TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FABRIC BLIND [3 records]
Record 1 - internal organization data 2020-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Record 1, Main entry term, English
- blind hem
1, record 1, English, blind%20hem
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- invisible hem 2, record 1, English, invisible%20hem
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A common technique used to create a... blind hem hides the stitches on both sides of the garment. The sewer catches only a few threads of the fabric each time the needle is pulled through the fabric. 3, record 1, English, - blind%20hem
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Record 1, Main entry term, French
- ourlet invisible
1, record 1, French, ourlet%20invisible
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour la réalisation d'un ourlet invisible, il faut prendre un simple fil du côté du tissu visible et plusieurs fils du côté invisible. 2, record 1, French, - ourlet%20invisible
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y puntos de costura
Record 1, Main entry term, Spanish
- dobladillo invisible
1, record 1, Spanish, dobladillo%20invisible
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- dobladillo ciego 1, record 1, Spanish, dobladillo%20ciego
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El pie prensatela para dobladillo invisible, también conocido como dobladillo ciego, es otra herramienta de gran utilidad. 1, record 1, Spanish, - dobladillo%20invisible
Record 2 - internal organization data 2006-09-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Record 2, Main entry term, English
- hanging sleeve
1, record 2, English, hanging%20sleeve
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tube of fabric blind stitched to the top edge of the quilt back through which a hanging rod or dowel can be inserted. 1, record 2, English, - hanging%20sleeve
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Record 2, Main entry term, French
- coulisse
1, record 2, French, coulisse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ourlet ou rempli qu'on fait à un vêtement, une étoffe, pour y passer un cordon, une tringle. 2, record 2, French, - coulisse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toutes les tapisseries de cette rubrique sont doublées avec coulisse et fabriquées d'après des techniques séculaires sur des métiers de haute lice (ou haute lisse). 3, record 2, French, - coulisse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-06-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 3, Main entry term, English
- fabric blind
1, record 3, English, fabric%20blind
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 3, Main entry term, French
- store d'étoffe
1, record 3, French, store%20d%27%C3%A9toffe
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- store de tissu 2, record 3, French, store%20de%20tissu
correct, masculine noun
- store en tissu 2, record 3, French, store%20en%20tissu
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de stores à lamelles verticales faites en étoffe. 2, record 3, French, - store%20d%27%C3%A9toffe
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: