TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FACE CORD [6 records]

Record 1 2008-08-18

English

Subject field(s)
  • Wood Products
DEF

A cubic measure for wood equivalent to a pile whose length is 8 feet, whose height is 4 feet, and whose width varying with the length of the pieces is usually from 12 to 36 inches.

OBS

Terms that are not recognized (illegal) for the sale of firewood in Canada...

French

Domaine(s)
  • Produits du bois
CONT

En réalité, les commerçants de bois de chauffage parleront de cordes «minces», «courtes» ou de «cordes de bois de poêle» qui sont beaucoup plus petites ou qui offriront plutôt des tiers de corde 0,4 mètre sur 1,2 mètre sur 2,4 mètres (16 pouces sur 4 pieds sur 8 pieds) ou des quarts de corde 0,3 mètre sur 1,2 mètre sur 2,4 mètres (12 pouces sur 4 pieds sur 8 pieds).

OBS

Unités de mesure non reconnues (illégales) pour la vente de bois de chauffage au Canada [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos madereros
Save record 1

Record 2 2004-01-07

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
DEF

A cuff that can be adjusted in size.

CONT

[The parka] features underarm zippered vents, a detachable hood with face storm shield, a waist and bottom draw cord and adjustable cuffs.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Le parka est doté de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon amovible avec protège-visage, d'un cordon à la taille et au bas du parka, et de poignets ajustables.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-10-17

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

Underarm zippered vents allow for air circulation.

CONT

[The parka] features underarm zippered vents, a detachable hood with face storm shield, a waist and bottom draw cord and adjustable cuffs.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Le parka est doté de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon amovible avec protège-visage, d'un cordon à la taille et au bas du parka, et de poignets ajustables.

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-10-17

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

[The parka] features underarm zippered vents, a detachable hood with face storm shield, a waist and bottom draw cord and adjustable cuffs.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Le parka est doté de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon amovible avec protège-visage, d'un cordon à la taille et au bas du parka, et de poignets ajustables.

Spanish

Save record 4

Record 5 1988-06-16

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Carpets and Floor Coverings
CONT

Heat-bond iron with holder and shield. For both back and face seaming. Contoured top allows easy movement under the cut edges of the carpet when face seaming and preheats the carpet back for better adhesive penetration. Adjustable thermostatic heat control, indicator light, 3 metre 3-wire cord and cast-in element for long life. Shield reduces amount of heat to protect face yarns and carpet backing. The iron may be ordered with either a flat or grooved base.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Tapis et revêtements de sol
CONT

Fer à coller à chaud avec porte-fer et écran thermique. Pour joints de surface et d'endos. Les bords profilés permettent le mouvement facile sous les bords coupés du tapis et préchauffe le sous-tapis pour assurer une meilleure pénétration de la colle. Thermostat réglable, voyant lumineux et cordon de 3 mètres à 3 conducteurs y compris élément chauffant encastré durable. L'écran thermique réduit la chaleur et protège les deux côtés du tapis. Le fer peut être commandé au choix avec semelle lisse ou striée.

Spanish

Save record 5

Record 6 1984-02-06

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching
DEF

in telephone switchboard operations, the plug of the two associated with any cord circuit, that is near to the face of the switchboard and that is normally used for answering calling signals.

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: