TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FACILITY SETTLEMENT [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-07-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Banking
Record 1, Main entry term, English
- standing liquidity facility
1, record 1, English, standing%20liquidity%20facility
correct
Record 1, Abbreviations, English
- SLF 1, record 1, English, SLF
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the standing liquidity facility is to support settlement in the payments system by providing collateralized, overnight loans to direct participants in the payments system who are experiencing temporary shortfalls in their settlement balances. 2, record 1, English, - standing%20liquidity%20facility
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banque
Record 1, Main entry term, French
- mécanisme permanent d'octroi de liquidités
1, record 1, French, m%C3%A9canisme%20permanent%20d%27octroi%20de%20liquidit%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-09-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 2, Main entry term, English
- FIS creditor department
1, record 2, English, FIS%20creditor%20department
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As a general rule, the FIS Creditor Department will initiate the IS [interdepartmental settlement] Request for the majority of IS transactions between FIS Departments, via the SPS [Standard Payment System] on-line facility or by Bulk Input file. 2, record 2, English, - FIS%20creditor%20department
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FIS: Financial Information Strategy 3, record 2, English, - FIS%20creditor%20department
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 2, Main entry term, French
- ministère créancier conforme à la SIF
1, record 2, French, minist%C3%A8re%20cr%C3%A9ancier%20conforme%20%C3%A0%20la%20SIF
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, le ministère créancier conforme à la SIF lance la demande de RI [règlement interministériel] par l'entremise de la fonction en ligne du SNP [Système normalisé des paiements] ou d'un fichier de saisie globale. 2, record 2, French, - minist%C3%A8re%20cr%C3%A9ancier%20conforme%20%C3%A0%20la%20SIF
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SIF : Stratégie d'information financière 3, record 2, French, - minist%C3%A8re%20cr%C3%A9ancier%20conforme%20%C3%A0%20la%20SIF
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-08-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- remote access to an IFTS
1, record 3, English, remote%20access%20to%20an%20IFTS
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- remote access to an Interbank Funds Transfer System 1, record 3, English, remote%20access%20to%20an%20Interbank%20Funds%20Transfer%20System
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The facility for a credit institution established in one country("home country") to become a direct participant in an Interbank Funds Transfer System(IFTS) established in another country("host country") and, for that purpose, to have a settlement account in its own name with the central bank in the host country, if necessary, without having established a branch in the host country. 1, record 3, English, - remote%20access%20to%20an%20IFTS
Record 3, Key term(s)
- remote access to an Inter-bank Funds Transfer System
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- accès à distance à un STFB
1, record 3, French, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20%C3%A0%20un%20STFB
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- accès à distance à un système de transfert de fonds entre banques 1, record 3, French, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20%C3%A0%20un%20syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20fonds%20entre%20banques
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour un établissement de crédit domicilié dans un pays («pays d'origine») de devenir participant direct à un système de transfert de fonds entre banques (STFB) installé dans un autre pays («pays d'accueil») et de détenir à cet effet un compte de règlement à son propre nom auprès de la banque centrale du pays d'accueil, si nécessaire, sans y avoir établi de succursale. 1, record 3, French, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20%C3%A0%20un%20STFB
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-04-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Automation
Record 4, Main entry term, English
- automated clearing house
1, record 4, English, automated%20clearing%20house
correct
Record 4, Abbreviations, English
- ACH 2, record 4, English, ACH
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A facility that performs exchange and settlement functions for electronic payments. 3, record 4, English, - automated%20clearing%20house
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banque
- Automatisation et applications
Record 4, Main entry term, French
- chambre de compensation automatisée
1, record 4, French, chambre%20de%20compensation%20automatis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-02-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 5, Main entry term, English
- Additional Facility
1, record 5, English, Additional%20Facility
correct, international
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
International Centre for the Settlement of Investment Disputes. "Additional Facility" for the Administration of Conciliation, Arbitration and Fact-finding Proceedings. 1, record 5, English, - Additional%20Facility
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 5, Main entry term, French
- Mécanisme supplémentaire
1, record 5, French, M%C3%A9canisme%20suppl%C3%A9mentaire
correct, international
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements. 1, record 5, French, - M%C3%A9canisme%20suppl%C3%A9mentaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-08-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Insurance
Record 6, Main entry term, English
- facility of settlement 1, record 6, English, facility%20of%20settlement
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Assurances
Record 6, Main entry term, French
- clause spéciale de règlement
1, record 6, French, clause%20sp%C3%A9ciale%20de%20r%C3%A8glement
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: