, record 23, French, - officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Record 23, Key term(s)
- officier responsable des ECF
- officière responsable des ECF
- off. resp., ECF
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2022-12-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Scientific Measurements and Analyses
Record 24, Main entry term, English
- indoor relative humidity
1, record 24, English, indoor%20relative%20humidity
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The term indoor relative humidity is sometimes used to specify the relative humidity which outside air will have when heated to a given room temperature, such as 72 °F, without addition of moisture. It always has a low value in cold weather and is then a better measure of the drying effect on skin than is outdoor relative humidity. 2, record 24, English, - indoor%20relative%20humidity
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 24, Main entry term, French
- humidité relative d'intérieur
1, record 24, French, humidit%C3%A9%20relative%20d%27int%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 24, Main entry term, Spanish
- humedad relativa interior
1, record 24, Spanish, humedad%20relativa%20interior
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2022-12-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Scientific Measurements and Analyses
Record 25, Main entry term, English
- outdoor relative humidity
1, record 25, English, outdoor%20relative%20humidity
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The term indoor relative humidity is sometimes used to specify the relative humidity which outside air will have when heated to a given room temperature, such as 72 °F, without addition of moisture. It always has a low value in cold weather and is then a better measure of the drying effect on skin than is outdoor relative humidity. 2, record 25, English, - outdoor%20relative%20humidity
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 25, Main entry term, French
- humidité relative extérieure
1, record 25, French, humidit%C3%A9%20relative%20ext%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Humidité relative à l'air libre ou à l'extérieur d'un édifice. 1, record 25, French, - humidit%C3%A9%20relative%20ext%C3%A9rieure
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 25, Main entry term, Spanish
- humedad relativa exterior
1, record 25, Spanish, humedad%20relativa%20exterior
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2022-12-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 26, Main entry term, English
- Officer in Charge, Provincial Criminal Operations 1, record 26, English, Officer%20in%20Charge%2C%20Provincial%20Criminal%20Operations
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- OIC, Provincial Criminal Operations 1, record 26, English, OIC%2C%20Provincial%20Criminal%20Operations
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"F" Division(Saskatchewan). 1, record 26, English, - Officer%20in%20Charge%2C%20Provincial%20Criminal%20Operations
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 26, Main entry term, French
- officier responsable des Enquêtes criminelles provinciales
1, record 26, French, officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20provinciales
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- officière responsable des Enquêtes criminelles provinciales 1, record 26, French, offici%C3%A8re%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20provinciales
feminine noun
- off. resp., Enquêtes criminelles provinciales 1, record 26, French, off%2E%20resp%2E%2C%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20provinciales
masculine and feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Division F (Saskatchewan). 1, record 26, French, - officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20provinciales
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2022-11-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 27, Main entry term, English
- precipitation trend
1, record 27, English, precipitation%20trend
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The future fHD</sub> [frequency of compound hot–dry events] is correlated with precipitation trends; that is, models(or ensemble members) that project a stronger increase in mean precipitation lead to a lower future fHD, and vice versa. 2, record 27, English, - precipitation%20trend
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 27, Main entry term, French
- tendance des précipitations
1, record 27, French, tendance%20des%20pr%C3%A9cipitations
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La plupart des tendances des précipitations, dans les différentes sous-régions pluviométriques et aux divers pas de temps étudiés, correspondent majoritairement à des diminutions non significatives [...] 2, record 27, French, - tendance%20des%20pr%C3%A9cipitations
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2022-11-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 28, Main entry term, English
- yield-per-recruit
1, record 28, English, yield%2Dper%2Drecruit
correct
Record 28, Abbreviations, English
- Y/R 2, record 28, English, Y%2FR
correct
- YPR 3, record 28, English, YPR
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The expected lifetime yield per fish recruited in the stock at a specific age. 4, record 28, English, - yield%2Dper%2Drecruit
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
YPR [Yield per recruit] depends on the exploitation pattern(fishing mortality at age, F) and natural mortality(M). 3, record 28, English, - yield%2Dper%2Drecruit
Record 28, Key term(s)
- yield per recruit
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 28, Main entry term, French
- rendement par recrue
1, record 28, French, rendement%20par%20recrue
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2022-11-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 29, Main entry term, English
- Superintendent
1, record 29, English, Superintendent
correct
Record 29, Abbreviations, English
- Supt. 1, record 29, English, Supt%2E
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 29, English, - Superintendent
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 29, Main entry term, French
- surintendant
1, record 29, French, surintendant
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- surint. 1, record 29, French, surint%2E
correct, masculine noun
- sdt 1, record 29, French, sdt
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 29, Synonyms, French
- surintendante 1, record 29, French, surintendante
correct, feminine noun
- surint. 1, record 29, French, surint%2E
correct, feminine noun
- sdte 1, record 29, French, sdte
former designation, correct, see observation, feminine noun
- surint. 1, record 29, French, surint%2E
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 29, French, - surintendant
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
surintendants; surintendantes; surint. : pluriel. 1, record 29, French, - surintendant
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
sdt; sdte : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «dt» et «dte» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, record 29, French, - surintendant
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
sdts; sdtes : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «dts» et «dtes» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, record 29, French, - surintendant
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2022-11-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 30, Main entry term, English
- Hudson Bay Detachment 1, record 30, English, Hudson%20Bay%20Detachment
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"F" Division(Saskatchewan). 1, record 30, English, - Hudson%20Bay%20Detachment
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 30, Main entry term, French
- Détachement de Hudson Bay
1, record 30, French, D%C3%A9tachement%20de%20Hudson%20Bay
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Division F (Saskatchewan). 1, record 30, French, - D%C3%A9tachement%20de%20Hudson%20Bay
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 2022-09-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 31, Main entry term, English
- Criminal Operations Federal Analyst 1, record 31, English, Criminal%20Operations%20Federal%20Analyst
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- CROPS Federal Analyst 1, record 31, English, CROPS%20Federal%20Analyst
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"F" Division(Saskatchewan). 1, record 31, English, - Criminal%20Operations%20Federal%20Analyst
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 31, Main entry term, French
- analyste fédéral des Enquêtes criminelles
1, record 31, French, analyste%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- analyste fédérale des Enquêtes criminelles 1, record 31, French, analyste%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Division F (Saskatchewan). 1, record 31, French, - analyste%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
Record 31, Key term(s)
- analyste fédéral, EC
- analyste fédérale, EC
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2022-09-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 32, Main entry term, English
- Chief Superintendent
1, record 32, English, Chief%20Superintendent
correct
Record 32, Abbreviations, English
- C/Supt. 1, record 32, English, C%2FSupt%2E
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 32, English, - Chief%20Superintendent
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 32, Main entry term, French
- surintendant principal
1, record 32, French, surintendant%20principal
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
- surint. pr. 1, record 32, French, surint%2E%20pr%2E
correct, masculine noun
- sdt pal 1, record 32, French, sdt%20pal
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 32, Synonyms, French
- surintendante principale 1, record 32, French, surintendante%20principale
correct, feminine noun
- surint. pr. 1, record 32, French, surint%2E%20pr%2E
correct, feminine noun
- sdte pale 1, record 32, French, sdte%20pale
former designation, correct, see observation, feminine noun
- surint. pr. 1, record 32, French, surint%2E%20pr%2E
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 32, French, - surintendant%20principal
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
surintendants principaux; surintendantes principales; surint. pr. : pluriel. 1, record 32, French, - surintendant%20principal
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
sdt pal; sdte pale : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «dt» et «dte» suivant la lettre «s» ainsi que les lettres «al» et «ale» suivant la lettre «p» se placent en exposant. 1, record 32, French, - surintendant%20principal
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
sdts paux; sdtes pales : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «dts» et «dtes» suivant la lettre «s» ainsi que les lettres «aux» et «ales» suivant la lettre «p» se placent en exposant. 1, record 32, French, - surintendant%20principal
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - external organization data 2022-09-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 33, Main entry term, English
- Sergeant
1, record 33, English, Sergeant
correct
Record 33, Abbreviations, English
- Sgt. 1, record 33, English, Sgt%2E
correct
Record 33, Synonyms, English
- Constable 1, record 33, English, Constable
former designation
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 33, English, - Sergeant
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, record 33, English, - Sergeant
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 33, Main entry term, French
- sergent
1, record 33, French, sergent
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
- serg. 1, record 33, French, serg%2E
correct, masculine noun
- sgt 1, record 33, French, sgt
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 33, Synonyms, French
- sergente 1, record 33, French, sergente
correct, feminine noun
- serg. 1, record 33, French, serg%2E
correct, feminine noun
- sgte 1, record 33, French, sgte
former designation, correct, see observation, feminine noun
- serg. 1, record 33, French, serg%2E
- constable 1, record 33, French, constable
former designation, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 33, French, - sergent
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d'une part, les grades policiers et, d'autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d'officiers n'ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d'état-major» à celui de sergent d'état-major. Il n'existe plus aujourd'hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, record 33, French, - sergent
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
sergents; sergentes; serg. : pluriel. 1, record 33, French, - sergent
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
sgt; sgte : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «gt» et «gte» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, record 33, French, - sergent
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
sgts; sgtes : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «gts» et «gtes» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, record 33, French, - sergent
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - external organization data 2022-09-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 34, Main entry term, English
- Corporal
1, record 34, English, Corporal
correct
Record 34, Abbreviations, English
- Cpl. 1, record 34, English, Cpl%2E
correct
Record 34, Synonyms, English
- Acting Constable 1, record 34, English, Acting%20Constable
former designation
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 34, English, - Corporal
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, record 34, English, - Corporal
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Corporals; Cpls.: plural. 1, record 34, English, - Corporal
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 34, Main entry term, French
- caporal
1, record 34, French, caporal
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
- cap. 1, record 34, French, cap%2E
correct, masculine noun
- cpl 1, record 34, French, cpl
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 34, Synonyms, French
- caporale 1, record 34, French, caporale
correct, feminine noun
- cap. 1, record 34, French, cap%2E
correct, feminine noun
- cple 1, record 34, French, cple
former designation, correct, see observation, feminine noun
- cap. 1, record 34, French, cap%2E
- constable intérimaire 1, record 34, French, constable%20int%C3%A9rimaire
former designation, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 34, French, - caporal
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d'une part, les grades policiers et, d'autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d'officiers n'ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d'état-major» à celui de sergent d'état-major. Il n'existe plus aujourd'hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, record 34, French, - caporal
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
caporaux; caporales; cap. : pluriel. 1, record 34, French, - caporal
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
cpl; cple : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «pl» et «ple» suivant la lettre «c» se placent en exposant. 1, record 34, French, - caporal
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
cpaux; cples : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «paux» et «ples» suivant la lettre «c» se placent en exposant. 1, record 34, French, - caporal
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2022-09-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 35, Main entry term, English
- fully fluorinated compound
1, record 35, English, fully%20fluorinated%20compound
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- completely fluorinated compound 1, record 35, English, completely%20fluorinated%20compound
correct
- fully fluorinated species 2, record 35, English, fully%20fluorinated%20species
correct
- completely fluorinated species 1, record 35, English, completely%20fluorinated%20species
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Fully fluorinated compounds do not dissociate in the stratosphere and hence are not regulated under the Montreal Protocol. The two principal fully fluorinated compounds for which we have information on trends are carbon tetrafluoride(CF4) and CFC-116(C2 F6</sub>). CFC-116 is unknown in nature. Due to very long atmospheric residence times(10, 000 years), substantial atmospheric accumulations of these gases are possible over even short periods of time. 2, record 35, English, - fully%20fluorinated%20compound
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 35, Main entry term, French
- produit entièrement fluoré
1, record 35, French, produit%20enti%C3%A8rement%20fluor%C3%A9
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- composé entièrement fluoré 1, record 35, French, compos%C3%A9%20enti%C3%A8rement%20fluor%C3%A9
correct, masculine noun
- espèce entièrement fluorée 1, record 35, French, esp%C3%A8ce%20enti%C3%A8rement%20fluor%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dérivé d'une substance chimique dans laquelle tous les atomes d'hydrogène ont été remplacés par des atomes de fluor. 1, record 35, French, - produit%20enti%C3%A8rement%20fluor%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Record 35, Main entry term, Spanish
- compuesto totalmente fluorado
1, record 35, Spanish, compuesto%20totalmente%20fluorado
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Los compuestos totalmente fluorados, como el tetrafluorometano y el hexafluoroetano, se emiten al aire como subproductos residuales en la producción de aluminio. 1, record 35, Spanish, - compuesto%20totalmente%20fluorado
Record 36 - internal organization data 2022-08-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Urban Housing
Record 36, Main entry term, English
- joint occupancy
1, record 36, English, joint%20occupancy
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Appellant was the beneficiary of [M. F. 's] life insurance policy and RRSP [registered retirement savings plan]. The house insurance, utility, and tax bills are indicative of a continued joint occupancy of the X property. The Appellant made the funeral arrangements for M. F., and was described as his partner and executor on the death certificate. 1, record 36, English, - joint%20occupancy
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 36, Main entry term, French
- cohabitation
1, record 36, French, cohabitation
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Key term(s)
- co-habitation
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2022-07-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Algebra
Record 37, Main entry term, English
- algebraic function
1, record 37, English, algebraic%20function
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A function whose dependence on the independent variable or variables is determined by an algebraic equation. 2, record 37, English, - algebraic%20function
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
An algebraic function is a function f(x) which satisfies p(x, f(x))=0, where p(x, y) is a polynomial in x and y with integer coefficients. Functions that can be constructed using only a finite number of elementary operations together with the inverses of functions capable of being so constructed are examples of algebraic functions. 3, record 37, English, - algebraic%20function
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Algèbre
Record 37, Main entry term, French
- fonction algébrique
1, record 37, French, fonction%20alg%C3%A9brique
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Une fonction algébrique est une fonction obtenue à partir d'additions, de soustractions, de multiplications, de divisions ou de puissances réelles constantes de polynômes. 2, record 37, French, - fonction%20alg%C3%A9brique
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
Record 37, Main entry term, Spanish
- función algebraica
1, record 37, Spanish, funci%C3%B3n%20algebraica
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2022-07-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Mathematics
Record 38, Main entry term, English
- constant function
1, record 38, English, constant%20function
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A constant function is [a] function f(x)=c whose value does not change as its parameters vary. The function graph of a one-dimensional constant function is a straight line. 2, record 38, English, - constant%20function
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 38, Main entry term, French
- fonction constante
1, record 38, French, fonction%20constante
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Une fonction est dite constante lorsque, pour toutes les valeurs de la variable indépendante, la variable dépendante conserve la même valeur [...] une fonction constante est exprimée sous la forme f(x) = k (ou y=k) [...] 2, record 38, French, - fonction%20constante
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2022-07-27
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Algebra
Record 39, Main entry term, English
- quadratic function
1, record 39, English, quadratic%20function
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- polynomial of degree 2 2, record 39, English, polynomial%20of%20degree%202
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A quadratic function is a polynomial function with one or more variables in which the highest exponent of the variable is two. Since the highest degree term in a quadratic function is of the second degree, ... it is also called the polynomial of degree 2. 2, record 39, English, - quadratic%20function
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A quadratic function is of the form f(x)=ax2 + bx + c, where a ≠ 0. [A] quadratic equation is of the form ax2 + bx + c=0, where a ≠ 0. 2, record 39, English, - quadratic%20function
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Algèbre
Record 39, Main entry term, French
- fonction quadratique
1, record 39, French, fonction%20quadratique
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- fonction polynomiale du second degré 2, record 39, French, fonction%20polynomiale%20du%20second%20degr%C3%A9
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Une fonction quadratique est une fonction de la forme f(x) = ax2 + bx + c où a, b, c ∈ R et a ≠ 0. Cette fonction est aussi dite fonction polynomiale du second degré. 2, record 39, French, - fonction%20quadratique
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2022-07-27
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Mathematics
Record 40, Main entry term, English
- linear function
1, record 40, English, linear%20function
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In calculus, geometry, and plotting contexts, the term "linear function" means a function whose graph is a straight line... A linear function in one variable x therefore has the form f(x)=ax+b... 2, record 40, English, - linear%20function
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 40, Main entry term, French
- fonction affine
1, record 40, French, fonction%20affine
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Une fonction affine est une fonction [pouvant être exprimée] sous la forme f(x) = ax + b (ou y = ax + b), où a et b sont des constantes réelles et a [est différent] de 0. 2, record 40, French, - fonction%20affine
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2022-07-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- Andrews’ bottle gentian
1, record 41, English, Andrews%26rsquo%3B%20bottle%20gentian
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- closed bottle gentian 2, record 41, English, closed%20bottle%20gentian
correct
- Andrews’ gentian 3, record 41, English, Andrews%26rsquo%3B%20gentian
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gentianaceae. 4, record 41, English, - Andrews%26rsquo%3B%20bottle%20gentian
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- gentiane d'Andrews
1, record 41, French, gentiane%20d%27Andrews
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Gentianaceae. 2, record 41, French, - gentiane%20d%27Andrews
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - external organization data 2022-07-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 42, Main entry term, English
- Community Cadet Corps
1, record 42, English, Community%20Cadet%20Corps
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
"F" Division(Saskatchewan). 1, record 42, English, - Community%20Cadet%20Corps
Record 42, Key term(s)
- Community Cadets Corps
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 42, Main entry term, French
- Community Cadet Corps
1, record 42, French, Community%20Cadet%20Corps
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- Corps des cadets communautaires 1, record 42, French, Corps%20des%20cadets%20communautaires
proposal, see observation, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Division F (Saskatchewan). 1, record 42, French, - Community%20Cadet%20Corps
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Corps des cadets communautaires : proposition fournie à titre d'information. 1, record 42, French, - Community%20Cadet%20Corps
Record 42, Key term(s)
- Community Cadets Corps
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2022-06-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 43, Main entry term, English
- low-temperature water loop
1, record 43, English, low%2Dtemperature%20water%20loop
correct, officially approved
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
At selected locations in the U. S. Lab(9 ISPRs-International Standard Payload Racks) and the [Japanese Experiment Module-JEM](5 ISPRs), a low-temperature water loop(0. 6-10 °C or 33-50 °F) is provided via a 1. 3 cm(0. 5 in.) line with a quick-disconnect. The maximum return temperature on this loop is 21 °C(70 °F). A pressure drop of 40 kPa(5. 8 psid) is allowed across the inlet and outlet of both water loop interfaces. Payloads can also dissipate small amounts of heat into the cabin air. Depending on the temperature conditions set by the crew, a minimum of 500 W can be dissipated into both the U. S. Lab and Columbus(complement of all payloads within the module). Negotiations are underway with Japan on the allowable heat dissipation into the JEM. 2, record 43, English, - low%2Dtemperature%20water%20loop
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
low-temperature water loop: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 43, English, - low%2Dtemperature%20water%20loop
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 43, Main entry term, French
- boucle de régulation thermique
1, record 43, French, boucle%20de%20r%C3%A9gulation%20thermique
correct, feminine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La boucle de régulation thermique (autonome à bord) permet d'avoir une très bonne stabilité des températures des équipements de la charge-utile [...] 1, record 43, French, - boucle%20de%20r%C3%A9gulation%20thermique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
boucle de régulation thermique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 43, French, - boucle%20de%20r%C3%A9gulation%20thermique
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2022-06-30
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Plant and Crop Production
Record 44, Main entry term, English
- heat summation
1, record 44, English, heat%20summation
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A measure of the climate of a growing region calculated by adding the mean temperatures for each day (minus a base temperature) over a growing season. 2, record 44, English, - heat%20summation
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Grapes begin their growth cycle in the spring when average daily temperature is about 10 °C(50 °F). To reach maturity, they require a certain amount of heat above 10 °C during the growing season. This amount of heat, called the heat summation, is calculated by totalling the number of degrees of average daily temperature over 10 °C for each day of the growing season. A heat summation of about 1, 800 is required for successful growth. If the heat summation is less than required, the grapes will not ripen; they will reach the end of the growing season with insufficient sugar and too much acidity.... Where the heat summation is much greater than required,... the grapes mature earlier and with less acidity and colour than those produced under cooler conditions. Factors influencing the heat summation of a vineyard and, therefore, grape composition include exposure... air drainage..., soil temperature(above 10 °C during the growing season), and soil moisture content... 3, record 44, English, - heat%20summation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
For grapes, the base temperature is 50 degrees F(10 °C). 2, record 44, English, - heat%20summation
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Cultures (Agriculture)
Record 44, Main entry term, French
- somme des températures en degrés-jours
1, record 44, French, somme%20des%20temp%C3%A9ratures%20en%20degr%C3%A9s%2Djours
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- températures cumulées 2, record 44, French, temp%C3%A9ratures%20cumul%C3%A9es
feminine noun, plural
- somme de degrés-jours 2, record 44, French, somme%20de%20degr%C3%A9s%2Djours
feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'université de Davis a défini, à la suite de relevés effectués entre 1950 et 1960, cinq zones départageant climatiquement le vignoble californien. Ces zones ont été déterminées à partir de la somme des températures en degrés-jours relevées pendant la période de végétation, l'objectif étant au départ de permettre aux nouveaux vignerons de retenir un encépagement favorable au contexte climatique. 1, record 44, French, - somme%20des%20temp%C3%A9ratures%20en%20degr%C3%A9s%2Djours
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
De nombreuses études ont démontré que l'apparition des différents stades de développement de la vigne est fortement dépendante de la température [...] La température cumulée par la plante constitue un temps thermique lequel est exprimé en fonction de la somme de degrés-jours (DJ) calculés à partir des températures journalières et diminuées de la température physiologique de base de 10 °C, au-dessous de laquelle la croissance de la vigne est inhibée [...] 2, record 44, French, - somme%20des%20temp%C3%A9ratures%20en%20degr%C3%A9s%2Djours
Record 44, Key term(s)
- somme de degrés jours
- somme des températures en degrés jours
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2022-06-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Biochemistry
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 45, Main entry term, English
- senescence sweetening
1, record 45, English, senescence%20sweetening
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Reconditioning at temperatures ranging from 50-64 °F(10-18 °C) for two to four weeks is required if the potatoes fail to produce light coloured chips and fries... Reconditioned tubers should be processed within one month. If reconditioned tubers are stored for longer than 1 month, a condition called irreversible senescence sweetening may occur. This old age sweetening can not be reversed. 2, record 45, English, - senescence%20sweetening
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Biochimie
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 45, Main entry term, French
- sucrage de sénescence
1, record 45, French, sucrage%20de%20s%C3%A9nescence
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Incidence des basses températures de stockage sur la qualité des pommes de terre destinées au marché du frais [...] les résultats de l'expérimentation, menée sur les variétés Bintje, Felsina, Santana et Saturna, confirment l'effet possible du facteur «maturité» sur le «sucrage à basses températures» comme sur le «sucrage de sénescence». 2, record 45, French, - sucrage%20de%20s%C3%A9nescence
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
sénescence : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 45, French, - sucrage%20de%20s%C3%A9nescence
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2022-06-30
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 46, Main entry term, English
- water loop interface
1, record 46, English, water%20loop%20interface
correct, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Thermal Management.... At selected locations in the U. S. Lab(9 ISPRs-[International Standard Payload Racks]) and the JEM-[Japanese Experiment Module](5 ISPRs), a low-temperature water loop(0. 6 to-10 °C or 33 to-50 °F) is provided via a 1. 3 cm(0. 5 in.) line with a quick-disconnect. The maximum return temperature on this loop is 21 °C(70 °F). A pressure drop of 40 kPa(5. 8 psid) is allowed across the inlet and outlet of both water loop interfaces. 2, record 46, English, - water%20loop%20interface
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
water loop interface: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 46, English, - water%20loop%20interface
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 46, Main entry term, French
- interface de la boucle fluide
1, record 46, French, interface%20de%20la%20boucle%20fluide
proposal, feminine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
interface de boucle fluide : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 46, French, - interface%20de%20la%20boucle%20fluide
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2022-06-22
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
Record 47, Main entry term, English
- flour inspector
1, record 47, English, flour%20inspector
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[The] amendment of the flour law required every flour inspector to brand every cask of flour with the... quantity of flour, SF for superfine, and F for fine. 2, record 47, English, - flour%20inspector
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
Record 47, Main entry term, French
- inspecteur de la farine
1, record 47, French, inspecteur%20de%20la%20farine
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- inspectrice de la farine 1, record 47, French, inspectrice%20de%20la%20farine
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Molinería y cereales
Record 47, Main entry term, Spanish
- inspector de harina
1, record 47, Spanish, inspector%20de%20harina
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- inspectora de harina 1, record 47, Spanish, inspectora%20de%20harina
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2022-06-15
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
Record 48, Main entry term, English
- sector of fire
1, record 48, English, sector%20of%20fire
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- S of T 2, record 48, English, S%20of%20T
correct, officially approved
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A defined area which is required to be covered by the fire of individual or crew served weapons or the weapons of a unit. 3, record 48, English, - sector%20of%20fire
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
sector of fire: designation and definition standardized by NATO. 4, record 48, English, - sector%20of%20fire
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
sector of fire; S of F : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 48, English, - sector%20of%20fire
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
Record 48, Main entry term, French
- secteur de tir
1, record 48, French, secteur%20de%20tir
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- S de T 2, record 48, French, S%20de%20T
correct, masculine noun, officially approved
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Zone définie qui doit être couverte par le feu d'armes individuelles ou collectives ou celles d'une unité. 3, record 48, French, - secteur%20de%20tir
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
secteur de tir : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 48, French, - secteur%20de%20tir
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
secteur de tir; S de T : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 48, French, - secteur%20de%20tir
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
Record 48, Main entry term, Spanish
- sector de fuego
1, record 48, Spanish, sector%20de%20fuego
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Zona definida, sobre la que es necesario que se haga fuego por armas individuales o colectivas de una unidad. 1, record 48, Spanish, - sector%20de%20fuego
Record 49 - internal organization data 2022-06-09
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Anthropology
Record 49, Main entry term, English
- Ninstints
1, record 49, English, Ninstints
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ninstints : Haida World Heritage Site, George F. Macdonald, University of British Columbia Press, p. 36. 2, record 49, English, - Ninstints
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
plural: The Ninstints; adjective: A Ninstints bag. 3, record 49, English, - Ninstints
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Anthropologie
Record 49, Main entry term, French
- Ninstints
1, record 49, French, Ninstints
correct, masculine noun, plural
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
m. pl. : les Ninstints; f. pl. : les femmes ninstints; adj. : un sac ninstints; une pipe ninstints; des pipes ninstints. 1, record 49, French, - Ninstints
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2022-04-04
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Biochemistry
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- glycine
1, record 50, English, glycine
correct
Record 50, Abbreviations, English
- Gly 2, record 50, English, Gly
correct
- G 2, record 50, English, G
correct
Record 50, Synonyms, English
- aminoacetic acid 1, record 50, English, aminoacetic%20acid
correct
- aminoethanoic acid 2, record 50, English, aminoethanoic%20acid
correct
- glycocoll 3, record 50, English, glycocoll
correct
- glycolixir 4, record 50, English, glycolixir
- Gyn-hydralin 2, record 50, English, Gyn%2Dhydralin
- Hampshire glycine 4, record 50, English, Hampshire%20glycine
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A white, crystalline amino acid found as a constituent of many proteins. 5, record 50, English, - glycine
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Glycine makes up about 25% of the molecules of gelatin, while fibroin, the chief constituent of silk, contains about 50% glycine units... In its pure state, glycine forms white, very sweet crystals that melt and decompose at temperatures of 232° to 236 °C(450°-457 °F). 6, record 50, English, - glycine
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Glycine has been used as a sweetener, a bacteriostatic agent, and an antioxidant. 7, record 50, English, - glycine
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with «glycin». 8, record 50, English, - glycine
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2H5NO2 9, record 50, English, - glycine
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Biochimie
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- glycine
1, record 50, French, glycine
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
- Gly 2, record 50, French, Gly
correct
- G 2, record 50, French, G
correct
Record 50, Synonyms, French
- acide aminoacétique 3, record 50, French, acide%20aminoac%C3%A9tique
correct, masculine noun
- acide aminoéthanoïque 3, record 50, French, acide%20amino%C3%A9thano%C3%AFque
correct, masculine noun
- glycocolle 4, record 50, French, glycocolle
correct, masculine noun
- glycolamine 5, record 50, French, glycolamine
feminine noun
- sucre de gélatine 5, record 50, French, sucre%20de%20g%C3%A9latine
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Glycocolle. [...] Constituant de nombreuses protéines, il est particulièrement abondant dans les scléroprotéines du tissu conjonctif (30 %); le pourcentage le plus élevé a été observé dans la fibroïne de la soie : 43 % [...] On isole le glycocolle par hydrolyse acide des protéines du groupe du collagène et de l'élastine (gélatine, ligaments animaux); on peut l'extraire de la canne à sucre [...] 6, record 50, French, - glycine
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
[Le] glycocolle [est un] acide aminé aliphatique. Solide cristallisé, peu soluble dans l'eau, soluble dans les solvants organiques, possédant une saveur sucrée, il est quelquefois utilisé comme édulcorant. 7, record 50, French, - glycine
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C2H5NO2 8, record 50, French, - glycine
Record 50, Key term(s)
- acide amino-acétique
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 50
Record 50, Main entry term, Spanish
- ácido aminoacético
1, record 50, Spanish, %C3%A1cido%20aminoac%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- glicina 1, record 50, Spanish, glicina
feminine noun
- glicocola 2, record 50, Spanish, glicocola
feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H5NO2 3, record 50, Spanish, - %C3%A1cido%20aminoac%C3%A9tico
Record 51 - internal organization data 2022-03-31
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 51, Main entry term, English
- heavy acetone oil
1, record 51, English, heavy%20acetone%20oil
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Light acetone oil is a clear transparent liquid of pale amber colour. It has a flash point of 10 °C(50 °F). Heavy acetone oil is a clear liquid of deep amber colour [having] a flash point of 35-37. 8 °C(95-100 °F). Both are derived from wood distillation. 2, record 51, English, - heavy%20acetone%20oil
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 51, Main entry term, French
- huile d'acétone lourde
1, record 51, French, huile%20d%27ac%C3%A9tone%20lourde
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'huile d'acétone légère est un liquide transparent de couleur ambre pâle; son point d'éclair est de 10 °C/50 °F. L'huile d'acétone lourde est un liquide clair de couleur ambre foncé; son point d'éclair est d'environ 35-37.8 °C/95-100 °F. Les deux huiles sont dérivées de la distillation du bois. 2, record 51, French, - huile%20d%27ac%C3%A9tone%20lourde
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2022-03-31
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Silviculture
- Nurseries (Farming)
- Planting Techniques (Farming)
Record 52, Main entry term, English
- breaking of dormancy
1, record 52, English, breaking%20of%20dormancy
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- dormancy release 2, record 52, English, dormancy%20release
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Seed dormancy is a term used to signify the failure of viable seeds to germinate when they are placed under conditions of moisture and temperature that would ordinarily bring about sprouting... Many plants... have seeds with dormant embryos. The method commonly used to break this dormancy is pretreatment in a moist medium at low temperature, usually between 32° and 50 °F(0°-10 °C). 3, record 52, English, - breaking%20of%20dormancy
Record 52, Key term(s)
- dormancy breaking
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Sylviculture
- Pépinières
- Techniques de plantation
Record 52, Main entry term, French
- levée de dormance
1, record 52, French, lev%C3%A9e%20de%20dormance
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- levée de la dormance 2, record 52, French, lev%C3%A9e%20de%20la%20dormance
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La stratification consiste à disposer les graines, par exemple dans des caisses, en couches minces alternées avec des lits de sable ou de tourbe. Lorsque [...] le substrat est humide et maintenu à basse température, la stratification a pour effet de favoriser la germination des graines. Diverses méthodes de stratification, avec entre autres application de froid (0 à 5°) pendant des périodes de quelques semaines peuvent être des moyens actifs pour lever la dormance de certaines graines et assurer plus de régularité à la levée du semis. 3, record 52, French, - lev%C3%A9e%20de%20dormance
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2022-03-31
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 53, Main entry term, English
- light acetone oil
1, record 53, English, light%20acetone%20oil
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Acetone oils. Light acetone oil is a clear transparent liquid of pale amber colour. It has a flash point of 10 °C(50 °F). Heavy acetone oil is a clear liquid of deep amber colour. It has a flash point of 35-37. 8 °C(95-100 °F). Both are derived from wood distillation. 2, record 53, English, - light%20acetone%20oil
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 53, Main entry term, French
- huile d'acétone légère
1, record 53, French, huile%20d%27ac%C3%A9tone%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Huiles d'acétone. L'huile d'acétone légère est un liquide transparent de couleur ambre pâle; son point d'éclair est de 10 °C/50 °F. L'huile d'acétone lourde est un liquide clair de couleur ambre foncé; son point d'éclair est d'environ 35-37,8 °C/95-100 °F. Les deux huiles sont dérivées de la distillation du bois. 2, record 53, French, - huile%20d%27ac%C3%A9tone%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2022-03-29
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Record 54, Main entry term, English
- analytical ferrography
1, record 54, English, analytical%20ferrography
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Analytical ferrography is among the most powerful diagnostic tools in oil analysis. The test is qualitative, because it relies on the skill and knowledge of the ferrographic analyst.... A sample of the machine's lubricating oil is taken and diluted, then run across a glass slide. This glass slide is then placed on a magnetic cylinder that attracts the contaminants. Non-magnetic contaminants remain distributed across the slide from the wash. These contaminants are then washed, to remove excess oil, heated to 315 °C(600 °F) for 2 minutes and the slide is analysed under a microscope. After analysis, the particles will be ranked according to size. Particles larger than 30 μm in size are considered "abnormal" and indicate severe wear. 2, record 54, English, - analytical%20ferrography
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Tribologie
Record 54, Main entry term, French
- ferrographie analytique
1, record 54, French, ferrographie%20analytique
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2022-03-28
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- instantaneous rate of total mortality
1, record 55, English, instantaneous%20rate%20of%20total%20mortality
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- instantaneous rate of mortality 1, record 55, English, instantaneous%20rate%20of%20mortality
correct
- total instantaneous mortality rate 2, record 55, English, total%20instantaneous%20mortality%20rate
correct
- total mortality coefficient 3, record 55, English, total%20mortality%20coefficient
correct
- total mortality instantaneous rate 4, record 55, English, total%20mortality%20instantaneous%20rate
correct
- total mortality rate 5, record 55, English, total%20mortality%20rate
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The instantaneous rate of total mortality, Z, is the sum of these two rates : Z=F + M... 6, record 55, English, - instantaneous%20rate%20of%20total%20mortality
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- taux de mortalité totale instantanée
1, record 55, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20totale%20instantan%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- taux instantané de mortalité 2, record 55, French, taux%20instantan%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9
correct, masculine noun
- taux instantané de mortalité totale 3, record 55, French, taux%20instantan%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20totale
correct, masculine noun
- coefficient de mortalité totale 1, record 55, French, coefficient%20de%20mortalit%C3%A9%20totale
correct, masculine noun
- coefficient instantané de mortalité totale 4, record 55, French, coefficient%20instantan%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20totale
masculine noun
- taux de mortalité totale 2, record 55, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20totale
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Z : taux instantané de mortalité totale [...], c'est-à-dire, la somme de la mortalité naturelle (M) et de la mortalité due à la pêche (F). 5, record 55, French, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20totale%20instantan%C3%A9e
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2022-03-23
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Winemaking
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Brewing and Malting
Record 56, Main entry term, English
- alcoholic strength by volume
1, record 56, English, alcoholic%20strength%20by%20volume
correct
Record 56, Abbreviations, English
- ABV 1, record 56, English, ABV
correct
Record 56, Synonyms, English
- alcohol by volume 2, record 56, English, alcohol%20by%20volume
correct
- ABV 2, record 56, English, ABV
correct
- ABV 2, record 56, English, ABV
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Alcohol by volume … is the standard measure of how much alcohol(ethanol) is contained in a given volume of an alcoholic beverage, expressed as a volume percent. That is, how many milliliters of pure ethanol in 100 milliliters of liquid, at 68 °F(20 °C). Temperature is relevant because it influences alcohol density : alcohol is "lighter" when warm and "heavier" when cold. 2, record 56, English, - alcoholic%20strength%20by%20volume
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie vinicole
- Distillerie (Alimentation)
- Brasserie et malterie
Record 56, Main entry term, French
- titre alcoométrique volumique
1, record 56, French, titre%20alcoom%C3%A9trique%20volumique
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
- TAV 1, record 56, French, TAV
correct, masculine noun
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage volumique d'éthanol d'une boisson alcoolisée mesuré à une température de 20 °C. 2, record 56, French, - titre%20alcoom%C3%A9trique%20volumique
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Industria vinícola
- Destilería (Ind. alimentaria)
- Fabricación de cerveza y malta
Record 56, Main entry term, Spanish
- grado alcohólico volumétrico
1, record 56, Spanish, grado%20alcoh%C3%B3lico%20volum%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La temperatura de referencia para la determinación del grado alcohólico volumétrico, densidad absoluta y densidad relativa de las bebidas espirituosas queda fijada en 20 °C. 1, record 56, Spanish, - grado%20alcoh%C3%B3lico%20volum%C3%A9trico
Record 57 - external organization data 2022-03-22
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 57, Main entry term, English
- Outlook Detachment
1, record 57, English, Outlook%20Detachment
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
"F" Division(Saskatchewan). 1, record 57, English, - Outlook%20Detachment
Record 57, Key term(s)
- Outlook RCMP Detachment
- Outlook Royal Canadian Mounted Police Detachment
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 57, Main entry term, French
- Détachement d'Outlook
1, record 57, French, D%C3%A9tachement%20d%27Outlook
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Division F (Saskatchewan). 1, record 57, French, - D%C3%A9tachement%20d%27Outlook
Record 57, Key term(s)
- Détachement de la GRC d'Outlook
- Détachement de la Gendarmerie royale du Canada d'Outlook
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2022-03-15
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Fatty Substances (Food)
Record 58, Main entry term, English
- oleostearin
1, record 58, English, oleostearin
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- oleostearine 2, record 58, English, oleostearine
correct
- oleo stearin 3, record 58, English, oleo%20stearin
- oleo-stearin 4, record 58, English, oleo%2Dstearin
- oleo stearine 5, record 58, English, oleo%20stearine
- oleo-stearine 6, record 58, English, oleo%2Dstearine
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The harder part which remains after the extraction of the oleo-oil or tallow oil. 7, record 58, English, - oleostearin
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Tallow is a solid at ordinary temperatures with a melting point of 43-54 °C(109-129 °F). A choice of edible tallow, rendered with water at temperatures averaging 68 °C(155 °F), yields what is called "oleo stock" or, in France, "premier jus. "Upon being melted, chilled, and pressed in a filter cloth, it yields oleo oil(a liquid of melting point 31 °C, widely used in early margarines and oil lamps) and oleostearine(a solid of melting point 50-54 °C, widely considered a by-product of the manufacture of oleo oil). 8, record 58, English, - oleostearin
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Edible [beef] by-products. ... Fats yield oleo stock and oleo oil for margarine and shortening. Oleo stearine is used in making chewing gum and certain candies. 9, record 58, English, - oleostearin
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
Lard stearine, oleo-stearine, lard oil, oleomargarine not emulsified or mixed or prepared in any way. 10, record 58, English, - oleostearin
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 58, Main entry term, French
- oléostéarine
1, record 58, French, ol%C3%A9ost%C3%A9arine
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- oléo-stéarine 2, record 58, French, ol%C3%A9o%2Dst%C3%A9arine
feminine noun
- suif pressé 2, record 58, French, suif%20press%C3%A9
masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Cette classe couvre la fabrication d'huiles et de graisses végétales et animales, sauf la fonte et le raffinage du saindoux et autres graisses animales comestibles. [...] Production de tourteaux et d'agglomérés et d'autres résidus solides de la production d'huile, par exemple l'oléostéarine. 3, record 58, French, - ol%C3%A9ost%C3%A9arine
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Record 58, Main entry term, Spanish
- oleoesterina
1, record 58, Spanish, oleoesterina
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Art 547 - (Res 2012, 19.10.84). Se entiende por oleoestearina bovina u ovina, según corresponda, el producto remanente de la separación de la oleomargarina bovina u ovina definida en el Art 545. 1, record 58, Spanish, - oleoesterina
Record 59 - internal organization data 2022-03-01
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 59, Main entry term, English
- fishing mortality rate
1, record 59, English, fishing%20mortality%20rate
correct
Record 59, Abbreviations, English
- F 2, record 59, English, F
correct
Record 59, Synonyms, English
- fishing mortality 3, record 59, English, fishing%20mortality
correct
- F 4, record 59, English, F
correct
- F 4, record 59, English, F
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A mathematical expression of the rate of deaths of fish due to fishing. 5, record 59, English, - fishing%20mortality%20rate
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, the fishing mortality rate is the rate at which fish are removed from the stock by harvesting. Think of fish stock as money in an interest-bearing bank account. If the interest is five percent per year, the bank account balance will grow as long as you withdraw less than five percent per year. If you withdraw more than five percent per year, the bank principal will decrease. ... The interest rate in this example is equivalent to the stock’s growth rate. The withdrawal rate is equivalent to the fishing mortality rate. Biological reference points based on fishing mortality help managers keep the withdrawal rate at a level that will ensure the long-term production or stability of the stock. 6, record 59, English, - fishing%20mortality%20rate
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The value may be expressed as [an] annual rate or [a] compound interest rate (instantaneous rate). 7, record 59, English, - fishing%20mortality%20rate
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 59, Main entry term, French
- taux de mortalité par pêche
1, record 59, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
- F 2, record 59, French, F
correct, masculine noun
Record 59, Synonyms, French
- mortalité par pêche 3, record 59, French, mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, feminine noun
- F 4, record 59, French, F
correct, feminine noun
- F 4, record 59, French, F
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Expression mathématique du taux de morts de poissons dues à la pêche. 5, record 59, French, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[La] valeur peut être exprimée en taux annuel ou en taux à intérêt composé (taux instantané). 6, record 59, French, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 59, Main entry term, Spanish
- mortalidad por pesca
1, record 59, Spanish, mortalidad%20por%20pesca
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2022-02-25
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Funeral Services
- Chemistry
- Environment
Record 60, Main entry term, English
- aquamation
1, record 60, English, aquamation
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- water cremation 2, record 60, English, water%20cremation
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[A liquefaction process for the disposal of human remains] in which a body is placed in a stainless-steel vat containing a 200 °F(93 °C) potassium-hydroxide-and-water solution for four hours until all that remains is the skeleton. 3, record 60, English, - aquamation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Aquamation is an alkaline hydrolysis process. 4, record 60, English, - aquamation
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Chimie
- Environnement
Record 60, Main entry term, French
- aquamation
1, record 60, French, aquamation
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- aquamation funéraire 2, record 60, French, aquamation%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'aquamation (funéraire) consiste à plonger le corps (du défunt) dans de l'eau chaude (93 °C) agitée et contenant des agents facilitant la dissolution des chairs en quelques heures [...] 3, record 60, French, - aquamation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'aquamation est un procédé d'hydrolyse alcaline. 4, record 60, French, - aquamation
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
- Química
- Medio ambiente
Record 60, Main entry term, Spanish
- cremación con agua
1, record 60, Spanish, cremaci%C3%B3n%20con%20agua
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- acuamación 1, record 60, Spanish, acuamaci%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
- aquamación 2, record 60, Spanish, aquamaci%C3%B3n
avoid, feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Proceso de cremación [que] recrea de modo acelerado la descomposición de un cuerpo con la ayuda de hidróxido de potasio y agua a una temperatura elevada. 2, record 60, Spanish, - cremaci%C3%B3n%20con%20agua
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] la acuamación es un método que se sirve de la hidrólisis alcalina para deshacerse de los restos humanos o animales, en lugar del fuego propio de la cremación. 3, record 60, Spanish, - cremaci%C3%B3n%20con%20agua
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
acuamación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que, en caso de optarse por una hispanización del inglés "aquamation", lo adecuado sería "acuamación", sustituyendo la letra "q" por la "c", pero conviene tener presente que esta forma sigue sin ajustarse del todo a las pautas del español, ya que el elemento asentado para aludir al agua es "acui-" y no "acua-". 2, record 60, Spanish, - cremaci%C3%B3n%20con%20agua
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
aquamación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no utilizar la voz "aquamación" ya que es una formación impropia en español. 2, record 60, Spanish, - cremaci%C3%B3n%20con%20agua
Record 61 - external organization data 2022-02-24
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 61, Main entry term, English
- Assistant Commissioner
1, record 61, English, Assistant%20Commissioner
correct
Record 61, Abbreviations, English
- A/Commr. 1, record 61, English, A%2FCommr%2E
correct
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 61, English, - Assistant%20Commissioner
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 61, Main entry term, French
- commissaire adjoint
1, record 61, French, commissaire%20adjoint
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
- comm. adj. 1, record 61, French, comm%2E%20adj%2E
correct, masculine noun
Record 61, Synonyms, French
- commissaire adjointe 1, record 61, French, commissaire%20adjointe
correct, feminine noun
- comm. adj. 1, record 61, French, comm%2E%20adj%2E
correct, feminine noun
- comm. adj. 1, record 61, French, comm%2E%20adj%2E
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 61, French, - commissaire%20adjoint
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - external organization data 2022-02-24
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 62, Main entry term, English
- Sergeant-Major
1, record 62, English, Sergeant%2DMajor
correct
Record 62, Abbreviations, English
- S/M 1, record 62, English, S%2FM
correct
Record 62, Synonyms, English
- Sergeant Major 1, record 62, English, Sergeant%20Major
former designation, correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 62, English, - Sergeant%2DMajor
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 62, Main entry term, French
- sergent-major
1, record 62, French, sergent%2Dmajor
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
- s.-m. 1, record 62, French, s%2E%2Dm%2E
correct, masculine noun
Record 62, Synonyms, French
- sergente-major 1, record 62, French, sergente%2Dmajor
correct, feminine noun
- s.-m. 1, record 62, French, s%2E%2Dm%2E
correct, feminine noun
- s.-m. 1, record 62, French, s%2E%2Dm%2E
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 62, French, - sergent%2Dmajor
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
sergents-majors; sergentes-majors : pluriel. 1, record 62, French, - sergent%2Dmajor
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - external organization data 2022-02-24
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 63, Main entry term, English
- Corps Sergeant-Major
1, record 63, English, Corps%20Sergeant%2DMajor
correct
Record 63, Abbreviations, English
- C/S/M 1, record 63, English, C%2FS%2FM
correct
Record 63, Synonyms, English
- Corps Sergeant Major 1, record 63, English, Corps%20Sergeant%20Major
former designation, correct
- Chief Constable 1, record 63, English, Chief%20Constable
former designation
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 63, English, - Corps%20Sergeant%2DMajor
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 63, Main entry term, French
- sergent-major du corps
1, record 63, French, sergent%2Dmajor%20du%20corps
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
- s.-m.c. 1, record 63, French, s%2E%2Dm%2Ec%2E
correct, masculine noun
Record 63, Synonyms, French
- sergente-major du corps 1, record 63, French, sergente%2Dmajor%20du%20corps
correct, feminine noun
- s.-m.c. 1, record 63, French, s%2E%2Dm%2Ec%2E
correct, feminine noun
- s.-m.c. 1, record 63, French, s%2E%2Dm%2Ec%2E
- constable chef 1, record 63, French, constable%20chef
former designation, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 63, French, - sergent%2Dmajor%20du%20corps
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
sergents-majors du corps; sergentes-majors du corps : pluriel. 1, record 63, French, - sergent%2Dmajor%20du%20corps
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - external organization data 2022-02-24
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 64, Main entry term, English
- Staff Sergeant-Major
1, record 64, English, Staff%20Sergeant%2DMajor
correct
Record 64, Abbreviations, English
- S/S/M 1, record 64, English, S%2FS%2FM
correct
Record 64, Synonyms, English
- Staff Sergeant Major 1, record 64, English, Staff%20Sergeant%20Major
former designation, correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 64, English, - Staff%20Sergeant%2DMajor
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 64, Main entry term, French
- sergent-major d’état-major
1, record 64, French, sergent%2Dmajor%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
- s.-m.é.-m. 1, record 64, French, s%2E%2Dm%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, masculine noun
Record 64, Synonyms, French
- sergente-major d’état-major 1, record 64, French, sergente%2Dmajor%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, feminine noun
- s.-m.é.-m. 1, record 64, French, s%2E%2Dm%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, feminine noun
- s.-m.é.-m. 1, record 64, French, s%2E%2Dm%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 64, French, - sergent%2Dmajor%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
sergents-majors d’état-major; sergentes-majors d’état-major : pluriel. 1, record 64, French, - sergent%2Dmajor%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - external organization data 2022-02-24
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 65, Main entry term, English
- Deputy Commissioner
1, record 65, English, Deputy%20Commissioner
correct
Record 65, Abbreviations, English
- D/Commr. 1, record 65, English, D%2FCommr%2E
correct
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 65, English, - Deputy%20Commissioner
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 65, Main entry term, French
- sous-commissaire
1, record 65, French, sous%2Dcommissaire
correct, masculine and feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
- s.-comm. 1, record 65, French, s%2E%2Dcomm%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 65, French, - sous%2Dcommissaire
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - external organization data 2022-02-24
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 66, Main entry term, English
- Inspector
1, record 66, English, Inspector
correct
Record 66, Abbreviations, English
- Insp. 1, record 66, English, Insp%2E
correct
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 66, English, - Inspector
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 66, Main entry term, French
- inspecteur
1, record 66, French, inspecteur
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
- insp. 1, record 66, French, insp%2E
correct, masculine noun
Record 66, Synonyms, French
- inspectrice 1, record 66, French, inspectrice
correct, feminine noun
- insp. 1, record 66, French, insp%2E
correct, feminine noun
- insp. 1, record 66, French, insp%2E
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 66, French, - inspecteur
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - external organization data 2022-02-24
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 67, Main entry term, English
- Constable
1, record 67, English, Constable
correct
Record 67, Abbreviations, English
- Cst. 1, record 67, English, Cst%2E
correct
Record 67, Synonyms, English
- Sub-Constable 1, record 67, English, Sub%2DConstable
former designation
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 67, English, - Constable
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, record 67, English, - Constable
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 67, Main entry term, French
- gendarme
1, record 67, French, gendarme
correct, masculine and feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
- gend. 1, record 67, French, gend%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 67, Synonyms, French
- sous-constable 1, record 67, French, sous%2Dconstable
former designation, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 67, French, - gendarme
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d'une part, les grades policiers et, d'autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d'officiers n'ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d'état-major» à celui de sergent d'état-major. Il n'existe plus aujourd'hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, record 67, French, - gendarme
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - external organization data 2022-02-24
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 68, Main entry term, English
- Staff Sergeant
1, record 68, English, Staff%20Sergeant
correct
Record 68, Abbreviations, English
- S/Sgt. 1, record 68, English, S%2FSgt%2E
correct
Record 68, Synonyms, English
- Staff Constable 1, record 68, English, Staff%20Constable
former designation
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 68, English, - Staff%20Sergeant
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, record 68, English, - Staff%20Sergeant
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 68, Main entry term, French
- sergent d’état-major
1, record 68, French, sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
- s.é.-m. 1, record 68, French, s%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, masculine noun
Record 68, Synonyms, French
- sergente d’état-major 1, record 68, French, sergente%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, feminine noun
- s.é.-m. 1, record 68, French, s%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, feminine noun
- s.é.-m. 1, record 68, French, s%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
- constable d'état-major 1, record 68, French, constable%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
former designation, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 68, French, - sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d'une part, les grades policiers et, d'autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d'officiers n'ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d'état-major» à celui de sergent d'état-major. Il n'existe plus aujourd'hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, record 68, French, - sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
sergents d’état-major; sergentes d’état-major : pluriel. 1, record 68, French, - sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - external organization data 2022-02-24
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 69, Main entry term, English
- Commissioner
1, record 69, English, Commissioner
correct
Record 69, Abbreviations, English
- Commr. 1, record 69, English, Commr%2E
correct
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 69, English, - Commissioner
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 69, Main entry term, French
- commissaire
1, record 69, French, commissaire
correct, masculine and feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
- comm. 1, record 69, French, comm%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 69, French, - commissaire
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - external organization data 2022-02-22
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 70, Main entry term, English
- High Volume Traffic Checkstop Team 1, record 70, English, High%20Volume%20Traffic%20Checkstop%20Team
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
"F" Division(Saskatchewan). 1, record 70, English, - High%20Volume%20Traffic%20Checkstop%20Team
Record 70, Key term(s)
- High Volume Traffic Check Stop Team
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 70, Main entry term, French
- Équipe de contrôle de la circulation dense
1, record 70, French, %C3%89quipe%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20dense
feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
- ECCD 1, record 70, French, ECCD
feminine noun
Record 70, Synonyms, French
- Équipe du contrôle sur les routes à forte circulation 1, record 70, French, %C3%89quipe%20du%20contr%C3%B4le%20sur%20les%20routes%20%C3%A0%20forte%20circulation
avoid, see observation, feminine noun
- ECRFC 1, record 70, French, ECRFC
avoid, feminine noun
- ECRFC 1, record 70, French, ECRFC
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Division F (Saskatchewan). 1, record 70, French, - %C3%89quipe%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20dense
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Équipe du contrôle sur les routes à forte circulation : appellation à éviter, car le terme «route» est plutôt l'équivalent de «road». 1, record 70, French, - %C3%89quipe%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20dense
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2022-02-21
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- instantaneous rate of fishing mortality
1, record 71, English, instantaneous%20rate%20of%20fishing%20mortality
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- rate of fishing 1, record 71, English, rate%20of%20fishing
correct
- instantaneous rate of fishing 2, record 71, English, instantaneous%20rate%20of%20fishing
correct
- force of fishing mortality 3, record 71, English, force%20of%20fishing%20mortality
correct
- fishing mortality coefficient 4, record 71, English, fishing%20mortality%20coefficient
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Instantaneous rate of fishing mortality... : When fishing and natural mortality act concurrently, F is equal to the instantaneous total mortality rate, multiplied by the ratio of fishing deaths to all deaths. 5, record 71, English, - instantaneous%20rate%20of%20fishing%20mortality
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- taux instantané de mortalité due à la pêche
1, record 71, French, taux%20instantan%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- taux instantané de mortalité par pêche 2, record 71, French, taux%20instantan%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- taux de mortalité par pêche 2, record 71, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- taux instantané de pêche 3, record 71, French, taux%20instantan%C3%A9%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- coefficient de mortalité par pêche 4, record 71, French, coefficient%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- taux de pêche 3, record 71, French, taux%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- intensité de mortalité due à la pêche 5, record 71, French, intensit%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche
feminine noun
- coefficient instantané de mortalité par pêche 6, record 71, French, coefficient%20instantan%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Taux instantané de mortalité due à la pêche [...] : quand la mortalité due à la pêche et la mortalité naturelle agissent simultanément, F est égal au taux instantané de mortalité totale multiplié par le rapport entre la mortalité due à la pêche et tous les types de mortalités. 7, record 71, French, - taux%20instantan%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 71
Record 71, Main entry term, Spanish
- coeficiente de mortalidad por pesca
1, record 71, Spanish, coeficiente%20de%20mortalidad%20por%20pesca
masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2021-12-22
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Heat (Physics)
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- degree Celsius
1, record 72, English, degree%20Celsius
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- Celsius degree 2, record 72, English, Celsius%20degree
correct
- centigrade degree 3, record 72, English, centigrade%20degree
correct
- degree centigrade 3, record 72, English, degree%20centigrade
obsolete
- degree C 4, record 72, English, degree%20C
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A unit representing temperature on a scale of 100 units between the freezing point(0°) and the boiling point(100°) of water at standard sea level atmospheric pressure which compares to 180 units on the Fahrenheit scale between 32 °F or 180 units. 4, record 72, English, - degree%20Celsius
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The degree Celsius ... is a conventional unit of temperature. Water freezes at 0 °C, a comfortable room-temperature is 20 °C, normal blood-temperature is near 37 °C, and water boils at 100 °C. 5, record 72, English, - degree%20Celsius
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Formerly called "Centigrade." 4, record 72, English, - degree%20Celsius
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Celsius: The name of Swedish astronomer, Anders Celsius, ... used to designate the centigrade type of thermometer and temperature-scale invented by him in 1742. 6, record 72, English, - degree%20Celsius
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Degrees centigrade may be converted to degrees Fahrenheit by the following equation :°F=9/5(°C) + 32. 3, record 72, English, - degree%20Celsius
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chaleur (Physique)
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- degré Celsius
1, record 72, French, degr%C3%A9%20Celsius
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- degré centigrade 2, record 72, French, degr%C3%A9%20centigrade
see observation, masculine noun, obsolete
- centigrade 1, record 72, French, centigrade
see observation, masculine noun, obsolete
- degré centésimal 3, record 72, French, degr%C3%A9%20cent%C3%A9simal
see observation, masculine noun, obsolete
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Nom spécial de l'unité de mesure de la température Celsius; intervalle de température identique au Kelvin (symbole : °C). 3, record 72, French, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
centigrade; degré centigrade : La conférence des Poids et Mesures de 1948 a remplacé cet emploi par degré Celsius. 2, record 72, French, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Le mot «degré» s'abrège à l'aide d'un petit zéro placé en exposant immédiatement après le nombre. 36°. Toutefois, si l'échelle de mesure est précisée (C pour Celsius, F pour Fahrenheit, par exemple), les abréviations de «degré» et du nom de l'échelle sont séparées du nombre par un espace. [Exemple : ]Une température de 40 °C, de 42,5 °F. 4, record 72, French, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
On peut, dans un texte non spécialisé, noter la température en lettre si l'on s'en tient au nombre entier : «le thermomètre était descendu à trente-sept degrés au-dessous de zéro». 5, record 72, French, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 72, Textual support number: 5 OBS
échelle de température Celsius : Dans cette échelle, les températures de fusion et d'ébullition de l'eau sous une pression de une atmosphère sont très voisines de 0 et 100 °C. L'échelle Celsius coïncide donc pratiquement avec l'échelle centésimale. 3, record 72, French, - degr%C3%A9%20Celsius
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Calor (Física)
Entrada(s) universal(es) Record 72
Record 72, Main entry term, Spanish
- grado Celsius
1, record 72, Spanish, grado%20Celsius
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- grado centígrado 2, record 72, Spanish, grado%20cent%C3%ADgrado
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Unidad de temperatura que equivale a la centésima parte de la diferencia entre los puntos de fusión del hielo y de ebullición del agua, a la presión normal. 3, record 72, Spanish, - grado%20Celsius
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
grado Celsius: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre, en rigor, es grado Celsius (con el nombre del científico en mayúscula), aunque fuera de contextos técnicos se usa grado centígrado o simplemente grado. El símbolo establecido internacionalmente es °C, que consiste en un pequeño círculo seguido sin espacio de la letra C. Se deja un espacio entre la cifra y el símbolo: 23 °C. 4, record 72, Spanish, - grado%20Celsius
Record 73 - internal organization data 2021-12-06
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Blood
- Biochemistry
Record 73, Main entry term, English
- Stuart factor
1, record 73, English, Stuart%20factor
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- Stuart-Prower factor 2, record 73, English, Stuart%2DPrower%20factor
correct
- factor X 3, record 73, English, factor%20X
correct
- FX 4, record 73, English, FX
correct
- coagulation factor X 5, record 73, English, coagulation%20factor%20X
correct
- autoprothrombin C 6, record 73, English, autoprothrombin%20C
correct
- Prower factor 6, record 73, English, Prower%20factor
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A procoagulant, similar to prothrombin, that is found in normal plasma. 7, record 73, English, - Stuart%20factor
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Vitamin K controls the formation of coagulation factors II (prothrombin), VII (proconvertin), IX (Christmas factor, plasma thromboplastin component), and X (Stuart factor) in the liver. 8, record 73, English, - Stuart%20factor
Record 73, Key term(s)
- factor 10
- F10
- F 10
- F X
- F-X
- Stuart Prower factor
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sang
- Biochimie
Record 73, Main entry term, French
- facteur Stuart
1, record 73, French, facteur%20Stuart
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- facteur X 2, record 73, French, facteur%20X
correct, masculine noun
- FX 3, record 73, French, FX
correct, masculine noun
- FX 3, record 73, French, FX
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Protéine du sang qui joue un rôle dans la réaction en cascade de la coagulation, la réaction en chaîne qui est déclenchée lorsqu'un vaisseau sanguin est endommagé. 2, record 73, French, - facteur%20Stuart
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le facteur Stuart se retrouve dans le schéma simplifié du fractionnement des protéines plasmatiques. 1, record 73, French, - facteur%20Stuart
Record 73, Key term(s)
- facteur 10
- F10
- F 10
- F X
- F-X
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Bioquímica
Record 73, Main entry term, Spanish
- factor de Stuart
1, record 73, Spanish, factor%20de%20Stuart
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- factor Prower 1, record 73, Spanish, factor%20Prower
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
El factor de Stuart desempeña un papel importante en la secuencia de la coagulación sanguínea, ya que es activado a través de ambos caminos: intrínseco y extrínseco. 1, record 73, Spanish, - factor%20de%20Stuart
Record 74 - internal organization data 2021-11-25
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Oxygen Cutting (Metals)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Record 74, Main entry term, English
- cutting oxygen valve lever
1, record 74, English, cutting%20oxygen%20valve%20lever
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- cutting oxygen lever 2, record 74, English, cutting%20oxygen%20lever
correct
- cutting lever 3, record 74, English, cutting%20lever
correct
- cutting valve lever 4, record 74, English, cutting%20valve%20lever
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
When the metal turns bright red(approx. 1500 °F/816 °C), slowly depress the cutting lever until the metal is pierced. While holding the lever down completely, slowly move the torch in the direction to be cut. 5, record 74, English, - cutting%20oxygen%20valve%20lever
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Oxycoupage
- Découpage et taillage (Usinage)
Record 74, Main entry term, French
- levier d'oxygène de coupe
1, record 74, French, levier%20d%27oxyg%C3%A8ne%20de%20coupe
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- levier de coupe 2, record 74, French, levier%20de%20coupe
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - external organization data 2021-09-23
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 75, Main entry term, English
- NCO i/c Professional Responsibility Unit 1, record 75, English, NCO%20i%2Fc%20Professional%20Responsibility%20Unit
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- NCO i/c PRU 1, record 75, English, NCO%20i%2Fc%20PRU
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
NCO i/c: non-commissioned officer in charge. 1, record 75, English, - NCO%20i%2Fc%20Professional%20Responsibility%20Unit
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
"F" and "T" Divisions(Regina, Saskatchewan). 1, record 75, English, - NCO%20i%2Fc%20Professional%20Responsibility%20Unit
Record 75, Key term(s)
- NCO i/c, Professional Responsibility Unit
- NCO ic Professional Responsibility Unit
- NCO ic, Professional Responsibility Unit
- Non-Commissioned Officer in Charge Professional Responsibility Unit
- Non-Commissioned Officer in Charge, Professional Responsibility Unit
- NCO i/c, PRU
- NCO ic PRU
- NCO ic, PRU
- Non-Commissioned Officer in Charge PRU
- Non-Commissioned Officer in Charge, PRU
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 75, Main entry term, French
- s.-off. resp. du Groupe de la responsabilité professionnelle
1, record 75, French, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20du%20Groupe%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20professionnelle
masculine and feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- s.-off. resp., GRP 1, record 75, French, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%2C%20GRP
masculine and feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
s.-off. resp. : sous-officier responsable; sous-officière responsable. 1, record 75, French, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20du%20Groupe%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Divisions F et T (Regina, Saskatchewan). 1, record 75, French, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20du%20Groupe%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20professionnelle
Record 75, Key term(s)
- sous-officier responsable du Groupe de la responsabilité professionnelle
- sous-officière responsable du Groupe de la responsabilité professionnelle
- sous-officier responsable, GRP
- sous-officière responsable, GRP
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - external organization data 2021-09-23
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 76, Main entry term, English
- Professional Responsibility Unit 1, record 76, English, Professional%20Responsibility%20Unit
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
"E" Division(British Columbia) ;"F" Division(Regina, Saskatchewan). 1, record 76, English, - Professional%20Responsibility%20Unit
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 76, Main entry term, French
- Groupe de la responsabilité professionnelle
1, record 76, French, Groupe%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20professionnelle
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
- GRP 1, record 76, French, GRP
masculine noun
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique); Division F (Regina, Saskatchewan). 1, record 76, French, - Groupe%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20professionnelle
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - external organization data 2021-09-23
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 77, Main entry term, English
- F Division Slain Peace Officers Fund President 1, record 77, English, F%20Division%20Slain%20Peace%20Officers%20Fund%20President
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
"F" Division(Regina, Saskatchewan). 1, record 77, English, - F%20Division%20Slain%20Peace%20Officers%20Fund%20President
Record 77, Key term(s)
- "F" Division Slain Peace Officers Fund President
- F Division Slain Peace Officer Fund President
- "F" Division Slain Peace Officer Fund President
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 77, Main entry term, French
- président du Fonds des agents de la paix tués de la Division F
1, record 77, French, pr%C3%A9sident%20du%20Fonds%20des%20agents%20de%20la%20paix%20tu%C3%A9s%20de%20la%20Division%20F
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- présidente du Fonds des agents de la paix tués de la Division F 1, record 77, French, pr%C3%A9sidente%20du%20Fonds%20des%20agents%20de%20la%20paix%20tu%C3%A9s%20de%20la%20Division%20F
feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Division F (Regina, Saskatchewan). 1, record 77, French, - pr%C3%A9sident%20du%20Fonds%20des%20agents%20de%20la%20paix%20tu%C3%A9s%20de%20la%20Division%20F
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - external organization data 2021-09-23
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 78, Main entry term, English
- F Division Slain Peace Officers Fund
1, record 78, English, F%20Division%20Slain%20Peace%20Officers%20Fund
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
"F" Division(Regina, Saskatchewan). 1, record 78, English, - F%20Division%20Slain%20Peace%20Officers%20Fund
Record 78, Key term(s)
- "F" Division Slain Peace Officers Fund
- F Division Slain Peace Officer Fund
- "F" Division Slain Peace Officer Fund
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 78, Main entry term, French
- Fonds des agents de la paix tués de la Division F
1, record 78, French, Fonds%20des%20agents%20de%20la%20paix%20tu%C3%A9s%20de%20la%20Division%20F
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Division F (Regina, Saskatchewan). 1, record 78, French, - Fonds%20des%20agents%20de%20la%20paix%20tu%C3%A9s%20de%20la%20Division%20F
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - external organization data 2021-09-09
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 79, Main entry term, English
- Saskatoon Detachment 1, record 79, English, Saskatoon%20Detachment
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
"F" Division(Saskatchewan). 1, record 79, English, - Saskatoon%20Detachment
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 79, Main entry term, French
- Détachement de Saskatoon
1, record 79, French, D%C3%A9tachement%20de%20Saskatoon
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Division F (Saskatchewan). 1, record 79, French, - D%C3%A9tachement%20de%20Saskatoon
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2021-09-08
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Record 80, Main entry term, English
- multiplex hologram
1, record 80, English, multiplex%20hologram
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- multiplexed hologram 2, record 80, English, multiplexed%20hologram
correct
- cylindrical holographic stereogram 3, record 80, English, cylindrical%20holographic%20stereogram
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The production of cylindrical holographic stereograms, or multiplex holograms, requires the use of a large, low [f number] cylindrical lens to form a line image on the holographic film. 4, record 80, English, - multiplex%20hologram
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Record 80, Main entry term, French
- hologramme multiplex
1, record 80, French, hologramme%20multiplex
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- hologramme multiplexé 2, record 80, French, hologramme%20multiplex%C3%A9
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2021-08-24
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Record 81, Main entry term, English
- warm season grass
1, record 81, English, warm%20season%20grass
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- warm-season grass 2, record 81, English, warm%2Dseason%20grass
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Warm season grasses are found primarily in warm southern zones, with moisture ranging from humid to arid. Optimal growth temperature ranges between 26–35 °C(80–95 °F), and shoots begin growth when soil temperature reach higher than 15 °C(60 °F). 1, record 81, English, - warm%20season%20grass
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Record 81, Main entry term, French
- graminée de saison chaude
1, record 81, French, gramin%C3%A9e%20de%20saison%20chaude
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] les graminées de saison chaude ne commencent à pousser qu'à des températures plus élevées [...] et entrent souvent en état de dormance au cours des mois plus frais. Elles ont une longue période de croissance au printemps et en été. 1, record 81, French, - gramin%C3%A9e%20de%20saison%20chaude
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - external organization data 2021-08-17
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 82, Main entry term, English
- Non-medical Accommodation and Reintegration Advisor 1, record 82, English, Non%2Dmedical%20Accommodation%20and%20Reintegration%20Advisor
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
"F" Division and "Depot" Division(Regina, Saskatchewan). 1, record 82, English, - Non%2Dmedical%20Accommodation%20and%20Reintegration%20Advisor
Record 82, Key term(s)
- Non-medical Accommodation and Reintegration Adviser
- Non-medical Accommodations and Reintegration Advisor
- Non-medical Accommodations and Reintegration Adviser
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 82, Main entry term, French
- conseiller en mesures d'adaptation non médicales et en réintégration
1, record 82, French, conseiller%20en%20mesures%20d%27adaptation%20non%20m%C3%A9dicales%20et%20en%20r%C3%A9int%C3%A9gration
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- conseillère en mesures d'adaptation non médicales et en réintégration 1, record 82, French, conseill%C3%A8re%20en%20mesures%20d%27adaptation%20non%20m%C3%A9dicales%20et%20en%20r%C3%A9int%C3%A9gration
feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Division F et Division Dépôt (Regina, Saskatchewan). 1, record 82, French, - conseiller%20en%20mesures%20d%27adaptation%20non%20m%C3%A9dicales%20et%20en%20r%C3%A9int%C3%A9gration
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - external organization data 2021-08-17
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 83, Main entry term, English
- Community Outreach Officer 1, record 83, English, Community%20Outreach%20Officer
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
"F" Division(Regina, Saskatchewan). 1, record 83, English, - Community%20Outreach%20Officer
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 83, Main entry term, French
- agent d'approche communautaire
1, record 83, French, agent%20d%27approche%20communautaire
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- agente d'approche communautaire 1, record 83, French, agente%20d%27approche%20communautaire
feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Division F (Regina, Saskatchewan). 1, record 83, French, - agent%20d%27approche%20communautaire
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2021-08-09
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 84, Main entry term, English
- field of fire
1, record 84, English, field%20of%20fire
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- F of F 2, record 84, English, F%20of%20F
correct, officially approved
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The area which a weapon or a group of weapons may cover effectively with fire from a given position. 3, record 84, English, - field%20of%20fire
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
field of fire: term and definition standardized by NATO. 4, record 84, English, - field%20of%20fire
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
field of fire; F of F : term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 84, English, - field%20of%20fire
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 84, Main entry term, French
- champ de tir
1, record 84, French, champ%20de%20tir
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- C de T 2, record 84, French, C%20de%20T
correct, masculine noun, officially approved
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Zone dans laquelle une arme ou un groupe d'armes est en mesure de tirer à partir d'une position donnée. 3, record 84, French, - champ%20de%20tir
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
champ de tir : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 84, French, - champ%20de%20tir
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
champ de tir; C de T : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 84, French, - champ%20de%20tir
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 84, Main entry term, Spanish
- campo de tiro
1, record 84, Spanish, campo%20de%20tiro
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Zona que un arma, o grupo de armas, puede cubrir eficazmente con acciones de fuego desde una posición determinada. 1, record 84, Spanish, - campo%20de%20tiro
Record 85 - internal organization data 2021-05-11
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 85, Main entry term, English
- temperature range
1, record 85, English, temperature%20range
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- range of temperature 2, record 85, English, range%20of%20temperature
correct
- thermal amplitude 3, record 85, English, thermal%20amplitude
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The difference between the maximum and minimum temperatures, or between the highest and lowest mean temperatures, during a given time interval. 4, record 85, English, - temperature%20range
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The average temperature for the country as a whole is 20 °C(68 °F), and the thermal amplitude(difference between the highs and lows) is small. 5, record 85, English, - temperature%20range
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 85, Main entry term, French
- plage de température
1, record 85, French, plage%20de%20temp%C3%A9rature
correct, feminine noun, officially approved
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- amplitude de la température 2, record 85, French, amplitude%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, feminine noun
- amplitude thermique 3, record 85, French, amplitude%20thermique
correct, feminine noun
- fourchette de températures 4, record 85, French, fourchette%20de%20temp%C3%A9ratures
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Écart entre des températures extrêmes mesurées en un même point, pendant une période donnée. 5, record 85, French, - plage%20de%20temp%C3%A9rature
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
plage de température : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) — Opérations aériennes. 6, record 85, French, - plage%20de%20temp%C3%A9rature
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 85, Main entry term, Spanish
- amplitud de la variación de la temperatura
1, record 85, Spanish, amplitud%20de%20la%20variaci%C3%B3n%20de%20la%20temperatura
feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- amplitud térmica 2, record 85, Spanish, amplitud%20t%C3%A9rmica
feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre las temperaturas máximas y mínimas o entre las temperaturas máximas y mínimas medias en un intervalo de tiempo dado. 1, record 85, Spanish, - amplitud%20de%20la%20variaci%C3%B3n%20de%20la%20temperatura
Record 86 - external organization data 2021-05-04
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 86, Main entry term, English
- Non-Commissioned Officer in Charge, Legal Applications Support Services 1, record 86, English, Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%2C%20Legal%20Applications%20Support%20Services
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- NCO i/c, Legal Applications Support Services 1, record 86, English, NCO%20i%2Fc%2C%20Legal%20Applications%20Support%20Services
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
"F" Division(Saskatchewan). 1, record 86, English, - Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%2C%20Legal%20Applications%20Support%20Services
Record 86, Key term(s)
- NCO ic, Legal Applications Support Services
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 86, Main entry term, French
- sous-officier responsable des Services de soutien des demandes d'autorisation juridique
1, record 86, French, sous%2Dofficier%20responsable%20des%20Services%20de%20soutien%20des%20demandes%20d%27autorisation%20juridique
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- sous-officière responsable des Services de soutien des demandes d'autorisation juridique 1, record 86, French, sous%2Doffici%C3%A8re%20responsable%20des%20Services%20de%20soutien%20des%20demandes%20d%27autorisation%20juridique
feminine noun
- s.-off. resp., Services de soutien des demandes d'autorisation juridique 1, record 86, French, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%2C%20Services%20de%20soutien%20des%20demandes%20d%27autorisation%20juridique
masculine and feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Division F (Saskatchewan). 1, record 86, French, - sous%2Dofficier%20responsable%20des%20Services%20de%20soutien%20des%20demandes%20d%27autorisation%20juridique
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2021-04-19
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 87, Main entry term, English
- 419 Tactical Fighter Training Squadron
1, record 87, English, 419%20Tactical%20Fighter%20Training%20Squadron
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- 419 Tac F(T) Sqn 1, record 87, English, 419%20Tac%20F%28T%29%20Sqn
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
419 Tactical Fighter Training Squadron; 419 Tac F(T) Sqn : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 87, English, - 419%20Tactical%20Fighter%20Training%20Squadron
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 87, Main entry term, French
- 419e Escadron d'entraînement à l'appui tactique
1, record 87, French, 419e%20Escadron%20d%27entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20l%27appui%20tactique
correct, see observation, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- 419 Esc EAT 1, record 87, French, 419%20Esc%20EAT
correct, masculine noun
- 419 EEAT 2, record 87, French, 419%20EEAT
former designation, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
419e Escadron d'entraînement à l'appui tactique : s'écrit 419e Escadron d'entraînement à l'appui tactique. 3, record 87, French, - 419e%20Escadron%20d%27entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20l%27appui%20tactique
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
419e Escadron d'entraînement à l'appui tactique; 419 Esc EAT : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 87, French, - 419e%20Escadron%20d%27entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20l%27appui%20tactique
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2021-02-26
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Currency and Foreign Exchange
- IT Security
Record 88, Main entry term, English
- proof of retrievability
1, record 88, English, proof%20of%20retrievability
correct
Record 88, Abbreviations, English
- PoR 2, record 88, English, PoR
correct
- POR 3, record 88, English, POR
correct
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
... compact proof by a file system(prover) to a client(verifier) that a target file F is intact, in the sense that the client can fully recover it. 3, record 88, English, - proof%20of%20retrievability
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Politique monétaire et marché des changes
- Sécurité des TI
Record 88, Main entry term, French
- preuve de récupérabilité
1, record 88, French, preuve%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2020-11-16
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Record 89, Main entry term, English
- left out of battle
1, record 89, English, left%20out%20of%20battle
correct, officially approved
Record 89, Abbreviations, English
- LOB 1, record 89, English, LOB
correct, officially approved
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Refers to military personnel temporarily removed from a unit's F echelon, prior to an operation in which heavy casualties are expected, to preserve combat power. 2, record 89, English, - left%20out%20of%20battle
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
At the discretion of the commanding officer, left-out-of-battle personnel normally return to their F echelon during or after consolidation. 2, record 89, English, - left%20out%20of%20battle
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Typically, those left out of battle are senior or more experienced personnel. 2, record 89, English, - left%20out%20of%20battle
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
left out of battle; LOB: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 89, English, - left%20out%20of%20battle
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Record 89, Main entry term, French
- laissé hors de la bataille
1, record 89, French, laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
correct, officially approved
Record 89, Abbreviations, French
- LHB 2, record 89, French, LHB
correct, officially approved
- LOB 3, record 89, French, LOB
correct, officially approved
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Se dit des militaires retirés temporairement de l'échelon F d'une unité, avant une opération au cours de laquelle l'unité s'attend à subir de lourdes pertes, afin de préserver sa puissance de combat. 4, record 89, French, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les militaires laissés hors de la bataille retournent normalement à leur échelon F lorsque le commandant de l'unité en donne l'ordre, pendant ou après la consolidation. 4, record 89, French, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Généralement, les militaires laissés hors de la bataille sont de grade supérieur ou plus expérimentés. 4, record 89, French, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
laissé hors de la bataille; LHB : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, record 89, French, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
laissé hors de la bataille; LHB; LOB : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, record 89, French, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
laissé hors de la bataille; LOB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 89, French, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2020-05-29
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Military Law
- Special-Language Phraseology
Record 90, Main entry term, English
- without authority
1, record 90, English, without%20authority
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The expression "without authority" in paragraphs 75(b), 75(c) and 75(f) of the National Defence Act signifies that the accused person acted or omitted to act with neither the approval of a competent superior nor the sanction of law, practice or custom. If the evidence adduced by the prosecution, taken by itself, tends to show that the accused person acted without authority, a service tribunal may find them guilty unless the person establishes that they had authority. 1, record 90, English, - without%20authority
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Droit militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 90, Main entry term, French
- sans autorisation
1, record 90, French, sans%20autorisation
correct
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'expression «sans autorisation» aux alinéas 75b), c) et f) de la Loi sur la défense nationale signifie que l'accusé a agi ou a omis d'agir sans avoir obtenu l'approbation d'une autorité compétente ni la sanction de la loi, de la pratique ou de l'usage. Si la preuve alléguée par la poursuite, prise en soi, tend à démontrer que l'accusé a agi sans autorisation, il peut être déclaré coupable par un tribunal militaire à moins qu'il n'établisse qu'il possédait cette autorisation. 1, record 90, French, - sans%20autorisation
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2020-05-26
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Record 91, Main entry term, English
- Antarctic intermediate water
1, record 91, English, Antarctic%20intermediate%20water
correct
Record 91, Abbreviations, English
- AAIW 2, record 91, English, AAIW
correct
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[The] ocean water mass found in all the southern oceans at depths of about 1, 650 to 4, 000 ft(500 to 1, 200 m), characterized by temperatures of 37° to 45 °F(3° to 7 °C) and salinities of 33. 8 to about 34. 5 parts per thousand. 3, record 91, English, - Antarctic%20intermediate%20water
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Record 91, Main entry term, French
- eau antarctique intermédiaire
1, record 91, French, eau%20antarctique%20interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- eau intermédiaire antarctique 1, record 91, French, eau%20interm%C3%A9diaire%20antarctique
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Record 91, Main entry term, Spanish
- Agua Intermedia Antártica
1, record 91, Spanish, Agua%20Intermedia%20Ant%C3%A1rtica
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
- AAIW 1, record 91, Spanish, AAIW
correct, feminine noun
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, record 91, Spanish, - Agua%20Intermedia%20Ant%C3%A1rtica
Record 92 - internal organization data 2020-05-01
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Ecosystems
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Record 92, Main entry term, English
- sponge garden
1, record 92, English, sponge%20garden
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
This is different from a sponge garden, which is defined as a colony of sponges of possibly of varying species that aggregate on rock or other hard substrates. 2, record 92, English, - sponge%20garden
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
The Significant Ecological Components(SEC) with the highest estimated cumulative risk scores were the sponge garden habitat SEC, and the four sponge Species SECs(A. vastus, R. dawsoni, H. calyx, and F. occa). 3, record 92, English, - sponge%20garden
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Éponges, hydres et méduses
Record 92, Main entry term, French
- jardin d'éponges
1, record 92, French, jardin%20d%27%C3%A9ponges
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les composantes importantes de l'écosystème qui présentent les cotes de risque cumulatif les plus élevées sont celles représentant l'habitat des jardins d'éponges et celles représentant quatre espèces d'éponges (A. vastus, R. dawsoni, H. calyx, et F. occa). 1, record 92, French, - jardin%20d%27%C3%A9ponges
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2020-03-11
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Sociology of persons with a disability
Record 93, Main entry term, English
- person with lived experience
1, record 93, English, person%20with%20lived%20experience
correct
Record 93, Abbreviations, English
- PWLE 2, record 93, English, PWLE
correct
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Progressive practice in mental health and addictions planning, implementation and evaluation requires the participation of persons with lived experience(PWLE) of mental health problems or illnesses, and/or addictions, their family(F) and natural supports(NS) in planning processes. 2, record 93, English, - person%20with%20lived%20experience
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
person with lived experience of disability 3, record 93, English, - person%20with%20lived%20experience
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Sociologie des personnes handicapées
Record 93, Main entry term, French
- personne ayant un vécu expérientiel
1, record 93, French, personne%20ayant%20un%20v%C3%A9cu%20exp%C3%A9rientiel
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- personne ayant un vécu 2, record 93, French, personne%20ayant%20un%20v%C3%A9cu
correct, feminine noun
- personne ayant une expérience vécue 3, record 93, French, personne%20ayant%20une%20exp%C3%A9rience%20v%C3%A9cue
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les pratiques progressives dans les domaines de la planification, de la mise en œuvre et de l'évaluation des services de santé mentale exigent la participation de personnes ayant un vécu de trouble mental ou de maladie mentale, de leur famille et de leurs soutiens naturels dans le processus de planification. 2, record 93, French, - personne%20ayant%20un%20v%C3%A9cu%20exp%C3%A9rientiel
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2020-03-06
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Regulations and Standards (Food)
- Food Additives
- Collaboration with the FAO
Record 94, Main entry term, English
- Codex Committee on Food Additives
1, record 94, English, Codex%20Committee%20on%20Food%20Additives
correct, international
Record 94, Abbreviations, English
- CCFA 2, record 94, English, CCFA
correct, international
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terms of Reference :(a) to establish or endorse permitted maximum levels for individual food additives;(b) to prepare priority lists of food additives for risk assessment[;](c) to assign functional classes to individual food additives;(d) to recommend specifications of identity and purity for food additives for adoption by the Commission;(e) to consider methods of analysis for the determination of additives in food; and(f) to consider and elaborate standards or codes for related subjects such as the labelling of food additives when sold as such. 3, record 94, English, - Codex%20Committee%20on%20Food%20Additives
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Additifs alimentaires
- Collaboration avec la FAO
Record 94, Main entry term, French
- Comité du Codex sur les additifs alimentaires
1, record 94, French, Comit%C3%A9%20du%20Codex%20sur%20les%20additifs%20alimentaires
correct, masculine noun, international
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Aditivos alimentarios
- Colaboración con la FAO
Record 94, Main entry term, Spanish
- Comité del Codex sobre Aditivos Alimentarios
1, record 94, Spanish, Comit%C3%A9%20del%20Codex%20sobre%20Aditivos%20Alimentarios
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
- CCAA 2, record 94, Spanish, CCAA
correct, masculine noun
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Debido a la gran carga de trabajo que soportaba, el Comité del Codex sobre Aditivos Alimentarios y Contaminantes de los Alimentos ha sido dividido en dos nuevos comités especializados: el Comité del Codex sobre Aditivos Alimentarios y el Comité del Codex sobre Contaminantes de los Alimentos. 2, record 94, Spanish, - Comit%C3%A9%20del%20Codex%20sobre%20Aditivos%20Alimentarios
Record 95 - internal organization data 2020-01-31
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Record 95, Main entry term, English
- primary alternative dispute resolution process
1, record 95, English, primary%20alternative%20dispute%20resolution%20process
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- primary dispute resolution process 2, record 95, English, primary%20dispute%20resolution%20process
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The Federal Magistrates Act … defines primary dispute resolution processes as procedures and services for the resolution of disputes otherwise than by way of the exercise of the judicial power of the Commonwealth, and includes :(a) counselling; and(b) mediation; and(c) arbitration; and(d) neutral evaluation; and(e) case appraisal; and(f) conciliation... 3, record 95, English, - primary%20alternative%20dispute%20resolution%20process
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Record 95, Main entry term, French
- processus substitutif primaire de résolution des différends
1, record 95, French, processus%20substitutif%20primaire%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, masculine noun, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- processus primaire de résolution des différends 1, record 95, French, processus%20primaire%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, masculine noun, standardized
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
processus substitutif primaire de résolution des différends; processus primaire de résolution des différends : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 95, French, - processus%20substitutif%20primaire%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2020-01-14
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 96
Record 96, Main entry term, English
- small bonny bellflower
1, record 96, English, small%20bonny%20bellflower
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- southern harebell 1, record 96, English, southern%20harebell
correct
- Appalachian bellflower 2, record 96, English, Appalachian%20bellflower
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Campanulaceae. 3, record 96, English, - small%20bonny%20bellflower
Record 96, Key term(s)
- small bonny bell-flower
- Appalachian bell-flower
- southern hare-bell
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 96
Record 96, Main entry term, French
- campanule divariquée
1, record 96, French, campanule%20divariqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Campanulaceae. 2, record 96, French, - campanule%20divariqu%C3%A9e
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - external organization data 2020-01-13
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 97, Main entry term, English
- CISS Provincial Bureau 1, record 97, English, CISS%20Provincial%20Bureau
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
CISS: Criminal Intelligence Service Saskatchewan. 1, record 97, English, - CISS%20Provincial%20Bureau
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
"F" Division(Saskatchewan). 1, record 97, English, - CISS%20Provincial%20Bureau
Record 97, Key term(s)
- Criminal Intelligence Service Saskatchewan Provincial Bureau
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 97, Main entry term, French
- Bureau provincial du SRCS
1, record 97, French, Bureau%20provincial%20du%20SRCS
masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
SRCS : Service de renseignements criminels Saskatchewan. 1, record 97, French, - Bureau%20provincial%20du%20SRCS
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Division F (Saskatchewan). 1, record 97, French, - Bureau%20provincial%20du%20SRCS
Record 97, Key term(s)
- Bureau provincial du Service de renseignements criminels Saskatchewan
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2020-01-02
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 98
Record 98, Main entry term, English
- Queensland bluebush
1, record 98, English, Queensland%20bluebush
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- golden goosefoot 1, record 98, English, golden%20goosefoot
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 2, record 98, English, - Queensland%20bluebush
Record 98, Key term(s)
- Queensland blue-bush
- golden goose-foot
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 98
Record 98, Main entry term, French
- Chenopodium auricomum
1, record 98, French, Chenopodium%20auricomum
correct, Latin
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 2, record 98, French, - Chenopodium%20auricomum
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Chenopodium auricomum : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 98, French, - Chenopodium%20auricomum
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - external organization data 2019-12-02
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 99, Main entry term, English
- Officer in Charge, Federal Operations and National Security 1, record 99, English, Officer%20in%20Charge%2C%20Federal%20Operations%20and%20National%20Security
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- OIC, Federal Operations and National Security 1, record 99, English, OIC%2C%20Federal%20Operations%20and%20National%20Security
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
"F" Division(Saskatchewan). 1, record 99, English, - Officer%20in%20Charge%2C%20Federal%20Operations%20and%20National%20Security
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 99, Main entry term, French
- officier responsable des Opérations fédérales et de la Sécurité nationale
1, record 99, French, officier%20responsable%20des%20Op%C3%A9rations%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- officière responsable des Opérations fédérales et de la Sécurité nationale 1, record 99, French, offici%C3%A8re%20responsable%20des%20Op%C3%A9rations%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
feminine noun
- off. resp., Opérations fédérales et Sécurité nationale 1, record 99, French, off%2E%20resp%2E%2C%20Op%C3%A9rations%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20S%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
masculine and feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Division F (Saskatchewan). 1, record 99, French, - officier%20responsable%20des%20Op%C3%A9rations%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - external organization data 2019-12-02
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 100, Main entry term, English
- Officer in Charge, Federal Support Services 1, record 100, English, Officer%20in%20Charge%2C%20Federal%20Support%20Services
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- OIC, Federal Support Services 1, record 100, English, OIC%2C%20Federal%20Support%20Services
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
"F" Division(Saskatchewan). 1, record 100, English, - Officer%20in%20Charge%2C%20Federal%20Support%20Services
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 100, Main entry term, French
- officier responsable des Services de soutien fédéral
1, record 100, French, officier%20responsable%20des%20Services%20de%20soutien%20f%C3%A9d%C3%A9ral
masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- officière responsable des Services de soutien fédéral 1, record 100, French, offici%C3%A8re%20responsable%20des%20Services%20de%20soutien%20f%C3%A9d%C3%A9ral
feminine noun
- off. resp., Services de soutien fédéral 1, record 100, French, off%2E%20resp%2E%2C%20Services%20de%20soutien%20f%C3%A9d%C3%A9ral
masculine and feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Division F (Saskatchewan). 1, record 100, French, - officier%20responsable%20des%20Services%20de%20soutien%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: